Forum Crestin Ortodox

Forum Crestin Ortodox (http://www.crestinortodox.ro/forum/index.php)
-   Reguli generale de utilizare a forumului (http://www.crestinortodox.ro/forum/forumdisplay.php?f=502)
-   -   Sa purgam englezismele (http://www.crestinortodox.ro/forum/showthread.php?t=18674)

abaaaabbbb63 27.10.2016 13:11:45

Citat:

În prealabil postat de Copacel (Post 633908)
Cum ar fi ?

GigaOcteti.

CristianR 27.10.2016 13:13:33

Citat:

În prealabil postat de sophia (Post 633904)
De ex. sanvis sau sandvis mi se pare oribil. Aveam noi un termen frumos: tartina.

Dar tartina e altceva decât sandvișul, definind o singură felie (acoperită cu ceva). Toate neologisemele evoluează în interiorul limbii care le adoptă, și este normal să fie așa. Atâta doar că este nevoie de un oarecare timp. Nu mai scriem, în general, football, ci fotbal; nu match (cum se folosea în urmă cu niște decenii), ci meci; nu beefsteack, ci biftec ș.a.m.d.

E normal să folosim neologisme atunci când în limba noastră n-avem termeni corespunzători. Însă adesea se întâmplă să nu știm că deja avem acei termeni, adesea veniți pe filieră franceză.

Mihnea Dragomir 27.10.2016 13:39:40

Citat:

În prealabil postat de CristianR (Post 633912)
Însă adesea se întâmplă să nu știm că deja avem acei termeni, adesea veniți pe filieră franceză.

Cum e...tartina.

In franceza contemporana, "une tartine" este o felie de paine neagra sau integrala, de obicei de mari dimensiuni, pe care troneaza chestii maruntite si de multe ori asortate. De exemplu, cascaval ras in dialog cu un al doilea fel de branza, cum ar fi lambouri de branza proaspata de capra.

CristianR 27.10.2016 13:44:40

Citat:

În prealabil postat de Mihnea Dragomir (Post 633920)
Cum e...tartina.

Termen pe care încă îl păstrăm. Însă prin magazine am văzut, de exemplu, scris muffins în loc de brioșe ori madlene. Chiar, acestea două sunt sinonime?

Îmi dau seama, însă, că uneori asta se întâmplă nu neapărat din ignoranță, ci din cauza a ceea ce se numește, tot cu un neologism cam antipatic, „rebranding”.

Mihnea Dragomir 27.10.2016 13:53:53

Citat:

În prealabil postat de CristianR (Post 633923)
Însă prin magazine am văzut, de exemplu, scris muffins în loc de brioșe ori madlene. Chiar, acestea două sunt sinonime?

Nu sunt sinonime perfecte. "Brioche" inseamna, fix, cozonac. Se mai foloseste si pentru ceea ce stim noi ca sunt briosele. Asadar, daca vrem sa evitam frantuzismul, am putea spune, in loc de briose, cozonacei. Compozitia e aceeasi, forma si marimea difera.

Madlenele (de la Sf Maria din Magdala) sunt mai mici ca briosele, atat cat sa poata fi introduse integral in gura si mancate din punga. Biserica "La Madeleine" din Paris, care e o bijuterie de arhitectura din vremea cand regii care au facut-o pe "fiica cea mare a Bisericii" erau inca pe tron si nu le taiasera farmazonii capul este, pana in ziua de azi, inconjurata de cele mai rafinate cofetarii pe care le-am vazut vreodata. Acolo, in spatele Bisericii La Madeleine, s-au lansat si se mananca cele mai bune madlene din lume.

Muffins au mai putin ou ca briosele si madlenele, dar mai mult unt. In Perfidul Albion se servesc, traditional, calde dimineata. Dupa ce ca au ele mult unt, se mai aduga unt cu cutitul, adstrat care se inmoaie sub caldura lor. Nu e normal sa bei un ceai dupa atata cantitate de unt ?

CristianR 27.10.2016 13:58:44

Iată că am mai învățat ceva. Deci sunt diferite toate trei.
A, și la mulți ani!

DragosP 27.10.2016 14:04:02

La mulți ani, Doc!:67:

GMihai 27.10.2016 14:13:39

Happy bir......aaa....., scuze,

La multi ani !

Florin-Ionut 27.10.2016 14:24:11

Citat:

În prealabil postat de abaaaabbbb63 (Post 633910)
GigaOcteti.

Ca marche mieux, s-avem pardon. Decît baiți care se confundă adeseori cu biți, mai degrabă octeți.

Copacel 27.10.2016 14:24:14

Citat:

În prealabil postat de Mihnea Dragomir (Post 633920)
Cum e...tartina.

In franceza contemporana, "une tartine" este o felie de paine neagra sau integrala, de obicei de mari dimensiuni, pe care troneaza chestii maruntite si de multe ori asortate. De exemplu, cascaval ras in dialog cu un al doilea fel de branza, cum ar fi lambouri de branza proaspata de capra.

Pai in franta (atentie franta si nu Franta) de obicei tartina este o chestie care rezulta dupa ce iese un jihadist de la teatru.:22:


Ora este GMT +3. Ora este acum 06:58:36.

Rulează cu: vBulletin Version 3.7.3
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.