"Șapte zile să mâncați azime; din ziua întâi să depărtați din casele voastre dospitura, căci cine va mânca dospit din ziua întâi până în ziua a șaptea, sufletul aceluia se va stârpi din Israel." (Ieșirea 12,15 - versiunea Sinodală)
Este vorba iarăși despre
suflet (
נֶפֶשׁ) și iarăși că va fi
stârpit. În originalul ebraic este folosit verbul [
כָּרַת]
karath care are următoarele sensuri: a elimina, a ucide, a stârpi, a nimici, a distruge.
Pentru a nu exista niciun fel de dubii, în traducerea Septuaginta termenii sunt aceiași:
psiche și
exoletreuo. Aceiași din postarea
sufletul moare (2).
Vai și amar de el suflet ”nemuritor” ce poate fi ucis, distrus, nimicit, stârpit!