Punte intre domeniul laic si religios, intre Europa Rasariteana si cea Occidentala

La Centrul Cultural Francez din Iasi a avut loc marti, 12 octombrie 2010, lansarea lucrarii “Dictionar bilingv de termeni religiosi ortodocsi” publicata la Editura DOXOLOGIA a Mitropoliei Moldovei si Bucovinei, in doua volume: roman-francez si francez-roman, autor lect. dr. Felicia Dumas.

In deschiderea evenimentului, Catalin Jeckel, directorul Editurii Doxologia, a aratat ca desi publicarea dictionarelor nu era un proiect editorial pentru 2010, lucrarea a venit la editura intr-o forma foarte buna si proiectul a fost “imbratisat cu entuziam de la inceput si pus repede in aplicare”. “Lucrarea aceasta creeaza o punte, intre domeniul laic si religios, intre Europa Rasariteana si cea Occidentala. Proiectul acesta este unul curajos, dar in acelasi timp el se constituie intr-o o recidiva, avand in vedere colaborarea fructuoasa pe care doamna Dumas a avut-o pana acum cu Editura Doxologia”, a spus Catalin Jeckel. Directorul Editurii Mitropoliei Moldovei a vorbit si despre putera cuvantului, “sufletul oricarei carti”, dand citire in continuare mesajului de felicitare trimis de pr. prof. dr. Gheorghe Popa.

In calitate de colega de breasla, Simona Modreanu, directorul Catedrei de limba franceza din cadrul Facultatii de Litere a Universitatii “A. I. Cuza”, a evocat in cateva cuvinte personalitatea autoarei, “mereu debordand de idei si de entuziasm”, aratand ca “lucrarea aceasta este mai mult decat decat un dictionar biling, mult mai mult decat un dictionar enciclopedic, pentru ca stim foarte bine ca aceasta terminologie liturgica ortodoxa nu e neaparat familiara spatiului francez, de fapt Felicia are grija sa se delimiteze, nu foloseste notiunea de termeni liturgici ortodocsi francezi, ci in limba franceza, pentru ca e vorba de un transfer catre si dinspre spatiul lingvistic cultural spiritual foarte diferit. Sunt sigura ca aceste dictionare vor deveni instrumente de lucru, o lucrare de referinta pentru ca merg dincolo de ceea ce s-a mai scris, asemanator, pana acum”, a precizat Simona Modreanu.

“Bucuria daruirii si dainuirii in lumina intelesului teologic si duhovnicesc”

PS Emilian Lovisteanul, Episcop-Vicar al Arhiepiscopiei Ramnicului, si-a exprimat bucuria ca a putut ajunge “la acest moment cultural si spiritual din viata cetatii Iasilor”. “Doamna Felicia Dumas s-a aplecat cu acribie asupra cuvantului, termenului religios, explicandu-l in romana si in franceza, dar si asupra gesturilor savarsite de cler in timpul cultului divin ortodox. In acest sens a publicat cartea “Gest si expresie in Liturghia ortodoxa”. Pentru un crestin ortodox practicant este foarte important sa inteleaga terminologia religioasa. Iata ca, la bucuria sarbatorii Sfintei Parascheva de anul acesta, cinstita la Iasi in aceste zile alaturi de Sf. Maxim Marturisitorul, se adauga si aceasta lucrare, care reprezinta bucuria roadelor, bucuria daruirii si dainuirii in lumina intelesului teologic sI duhovnicesc prin limbaj si terminologie”, a spus PS Emilian Lovisteanul.

Prof. Eugen Munteanu, directorul Institutului de Filologie Romana “Al. Philippide” Filiala Iasi a Academiei Romane a explicat publicului ca “cele doua dictionare sunt unitati separate, pentru ca articolele din versiunea franceza nu traduc articolele din versiunea romana si invers. Sunt citate diferite, in definitii diferite. Prin urmare, autoarea a inteles ca daca faci acest lucru mecanic ar fi ignorata individualitatea fiecarei limbi. Nu putem traduce mot-a-mot dintr-o limba intr-alta”, a aratat E. Munteanu. La final autoarea le-a multumit calduros tuturor celor care au sprijinit-o in demersul sau stiitific si spiritual.

Dictionarul bilingv de termeni religiosi ortodocsi cuprinde rezultatele cercetarii intreprinse de autoare in perioada octombrie 2007-septembrie 2010 in Universitatea “A. I. Cuza” din Iasi, la Facultatea de Litere, in cadrul unui proiect finantat de Guvernul Romanei prin Consiliul National al Cercetarii Stiintifice din Invatamantul Superior (CNCSIS).

Manifestarea de ieri, de la Centrul Cultural Francez, a fost organizata in cadrul unui parteneriat cultural incheiat intre Mitropolia Moldovei si Bucovinei, Universitatea Alexandru Ioan Cuza din Iasi si Centrul Cultural Francez. (Nicoleta Olaru)

Sursa: mmb.ro

13 Octombrie 2010

Vizualizari: 833

Voteaza:

Punte intre domeniul laic si religios, intre Europa Rasariteana si cea Occidentala 0 / 5 din 0 voturi.

Adauga comentariu

Pentru a adauga un comentariu este nevoie sa te autentifici.

RETELE SOCIALE