Forum Crestin Ortodox

Forum Crestin Ortodox (http://www.crestinortodox.ro/forum/index.php)
-   Secte si culte (http://www.crestinortodox.ro/forum/forumdisplay.php?f=5031)
-   -   Din nou despre suflet (http://www.crestinortodox.ro/forum/showthread.php?t=15021)

osutafaraunu 30.05.2012 09:54:48

Citat:

În prealabil postat de ioanna (Post 448536)
Ce inteleg adventistii prin "adormit in Domnul" ?
Mort (cum spun martorii lui Iehova), inconstient sau cum?

Ceea ce înțelegea și Hristos la mormântul lui Lazăr când spunea ba că e mort, ba că "doarme".

ioanna 30.05.2012 09:55:41

Citat:

În prealabil postat de ioanna (Post 448536)
Ce inteleg adventistii prin "adormit in Domnul" ?
Mort (cum spun martorii lui Iehova), inconstient sau cum?

Persoana se mai afla in comuniune cu Hristos sau relatia nu mai exista?

osutafaraunu 30.05.2012 09:56:31

Citat:

În prealabil postat de stefan florin (Post 448537)
Ti-am adus dovada biblia.

Dovada a ce?

Citat:

În prealabil postat de stefan florin (Post 448537)
nu am ce sa continui.

OK. Cum dorești.

osutafaraunu 30.05.2012 09:57:57

Citat:

În prealabil postat de ioanna (Post 448539)
Persoana se mai afla in comuniune cu Hristos sau relatia nu mai exista?

Din punctul de vedere al persoanei, ea nefiind conștientă, neavând emoții, trăiri, sentimente, ea fiind moartă, nu văd ce relație mai poate exista...

ioanna 30.05.2012 09:58:10

Citat:

În prealabil postat de osutafaraunu (Post 448538)
Ceea ce înțelegea și Hristos la mormântul lui Lazăr când spunea ba că e mort, ba că "doarme".

V-am intrebat ce inteleg adventistii. Spuneti-mi clar ce intelegti d-voastra prin „ba e mort, ba doarme”.

p.s acuma am vazut ca ati explicat mai sus, asta asteptam. Aveti aceeasi pozitie ca a martorilor lui Iehova, avea senzatia ca exista o diferenta, de aceea am intrebat.

delia31 30.05.2012 09:58:19

Citat:

În prealabil postat de osutafaraunu (Post 448490)
.Scriptura zice despre Dumnezeu că este duh (Ioan 4,24); despre om nu zice asta. Zice doar că este un suflet viu. Pe cale de consecință, la moarte devine un... suflet mort.






Doar in biblia adventista nu scrie. In Scriptura ortodoxa scrie in multe locuri despre duhul omului si se deduce de la un capat la altul ca omul e o fiinta duhovniceasca creata astfel tocmai pentru a putea fi in comuniune cu Duhul Sfant.

Ca sa dau doar un singur exemplu:„Însuși Dumnezeul păcii să vă sfințească pe voi desăvârșit, și întreg duhul vostru, și sufletul, și trupul să se păzească” (1Tes 5, 23).
Fara sa intelegem prin asta ca omul e o alcatuire trihotomica, ci o faptura creata din materie si nematerie tainic imbinate, insa cu constitutie pnevmato-psiho-somatica.

In adancul laturii lui spirituale, data din suflarea lui Dumnezeu, se afla cea mai profunda si mai adanca „zona” a fiintei lui, cea mai subtila, cea mai fina, mai rarefiata, numita duhul omului, pnevma lui, nous-ul.
Despre asta vorbeste Sf. Pavel cand zice „întreg duhul vostru, și sufletul, și trupul să se păzească” (to pneuma kai ē psychē kai to sōma).

Duhul omului e cea mai profunda parte a noastra, pe care a pus-o Dumnezeu in fiinta noastra. Prin intermediul acestei celei mai profunde si mai rarefiate parti spirituale, numita pnevma sau duh sau nous, omul se poate relationa cu Duhul lui Hristos.

Asta sper sa fie ultima data cand mai risipesc orzul pe gâște.
Ar mai fi multe de spus, dar nu cuiva care neaga insasi esenta comuniunii dintre duhul omului si Duhul Lui Dumnezeu.

stefan florin 30.05.2012 10:04:02

Citat:

În prealabil postat de osutafaraunu (Post 448540)
Dovada a ce?

