Forum Crestin Ortodox

Forum Crestin Ortodox (http://www.crestinortodox.ro/forum/index.php)
-   Reguli generale de utilizare a forumului (http://www.crestinortodox.ro/forum/forumdisplay.php?f=502)
-   -   Sa purgam englezismele (http://www.crestinortodox.ro/forum/showthread.php?t=18674)

Florin-Ionut 27.10.2016 14:29:48

Citat:

În prealabil postat de Mihnea Dragomir (Post 633869)
Constat o moda a introducerii si cultivarii neobarbarismelor de origine engleza.

Totuși dumneavoastră aveți obiceiul de a ”latiniza” forțat româna din cîte am văzut. Am înțeles că ați reluat studiul latinei la un moment dat, dar chiar dacă sînteți catolic puteți folosi în continuare termenii uzuali... E greu să vă urmăresc uneori din cauza asta.

sophia 27.10.2016 14:32:12

Of, chiar nimeni nu stie sa-mi spuna de ce unoeri nu pot cita? Mai devreme am putut si n-am schimbat nimic.

Vroiam sa spun defapt ca niciodata n-am stiut sigur ce este tartina. Am gasit in dictionar ca ar fi totusi sinonim cu sandvis/sandvici.

https://dexonline.ro/definitie/sandvi%C8%99

Mie nici nu-mi place cu doua felii de paine.:21: Putina paine si mai multa umplutura si...fara unt sau margarina.
Mai era si canapea...

Cristian, tu ai dreptate, dar mie tot nu-mi plac cuvintele stalcite in ortografie. Unele le mai scriu si eu mai pe romaneste, dar pe altele le evit.
Or fi neologisme, dar acum stiind cum se scriu ele in limba lor de origine, nu pot sa le scriu altfel.
La fel cum nu-mi place sa fie traduse nume proprii, sau locuri geografice.
La nume proprii exista unele traduceri incetatenite in fiecare limba. Alea le mai accept pentru limba respectiva.

Pe urma in fiecare limba exista poate mai multi termeni pentru acelasi lucru.
La noi exista cozonac si exista briosa. Si nu le-as folosi invers. Sa-i spun aluia mare briosa si invers.
Si din copilarie imi amintesc ca totusi aveau alt gust decat cozonacul.
Muffin mai are o caracteristica daca nu ma insel. Acolo la mama lor, ele contin prune.

(Oh, chestia asta cu untul in toate si in cantitati imense ma omoara si aici. Si da, englezii consuma mult unt, daca ma gandesc la gramezile de toast cu unt care se servesc la ceai).
Madlenele eu stiu ca sunt facute din alt tip de aluat (sfaramicios) si nu sunt crescute ca briosele.

In fine, nu intentionam sa polemizez cu voi. Doar mi s-a parut interesanta discutia si am spus ce nu-mi place mie.
Imi plac limbile straine si le iau asa cum sunt. Prefer sinonimele neaose.
Imi place sa traduc si sa gasesc termenii potriviti in texte, sa redau asa cum trebuie.
Dar da, se cam exagereaza cu neologismele in toate limbile.

Copacel 27.10.2016 14:39:53

Citat:

În prealabil postat de abaaaabbbb63 (Post 633910)
GigaOcteti.

Asta e o prostie a francezilor. Ai GigaByte, sau Gigabit;
1 Byte [B]= 8 bit [b];
Daca stochez informatia atunci un KB = 1024 B;
Daca calculez viteza de transfer un KB/s = 1000 B/s;
insa viteza de obicei se exprima in biti/secunda [b/s ] in Electronica si telecomunicatii si atunci avem
1 KB/s = 1000 B/s * 8 = 8000 b/s;'

Insa in Tehnologia si Procesarea Informatiei se acepta ca vitezele de transfer
sa fie exprimate si b/s si in B/s;

Copacel 27.10.2016 14:43:26

Citat:

În prealabil postat de sophia (Post 633939)
Dar da, se cam exagereaza cu neologismele in toate limbile.

Nu se exagereaza deloc.Este un efect al globalizarii.

