Prima lectie de ebraica special pentru cei care inca mai considera ca zilele Creatiei au durat fiecare 24 de ore:
http://www.hebrewoldtestament.com/B01C001.htm
[SIZE=2]Hebrew Transliterated[/SIZE]:
[SIZE=3]1:5 VYQUr'a 'aLHYM L'aVUr [COLOR=Red]YVM[/COLOR] VLChShK QUr'a LYLH VYHY-'yUrB VYHY-BQUr [COLOR=Red]YVM[/COLOR] 'aChD.[/SIZE]
Biblia ortodoxa:
[SIZE=2]
Lumina a numit-o Dumnezeu ziuă, iar întunericul l-a numit noapte. Și a fost seară și a fost dimineață: ziua întâi.[/SIZE]
[SIZE=3][/SIZE]
N-o sa gasiti in dictionarele ebraice "YVM", dar o sa gasiti "YOM" (probabil ca e diferenta dintre ebraica veche si cea noua sau diferenta de corespondenta a literelor intre scrierea ebraica si cea latina) :
http://www.babylon.com/define/106/He...ictionary.html
sau
http://www.ancient-hebrew.org/35_dictionary_10.html
[COLOR=Red]Yom (Hebrew) A day[/COLOR][COLOR=Red]; [/COLOR][COLOR=Red]by extension an age or time period.[/COLOR] The Jews reckoned the days of the week by number instead of by name, thus yom
'ehad (day first); yom sheni (day second); yom shelishi (day third); yom rebi`i (day fourth); yom hamishi (day fifth); yom shishshi (day sixth); and yom shebi`i (day seventh) -- which last is likewise the Sabbath (shabbath).
sau YUM, IUM:
http://www.scripture4all.org/OnlineI...OTpdf/gen1.pdf
י
ium
day
[COLOR=Red]Deci: ium sau yum sau yvm sau yom = ZI sau prin extensie EON sau ERA (in engleza AGE) sau perioada de timp[/COLOR]