Biblia Ortodoxa

Comentariu

Pentru a exprima starea sufleteasca a lui Aaron, traducerile din ebraica oscileaza intre "a tacut” si "s'a tanguit”, datorita jocului dintre doua verbe omonime. Septuaginta foloseste verbul katanýsso, care inseamna "a tacea” ("a amuti”, "a ramane mut”), dar numai ca derivat al sensului primar "a fi strapuns de durere”.