Forum Crestin Ortodox Crestin Ortodox
 
 


Du-te înapoi   Forum Crestin Ortodox > Biserica ortodoxa > Despre Biserica Ortodoxa in general
Răspunde
 
Thread Tools Moduri de afișare
  #51  
Vechi 14.08.2008, 22:37:20
ancah
Guest
 
Mesaje: n/a
Implicit

mihailt, nu toata lumea stie greceste, pentru a putea sesiza diferenta.
Dar nu inteleg de ce o dai inainte cu OD?!? Ca daca s-a modificat si melodia, atunci e vorba de alt cantec.
Reply With Quote
  #52  
Vechi 15.08.2008, 14:09:31
mirelada mirelada is offline
Member
 
Data înregistrării: 05.12.2007
Mesaje: 34
Implicit

Citat:
În prealabil postat de mihailt
... dar stilul melodic in care se canta la greci este oare acelasi cu stilul modificat de OD?
E cam mare diferenta.



Stilul melodic care se canta la greci este acelasi.
Si ca sa discutam pe fapte si nu pe impresii, uite link-urile cu varianta greaca si cu varianta in limba romana. Si in manastirile grecesti difera putin stilul dar linia melodica este aceeasi.

http://audio.crestinortodox.ro/N3ZSD...assilikos.html

http://audio.crestinortodox.ro/Be2G3...Psalm_135.html
http://audio.crestinortodox.ro/FR4do...itul_Lacu.html

Nu stiu cate cantari bisericesti ai ascultat tu, dar sunt numeroase ritmuri si multe se canta in biserici si manastiri. Iar aceasta cantare daca i se pastreaza ritmul original, nu e deloc un ritm saltaret sau lumesc, este chiar o melodie foarte frumoasa. (E bine sa pastram traditia si sa nu trecem la muzica lumeasca, dar aici nu e cazul.)

Asa ca nu te mai lega de linia melodica pt ca aceasta nu difera, daca vei continua sa o faci si dupa ce verifici aceste surse care nu iti dau dreptate, inseamna ca s-ar putea sa ai o problema, vezi sa nu rada vrajmasul de tine si sa te faci vocea lui pt ca lui nu ii plac cantarile frumoase inchinate lui Dumnezeu si Maicii Sale...

Mersi Anca.
Reply With Quote
  #53  
Vechi 16.08.2008, 14:00:34
ovidiu-s's Avatar
ovidiu-s ovidiu-s is offline
Senior Member
 
Data înregistrării: 20.05.2008
Locație: Targu Mures
Religia: Ortodox
Mesaje: 800
Implicit

Citat:
În prealabil postat de gabri
Fi serios in ceea ce inseamna Oastea Domnului (ai participat la intalniri ale oastei domnului?) banuiesc ca nu ..te legi de un nume Iisus Biruitorul crezi ca daca vor scrie Domnul nostru Iisus Hristos Biruitorul , vor fii mai ortodocsi decat sunt acu? Habar nu ai cum traiesc ostasii si cum pastreaza drapta credinta..Pentru tine un betivan, curvar , nenorocit daca are numele de ortodox e mai ortodox decat un ostas ce traieste in Duhul Sfant? Mai, "jidiov al legii" ORTODOXIA NU INSEAMNA LITERA MOARTA CI TRAIRE, VIATA IN HRISTOS , TRAIRE IN DUHUL SFANT, CERCETAREA SFINTEI SCRIPTURI SI ASCULTAEA DE BISERICA.
Vorbesti ca un pietist neoprotestant. Mihailt are dreptate. Auzi acolo: "cum trăiesc ostașii și cum păstrează dreapata credință". Am întâlnit și eu ostași de genul ăsta care se dădeau mari ortodocși și făceau întruniri de" studiu" biblic," în stil sectăresc, "cercetând Scriptura" după puterile și intelectul lor. Majoritatea au ajuns apoi fervenți propagandiști penticostali sau baptisti. Până la urmă acesta va fi rostul Oastei Domnului: să se piardă în ereziile neoprotestante pe care le-a alimentat, după ce va mai fi lucrat o vreme la dărâmarea Bisericii Ortodoxe Române. OD a fost de la inceputurile ei o grupare protestantă îmbrăcate în straie ortodoxe.

Luca 11.35 Ia seama deci ca lumina din tine să nu fie întuneric
Reply With Quote
  #54  
Vechi 16.08.2008, 17:42:38
ancah
Guest
 
Mesaje: n/a
Implicit

Epistola a doua către Timotei a Sfântului Apostol Pavel
Cap. 2

3. Suferă împreună cu mine, ca un bun
ostas al lui Hristos Iisus.

4. Nici un
ostas nu se încurcă cu treburile vietii, ca să fie pe plac celui care strânge oaste.

Cine crede ca cuvantul "ostas" a fost inventat si este propriu doar "Oastei Domnului", face o greseala. Noi, toti credinciosii, trebuie sa ne pregatim pentru a deveni ostasi ai lui Hristos.
Reply With Quote
  #55  
Vechi 18.08.2008, 13:15:48
mihailt mihailt is offline
Senior Member
 
Data înregistrării: 04.01.2008
Locație: Bucuresti
Religia: Ortodox
Mesaje: 3.198
Implicit

Toti crestinii ortodocsi devin ostasi (spirituali normal) ai Domnului Iisus Hristos din momentul botezului.

Eu nu am nimic cu cantarea originala greceasca ci de modul sectar in care a fost tradusa.
Daca textul original pe greceste a fost scris de un calugar ortodox (daca nu chiar de Sfantul Nectarie) si e foarte ortodox cel romanesc a fost tradus de un membru OD - asta se vede foarte clar - si suna foarte ne-ortodox.