.

care este tema acestui topic amice? Vad ca mai sus doamna Delia a explicat versetul acesta

ioanna 30.05.2012 10:06:04

Citat:

În prealabil postat de osutafaraunu (Post 448541)
Din punctul de vedere al persoanei, ea nefiind conștientă, neavând emoții, trăiri, sentimente, ea fiind moartă, nu văd ce relație mai poate exista...

Atunci nu va puteti identifica prin “ba e mort, ba doarme” din moment ce considerati persoana moarta si relatia cu Dumnezeu inexistenta.

osutafaraunu 30.05.2012 10:10:11

Citat:

În prealabil postat de delia31 (Post 448543)
Doar in biblia adventista nu scrie.

Precum ați constatat, eu nu folosesc Biblia "adventistă" ca argument pentru dvs. ortodocșii. O folosesc pe a dumneavoastră proprie.:58:

Citat:

În prealabil postat de delia31 (Post 448543)
In Scriptura ortodoxa scrie in multe locuri despre duhul omului si se deduce de la un capat la altul ca omul e o fiinta duhovniceasca creata astfel tocmai pentru a putea fi in comuniune cu Duhul Sfant.

Ca sa dau doar un singur exemplu:„Însuși Dumnezeul păcii să vă sfințească pe voi desăvârșit, și întreg duhul vostru, și sufletul, și trupul să se păzească” (1Tes 5, 23).
Fara sa intelegem prin asta ca omul e o alcatuire trihotomica, ci o faptura creata din materie si nematerie tainic imbinate, insa cu constitutie pnevmato-psiho-somatica.

OK, așa este. E o alcătuire unitară, tainic alcătuită. Însă în momentul când moare, cum mai poate fi păstrat "întreg" de exemplu trupul - când acesta știm că se descompune? Trebuie că apostolul vorbește aici de omul în viață, nu de el în timpul morții.:58:

Citat:

În prealabil postat de delia31 (Post 448543)
In adancul laturii lui spirituale, data din suflarea lui Dumnezeu, se afla cea mai profunda si mai adanca „zona” a fiintei lui, ce mai subtila, cea mai fina, mai rarefiata, numita duhul omului, pnevma lui, nous-ul.
Despre asta vorbeste Sf. Pavel cand zice „întreg duhul vostru, și sufletul, și trupul să se păzească” (to pneuma kai ē psychē kai to sōma).

Duhul omului e cea mai profunda parte a noastra, pe care a pus-o Dumnezeu in fiinta noastra. Prin intermediul acestei celei mai profunde si mai rarefiate parti spirituale, numita pnevma sau duh sau nous, omul se poate relationa cu Duhul lui Hristos.

Stimată doamnă, toate aceste doar pe timpul vieții! Apostolul Pavel nu face urări morților. Ceea ce susțineți dvs. e ca și cum m-aș duce eu în cimitir urând morților: "Hai sănătate și noroc!"

Citat:

În prealabil postat de delia31 (Post 448543)
Asta sper sa fie ultima data cand mai risipesc orzul pe gâște.

Nutriți speranțe deșarte. Oi fi eu porc și gâscă, însă filosofia dvs. nu e nici mărgăritar, nici orz.

osutafaraunu 30.05.2012 10:11:50

Citat:

În prealabil postat de stefan florin (Post 448545)
care este tema acestui topic amice? Vad ca mai sus doamna Delia a explicat versetul acesta

OK, mi-ai vorbit din nou despre suflet, dar nu despre "nemurirea" lui.

osutafaraunu 30.05.2012 10:13:02

Citat:

În prealabil postat de ioanna (Post 448546)
Atunci nu va puteti identifica prin “ba e mort, ba doarme” din moment ce considerati persoana moarta si relatia cu Dumnezeu inexistenta.

Ba da, pentru că persoana e moartă, dar în limbaj figurativ, ea "doarme". Sesizați că în ambele postări am folosit ghilimelele?

ioanna 30.05.2012 10:28:42

Citat:

În prealabil postat de osutafaraunu (Post 448550)
Ba da, pentru că persoana e moartă, dar în limbaj figurativ, ea "doarme". Sesizați că în ambele postări am folosit ghilimelele?
Din punctul de vedere al persoanei, ea nefiind conștientă, neavând emoții, trăiri, sentimente, ea fiind moartă, nu văd ce relație mai poate exista...