Mihnea Dragomir 27.10.2016 19:36:26

Citat:

În prealabil postat de CristianR (Post 633923)
tot cu un neologism cam antipatic, "rebranding"€ť.

Repozitionare ?

@Florin Ionut: O meteahna veche a greco-catolicilor, care vine de la Sextil Puscariu, Gheorghe Barit et Co si, in general, de la romanii ardeleni din veacul presiunilor pro-maghiare si pro-calvine. Daca auziti pe cineva ca il cheama "Fabian" sau "Liviu" ori alt nume latinesc dificil de maghiarizat, foarte probabil sa aiba parinti ardeleni.

Personal, iubesc latina pentru precizia ei, pentru muzicalitatea ei, pentru universalitatea ei, pentru faptul ca arata ca romanii sunt erezii Romei si nu ai nu stiu carei jungle. Ori stepe. Desigur, a iubi latina pentru a iubi mai mult romana inseamna a prefera "liber" lui "slobod", "popor" lui "norod" si nu e o scuza pentru a folosi, ubicuu, pe ton doctoral si in mod peremptoriu, cedand cu prea mare celeritate tentatiunilor lingvistice, latinisme disonante evului actual. Asta doar ca sa fim sui generis, folosind, in loc de pura lingua franca, dificile sintagme, obscure auditoriului, pe post de succedanee ale instructiunii si eruditiei. Nu-i asa ?

@CristianR, Dragos & Mihai: Multumesc un lot pentru urari.

Demetrius 28.10.2016 02:59:36

Citat:

În prealabil postat de Copacel (Post 633941)
Nu se exagereaza deloc.Este un efect al globalizarii.

Mai mult al inculturii/ignorantei.

Mihnea Dragomir 28.10.2016 07:00:30

Citat:

În prealabil postat de sophia (Post 633939)
Of, chiar nimeni nu stie sa-mi spuna de ce unoeri nu pot cita? Mai devreme am putut si n-am schimbat nimic.

Sophia, chiar nu e greu. Ca sa incepi un citat scrii "quote" intre doua paranteze drepte. Ca sa inchei citatul, faci acelasi lucru, dar avand grija sa adaugi un slash (cf Pruteanu: liniuta oblica de jos in sus) imediat dupa paranteza dreapta deschisa.

Ca sa fragmentezi un citat, cu scopul de a comenta parti succesive, e mai simplu sa copiezi (apasand simultan pe tastele "ctrl" si "C") cuvantul "quote" aflat intre paranteze drepte si sa-i dai drumul (apasand simultan tastele "ctrl" si "V") acolo unde iti convine. Iese ceva cam asa:

Citat:

Vroiam sa spun
Textul tau aici

Citat:

defapt ca niciodata
Blablablabla

Citat:

n-am stiut sigur
Rampampam

Citat:

ce este tartina.
Pofta buna!

DragosP 28.10.2016 07:22:09

Greu, prea hard.

Copacel 28.10.2016 11:19:52

Citat:

În prealabil postat de Mihnea Dragomir (Post 633981)
Repozitionare ?
.

Rebranding = Reinoire = Restaurare = Reconditionare;

sophia 28.10.2016 12:18:27

Citat:

În prealabil postat de DragosP (Post 634081)
Greu, prea hard.

In mod normal folosesc functia "quote" de pe forum, ca de aia cred ca a fost pusa.
Acum de ex. a functionat.
Dar este ceva pentru ca nu intotdeauna functioneaza: ori de la forum, ori de la browser-ul meu, ori nu stiu de ce.
Nimeni nu se pricepe sa ma lamureasca.

Asa cu scris toata chestia e complicat. Acum am in casuta de citat si un numar din 6 cifre (probabil ca acela al utilizatorului).
Sa ma duc de fiecare data sa caut si tabelul de utilizatori?

Si nu ma pricep la programare. Am invatat mult IT la viata mea, dar cu user-friendly programe. Na, ca sa fiu si la subiect. User-friendly - prietenos cu utilizatorii!
Cu formule din asta speciale nu stiu. Nu le-am inteles niciodata.


Ora este GMT +3. Ora este acum 02:00:24.

Rulează cu: vBulletin Version 3.7.3
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.