View Single Post
  #1  
Vechi 21.11.2010, 23:40:44
Templier Knight's Avatar
Templier Knight Templier Knight is offline
Senior Member
 
Data înregistrării: 19.11.2010
Locație: Unknown
Religia: Ortodox
Mesaje: 262
Implicit Biblia protestanta sau Bibila ''Cornilescu''

Dumitru Cornilescu (n. 4 aprilie 1891, comuna Slașoma, județul Mehedinți - d. 1975, Elveția) a fost ierodiacon și autor al unei traduceri în limba română a Bibliei, realizată în 1921, traducere care este în prezent cea mai răspândită traducere în rândul confesiunilor protestante (inclusiv cele neoprotestante).[1] Această traducere nu este însă aprobată de Sfântul Sinod al Bisericii Ortodoxe Române, deoarece Cornilescu a părăsit cultul ortodox, fiind unul dintre fondatorii Bisericii Evanghelice Române. Notorietatea acestei versiuni, foarte apreciată, se explică prin numărul mare de reeditări (în 1931, 1942, 1946 etc., cu o nouă revizuire în 1989, cu noi tiraje în 1990, 1996, 2000, 2002, 2005).

Traducerea Bibliei în limba română modernă, respectiv limba care se vorbea în primul sfert de veac al secolului XX, care i-a luat 4 ani, a fost începută de Cornilescu datorită dificultății limbajului utilizat de traducerile Bibliei existente în acea vreme, care foloseau limba română arhaică și caracterele slavone [necesită citare].

Imboldul traducerii este sintetizat în întrebarea pe care și-a pus-o: "Dacă viața creștină a poporului izvorăște din cunoasterea Bibliei, iar eu nu pot înțelege ce este scris acolo, cum va înțelege oare poporul?".

În urma unor puternice divergențe doctrinare cu cercurile teologice ale vremii, Cornilescu este sfătuit de însuși Patriarhul Miron Cristea să plece pentru o vreme din România, motiv pentru care s-a mutat în Elveția, unde a și decedat în anul 1975.
__________________
"Daca Hristos n-a inviat, zadarnica este atunci propovaduirea noastra, zadarnica si credinta voastra" (I Corint. XV, 14)
Reply With Quote