Citat:
În prealabil postat de RappY
Tara noastra n-a fost in intuneric spiritual de cand se stie. Noi eram ortodocsi
|
Vrei să sugerezi că e posibil să fi fost chiar asta problema?
Nu cred.
Citat:
În prealabil postat de RappY
stim cu totii ca voi ati aparut ieri si veti disparea maine
|
Hmm, eu n-aș vorbi de funie în casa spânzuratului.
Mai bine te-ai uita pe statistici ce cult pierde membri cu nemiluita!
Citat:
În prealabil postat de Iorest
E o traducere cel mult mediocră, în vremea aia când se petrecea regionalismele dominau și mai mult limba curentă, plus că lumea oricum nu o citea, că nu citea mai nimic fiind în jur de 70% fără știință de carte, impactul ei în vreo eventuală primenire a limbii e spre 0 .
|
A emite judecăți de valoare despre o traducere a Bibliei presupune cunoștințe vaste în diverse domenii și nu există mari dovezi că le-ați poseda. Mai degrabă pare că emiteți în mod pripit și cu disperare clișee preluate din folclorul ortodox.
V-aș propune mai bine să ne amintim că fiecare traducere românească a cultivat apropierea de Dumnezeu în multe generații.