Conceptia d-voastra despre existenta omului, ce inseamna „a fi”, fundamenteaza nihilitionismul si as spune ca arata mai degraba inutilitatea creatiei dintai. Nemurirea nu se bazeaza pe indestructibilitatea sufletului ca substanta, ci a persoanei, a sufletului ca baza a persoanei, se bazeaza pe indestructibilitatea relatiei dintre Dumnezeu si om ca persoane, ce raman entitati unice.

osutafaraunu 30.05.2012 10:32:11

Citat:

În prealabil postat de ioanna (Post 448556)
Conceptia d-voastra despre existenta omului, ce inseamna „a fi”, fundamenteaza nihilitionismul si as spune ca arata mai degraba inutilitatea creatiei dintai. Nemurirea nu se bazeaza pe indestructibilitatea sufletului ca substanta, ci a persoanei, a sufletului ca baza a persoanei, se bazeaza pe indestructibilitatea relatiei dintre Dumnezeu si om ca persoane, ce raman entitati unice.

În concepția adventistă - care e și concepția biblică- persoana și "sufletul viu" reprezintă una și aceeași realitate. Poate de aici derivă confuzia ce se iscă în discuții noastre. Dumneavoastră considerați sufletul ca o componentă separată și autonomă a ființei umane.

ioanna 30.05.2012 10:44:30

Citat:

În prealabil postat de osutafaraunu (Post 448558)
Poate de aici derivă confuzia ce se iscă în discuții noastre.

Inseamna ca atunci cand spunem "persoana" ne gandim fiecare la altceva, noi la "prosopo", d-voastra la "atomo" :) (spuneti "suflet viu", dar va ganditi la persoana in sensul de individ)

osutafaraunu 30.05.2012 10:47:03

Citat:

În prealabil postat de ioanna (Post 448564)
Inseamna ca atunci cand spunem "persoana" ne gandim fiecare la altceva, noi la "prosopo", d-voastra la "atomo" :)

Cam așa ceva... :23: Totuși, pentru ca deruta să fie totală, uneori concepțiile noastre interferează!

stefan florin 30.05.2012 11:13:12

Citat:

În prealabil postat de osutafaraunu (Post 448548)
OK, mi-ai vorbit din nou despre suflet, dar nu despre "nemurirea" lui.

ba este una...dar voi o luati ca pe o povestire SF...DEFAPT SUNT MAI MULTE

delia31 30.05.2012 11:21:00

Citat:

În prealabil postat de osutafaraunu (Post 448289)
"Atunci Domnul Dumnezeu l-a modelat pe Adam din țărâna pământului și a suflat în nările lui suflare de viață, iar Adam a devenit un suflet viu." (Geneza 2,7 - versiunea NTR)

trup + suflare de viață => suflet viu
[left] Sufletul [viu] este o rezultantă a unirii trupului cu suflarea de viață, nu o parte componentă a ființei umane. :

________

Citez aceasta postare a domnului 100-1, insa ce scriu, e pentru ceilalti, eventual interesati de subiect dar carora domnul 100-1 incearca sa le inoculeze propriile confuzii obsesive.

Domnului 100-1 i-am mai spus aceste lucruri in multe feluri, si nu doar ca n-a tinut cont de niste evidente incontestabile, ba s-a apucat sa caute alte si alte explicatii prin care sa le nege. Tipic adventist!

In versiunea originala Septuaginta, versetul din Facere 2, 7 e asa: „kai eplasen o Theos ton anthrōpon choun apo tēs gēs kai enephusēsen eis to prosōpon autou pnoēn zōēs kai egeneto o anthrōpos eis psuchēn zōsan”.

Iar traducerea corecta pentru „kai egeneto o anthrōpos eis psychēn zōsan” este: „s-a facut omul INTRU suflet viu”, iar nu „ un suflet viu”.

Ca adventistii au speculat ambiguitatea particulei „ εἰς (eis)”, folosind-o ca articol nehotarat „un” ca sa le iasa lor erezia adeventista, cand de fapt particula εἰς (eis)”, este prepozitie si inseamna „intru”, asta e strict problema lor.

