Forum Crestin Ortodox

Forum Crestin Ortodox (http://www.crestinortodox.ro/forum/index.php)
-   Rugaciuni (http://www.crestinortodox.ro/forum/forumdisplay.php?f=5048)
-   -   Apărătoare Doamnă (http://www.crestinortodox.ro/forum/showthread.php?t=18180)

Florin-Ionut 13.11.2015 16:39:46

Citat:

În prealabil postat de AlinB (Post 605668)
Poate ar trebui sa cauti si alte texte de imnografie bizantina in care este prezent cuvantul.
Si sa vezi daca peste tot este "tradus gresit".

Si n-ai raspuns la intrebarea legata de duhovnic si parerea lui, Oare chiar n-ai vazut intrebarea?

Nu l-am întrebat.

Tu cum ai fi făcut în locul meu? Sincer.

AlinB 13.11.2015 16:49:52

L-as fi intrebat.

Intreaba-l, ca desi nu-ti dai seama, e o mare ispita in spatele ei si daca lasi lucrurile asa, au sa se agraveze.


In ceea ce ma priveste, eu cred ca exista o perspectiva duhovnieasca dar tu esti centrat pe una omeneasca.

Cauta cum ti-am zis, in NT varianta electronica cuvantul "rob" so citeste pasaje, binenteles in contextul lor.
Ai sa intelegi, sper, perspectiva duhovniceasca de care vorbeam.

Dar asta nu tne loc de lucrarea duhovnicului.

Daca duhovncul iti zice ca e greseala de traducere, mergi in pace, asa sa ramana si pentru tine.

Dar daca nu...

cristiboss56 13.11.2015 17:21:40

Citat:

În prealabil postat de AlinB (Post 605668)
Oare chiar n-ai vazut intrebarea?

Poate nu vrea sa-ti răspundă si nu inteleg nervozitate ta !

AlinB 13.11.2015 23:10:29

Dar pe a a ta o intelegi?:)

Ca vorba aia, daca ochiul tau e murdar de nervi, nu cred ca poti sa mai judeci corect pe altcineva.

ovidiu b. 13.11.2015 23:52:34

Citat:

În prealabil postat de Florin-Ionut (Post 605673)
Nu l-am întrebat.

Tu cum ai fi făcut în locul meu? Sincer.

Nu l-ai întrebat? Ar fi trebuit să fie primul.

"Robii tăi" (varianta extinsă, generală) sau "turma ta" (varianta unei traduceri mai vechi) care au derivat din "cetatea ta" (varianta inițială a imnului), au fost acceptate de Biserică, drept urmare nu ar trebui să avem prea multe îndoieli. Pe de altă parte, este normal ca în anumite etape duhovnicești să avem nelămuriri (ispite). Slavă Domnului!

Într-una din rugăciunile adresate Maicii Domnului spunem așa: "și te roagă Fiului tău și Dumnezeului nostru". În acest caz, noi robii Domnului, nu suntem și robi (fii) ai Maicii Domnului? Sau altă rugăciune: "Stăpână, Împărăteasă, primește rugăciunile nevrednicilor robilor tăi", "robi" cu sensul de cinstitori, Maica Domnului fiind Împărăteasa, Stăpâna cerului și a pământului.

Foarte sugestiv este troparul Bunei Vestiri:
"Astăzi este începutul mântuirii noastre și arătarea tainei celei din veac. Fiul lui Dumnezeu, Fiu al Fecioarei se face si Gavriil harul îl binevestește. Pentru aceasta și noi, împreună cu dânsul, Născătoarei de Dumnezeu să−i cântăm: Bucură−te cea plina de har, Domnul este cu tine!"

AlinB 14.11.2015 01:21:35

Varianta in engleza ce termen foloseste?

Florin-Ionut 05.12.2015 16:24:22

L-am întrebat cu ocazia spovedaniei. Mi-a cîntat în grecește ca să-și amintească exact cum zic ei și cuvîntul e polis. Deci nu robi, ci cetate.

antoniap 05.12.2015 17:26:28

72
.
A
m
gândi
t
ș
i
crezu
t
că-
i
bine
:
a
pun
e
așternutur
i
c
u
cruc
i
p
e
jos
,
p
e
paturi
,
p
e
scaune..
.
a
pun
e
podoab
e
idoleșt
i
(bijuterii)
,
p
e
faț
a
Sf
.
Icoan
e
al
e
Maici
i
Domnu
lui
;
a
retrograd
a
p
e
Maic
a
Domnulu
i
c
u
rostire
a
cuvântulu
i
d
e
„mireasă
"
î
n
lo
c
d
e
„Maic
ă
purure
a
Fecioară"
,
a
st
a
p
e
solee
a
Altarului
;
a
stric
a
aspectu
l
Sf
.
Altar
,
î
n
a
dormita
,
vorbi
,
râde..
.
l
a
rugăciune
,
acas
ă
ș
i
î
n
Sf
.
Biserică
.
73

antoniap 05.12.2015 17:31:56

Am reprodus punctul 72 din Indreptarul de spovedanie al parintelui Nicodim Mandita. Sfintia Sa considera ca este pacat sa-I spunem Maicii Domnului ,,mireasa" in loc de ,,Maica".

ftp://ftp.logos.md/Biblioteca/_Colec...spovedanie.pdf

Mihailc 05.12.2015 18:23:39

Tradus în limba română, condacul original arată în felul următor:

Ție, Doamnă Apărătoare
a Oștilor Conducătoare,
ca Uneia care,
izbăvitu-ne-ai dintru cumplite nenorociri
la izbânda aceasta
Ți-aduc mulțămiri
eu, țarigradul Tău,
Născătoare de Dumnezeu!
Dar, ca Aceea ce ai nebiruită tărie,
întru toată primejdia ne dă izbăvire
ca să strigăm Ție:
Bucură-Te Tu Mireasa cea fără de mire!


Așa l-au rostit creștinii mai bine de un mileniu, într-o formă asemănătoare îl rostesc ortodocșii grecofoni și în ziua de azi. "Născătoarea de Dumnezeu - Mireasă" e temă de mare subtilitate teologică, care probabil i-a scăpat lui Nicodim Mândiță.


Ora este GMT +3. Ora este acum 08:52:47.

Rulează cu: vBulletin Version 3.7.3
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.