500 de ani de carte romaneasca


500 de ani de carte romaneasca

Anul acesta s-au implinit 500 de ani de la tiparirea primei carti pe teritoriul Romaniei - anume Litur­ghierul lui Macarie, tiparit la Manastirea Dealu, in timpul domniei voievodului Radu Paisie. Cu acest prilej, Biblioteca Metropolitana Mihail Sadoveanu din Bucu­resti si cu Biblioteca Cen­trala Universitara Carol I au organizat sambata in holul aulei BCU o expozitie de carte veche romaneasca. Unul dintre cele mai vechi volume expuse cu acest prilej a fost Noul Testament de la Balgrad (Alba Iulia) din 1648, unul din primele volume tipatite in limba romana.

 

Aniversarea a 500 de ani de la tiparirea Liturghierului lui Macarie a avut loc in contextul in care Sfantul Sinod al Bisericii Ortodoxe Romane a declarat anul 2008 ca fiind "Anul Sfintei Scripturi si al Sfintei Liturghii". Liturghierul lui Macarie a marcat inceperea tiparirii unei serii de carti bisericesti din care au mai facut parte Octoihul slavon din 1510 si Tetraevanghelierul sla­von, din 1512.

Cele trei scrieri s-au raspandit atat in Tarile Ro­mane, cat si in manastiri din Bal­cani si biblioteci din Europa.

 

Simpozion pentru carti

Cu prilejul implinirii a 500 de ani de la tiparirea primei carti pe teritoriul Romaniei, organizatorii expozitiei amintite mai sus au sustinut cu acest prilej si simpozionul "Cartea. Romania. Europa - 500 de ani de la tiparirea primei carti pe teritoriul Roma­niei". La simpozion au participat Claudia Lux (Germania) Presedinta Federatiei Internationale a Aso­ciatiilor si Institutiilor de Biblioteci (IFLA) si prof. univ. dr. Jean Jeanneney, fost presedinte la Radio France si Radio France International (1982-1986) si presedinte al Bibliotecii Nationale a Frantei (2002-2007).

 

Noul Testament de la Balgrad

Cu titlul complet "Noul Testa­ment sau impacarea (s)au legea noua cu indemanarea si porunca marii sale Gheorghie Racoti" acest volum a fost publicat in anul 1648, avand 336 de file de dimensiuni 28x19 cm. Aceasta traducere a Noului Testament in limba romana are la baza in principal versiunea in limba latina a lui Theodore de Beze, comparata cu textul grecesc, Biblia slavona de la Ostrog din 1581 si cu cea maghiara a lui Karoly Gaspar din 1590. Noul Testament de la Balgrad a fost reeditat sub auspiciile Arhiepis­copiei Ortodoxe Romane de la Alba Iulia in 1988 si in 1989.

George DAMIAN 

.

21 Septembrie 2008

Vizualizari: 459

Voteaza:

500 de ani de carte romaneasca 0 / 5 din 0 voturi.

Adauga comentariu

Pentru a adauga un comentariu este nevoie sa te autentifici.

Asculta colinde de craciun

RETELE SOCIALE