Cineva imi spunea de cantari populare romanesti religioase - si le asemana cu acest cantec.
Pai ce stilul asta de la OD suna a cantec religios popular romanesc?

Chiar de ar fi asa: la Sfanta Liturghie dupa tipic chiar cand se impartasesc preotii nu se poate canta orice. Ci numai cantari liturgice.

Ca daca se poate baga orice fel de muzica eu zic sa facem asa:

Tre sa facem biserici si biserici dupa cum place fiecarui crestin un
gen de muzica:
-pentru cei de le place muzica blues bagam cantari pe ritm de blues
-pentru cei cu muzica pop cantari in stil de muzica pop
-pentru cei cu muzica metal cantari in stil de metal
etc

Asa o sa vie si tineri la biserici in numar mare ca sa cante.
Ca sa fie si mai bine-placut poate fiecare sa si danseze dupa ce muzica se canta.

Nu?
:D

Asa o sa fie biserica heavy-metalistilor, a manelistilor,a raperilor , a celor cu muzica latino etc.

Reply With Quote
  #56  
Vechi 18.08.2008, 13:16:49
mihailt mihailt is offline
Senior Member
 
Data înregistrării: 04.01.2008
Locație: Bucuresti
Religia: Ortodox
Mesaje: 3.198
Implicit

Eu zic sa implementam repede schimbarea ca o sa atraga un numar record de tineri!
Apoi ii inscriem pe toti acesti tineri in OD!
Reply With Quote
  #57  
Vechi 18.08.2008, 15:30:22
Marius22 Marius22 is offline
Senior Member
 
Data înregistrării: 23.07.2007
Locație: Bucuresti
Religia: Ortodox
Mesaje: 2.345
Implicit

mihailt, varianta aceasta a textului a aparut in cadrul cartii "Paraclisul Maicii Domnului - Fecioara Curata - Cuvant Bun", carte tiparita de catre Schitul Sf. Dimitrie - Lacu la editura Evanghelismos. De asemenea, tin sa precizez ca traducerea ii apartine, cel mai probabil, parintelui Ierodiacon Ioan Lacoschitiotul, el fiind cel ce se ocupa cu traducerea si adaptarea cantarilor din limba greaca. Speculatia ta ca traducerea a fost facuta de OD este , dupa parerea mea, nefondata.
Reply With Quote
  #58  
Vechi 18.08.2008, 16:17:22
Gabri Gabri is offline
Member
 
Data înregistrării: 07.06.2008
Mesaje: 35
Implicit

Citat:
În prealabil postat de ovidiu-s

Vorbesti ca un pietist neoprotestant.
baiii ovidiu , tu habar nu ai ce inseamna pietism ...ce sa mai zic de neoprotestanti..ma "stie toate", daca vorbesc de pocainta sunt "pocait"?, daca vorbesc deSfanta Scriptura sunte neoprotestant? ...vorbesti ca sa te afli in treaba ....voi sunte-ti , uni dintre voi o rasa rara de ipocristi si farisei...sper sa deveniti asa de rari si sa dispareri cu totul din Biserica una Sfanta Ortodoxa
Reply With Quote
  #59  
Vechi 18.08.2008, 16:41:53
mihailt mihailt is offline
Senior Member
 
Data înregistrării: 04.01.2008
Locație: Bucuresti
Religia: Ortodox
Mesaje: 3.198
Implicit

Cartile de la editura "Evanghelismos"?
A mersi ca m-ai lamurit.
Eu un lucru am remarcat la cartile alea:
ca apar fara binecuvanturea vreunui ierarh din BOR.

Mie mi se ca aceia de la editura cred ca uite acusi-acusi vine sfarsitul lumii.

Pai nu stiu dar eu "Paraclisul Maicii Domnului" il am prin carti din 1930-2000 si in nici una nu apare respectiva cantare.


Nu stiu dar acea editura seamana cu editura OD - publica foarte foarte putini autori dar foarte multe carti ale aceluiasi autor.


Din cate tin eu minte o editura care scoate carti bisericesti trebuie ca sa le publice sa ia binecuvantarea ierarhului locului.
Deci aceasta editura ar trebui sa ia binecuvantarea PF Daniel patriarhul BOR si arhiepiscop al Bucurestiului.
Este ciudat cum o editura ca aceasta care se da super-ortodoxa si se bate in piept cu Sfintele Canoane a sarit peste respectarea lor ...
Reply With Quote
  #60  
Vechi 19.08.2008, 21:19:40
dorstor dorstor is offline
Senior Member
 
Data înregistrării: 08.12.2007
Mesaje: 357
Implicit

Nu este obligatoriu ca o editura sa ia binecuvantarea chiriacului locului.Trebuie doar sa specifice aceasta la editarile unde exista o asemenea binecuvantare!.La editarile care nu au aprobarea sf sinod se pot face licente!Aceste editari care nu au binecuvantarea sf sinod nu se considera canonice,deci nu trebuie luate de bun tot ce este in ele!Sant si editari comandate de anumite persoane care platesc editarea!
Reply With Quote
Răspunde



Subiecte asemănătoare
Subiect Subiect început de Forum Răspunsuri Ultimele Postari
Blasfemie redandrei90 Generalitati 35 26.01.2011 21:24:09
Blasfemie la o liturghie catolica colaps Generalitati 48 02.01.2011 19:37:19
Canibalismul in Rusia este un fapt zilnic.... Bast-et Generalitati 17 17.08.2010 23:57:24
Dupa care lege sa ne ghidam de fapt (VT sau NT) sophia Din Vechiul Testament 19 21.09.2009 11:41:20
o cantare anamaria90 Muzica Bisericeasca 3 09.10.2008 22:41:16