In deplina conformitate cu Lexiconul de concordante biblice „Strong’s Concordance with Hebrew and Greek Lexicon”, mitropolitul Bartolomeu traduce particula εἰς (eis)”, ca prepozitie si nu ca articol nehotarat: „ și s'a făcut omul întru suflet viu” , adica exact ce spune Septuaginta prin „ eis psychēn zōsan”.

Iar la notele de subsol, Mitropolitul precizeaza:

„Sufletul omului (altceva decât „viața“) s'a născut din suflarea lui Dumnezeu și l-a învăluit (l-a îmbrăcat) pe om odată cu aceasta, dar și cu tendința de a fi „absorbit“: particula eis înseamnă atat „întru“ (înlăuntru) cat și „spre“ (direcție, scop).

Așadar, omul nu e o simplă „ființă vie“, asemenea tuturor celorlalte, ci trup cu suflet viu, aparținând celor două lumi, materială și spirituală. Având un caracter antinomic (în același timp exterior și interior trupului), el este – ontologic – apt și pentru experiențele mistice (extaz și entaz).”


Pt. explicatii detaliate despre prepozitia εἰς (eis) din expresia „eis psychēn zōsan” , „intru suflet viu”, recomand celor interesati Lexiconul biblic http://concordances.org/greek/1519.htm


eis (a preposition) – properly, into (unto) – literally, "motion into which" implying penetration ("unto," "union") to a particular purpose or result.

eis: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, fig. purpose, result)
Original Word: εἰς
Part of Speech: Preposition
Transliteration: eis
Short Definition: into, in, among, till, for
Definition: into, in, unto, to, upon, towards, for, among.

osutafaraunu 30.05.2012 11:22:18

Citat:

În prealabil postat de stefan florin (Post 448575)
ba este una...dar voi o luati ca pe o povestire SF...DEFAPT SUNT MAI MULTE

Sunt "mai multe", dar lipsesc cu desăvârșire!:21:

P.S. De câte ori trebuie să repet: în povestirea aceea "SF", nu apare nici cuvântul "suflet", nici cuvântul "nemurire". Nu mă crezi? Verifică!

stefan florin 30.05.2012 11:23:56

Citat:

În prealabil postat de osutafaraunu (Post 448548)
OK, mi-ai vorbit din nou despre suflet, dar nu despre "nemurirea" lui.

da...dar asta arata ca omul ARE un suflet si NU este DOAR un suflet, ceea ce tu ai negat pana acum (ca omul ar avea un suflet)

stefan florin 30.05.2012 11:26:07

Citat:

În prealabil postat de osutafaraunu (Post 448579)
Sunt "mai multe", dar lipsesc cu desăvârșire!:21:

P.S. De câte ori trebuie să repet: în povestirea aceea "SF", nu apare nici cuvântul "suflet", nici cuvântul "nemurire". Nu mă crezi? Verifică!

am sa fac un efort si am sa le postez DIN NOU.. Dar fa si tu unul si arata-mi inca o povestire "SF" spusa de Hristos
PS. in povestirea "SF" se spuna ca Lazar a murit si a murit si bogatul...dar amandoi erau vii in locuri diferite

osutafaraunu 30.05.2012 11:28:17

Citat:

În prealabil postat de delia31 (Post 448577)
________

Citez aceasta postare a domnului 100-1, insa ce scriu, e pentru ceilalti, eventual interesati de subiect dar carora domnul 100-1 incearca sa le inoculeze propriile confuzii obsesive.

Domnului 100-1 i-am mai spus aceste lucruri in multe feluri, si nu doar ca n-a tinut cont de niste evidente incontestabile, ba s-a apucat sa caute alte si alte explicatii prin care sa le nege. Tipic adventist!

In versiunea originala Septuaginta, versetul din Facere 2, 7 e asa: „kai eplasen o Theos ton anthrōpon choun apo tēs gēs kai enephusēsen eis to prosōpon autou pnoēn zōēs kai egeneto o anthrōpos eis psuchēn zōsan”.

Iar traducerea corecta pentru „kai egeneto o anthrōpos eis psychēn zōsan” este: „s-a facut omul INTRU suflet viu”, iar nu „ un suflet viu”.

Ca adventistii au speculat ambiguitatea particulei „ εἰς (eis)”, folosind-o ca articol nehotarat „un” ca sa le iasa lor erezia adeventista, cand de fapt particula εἰς (eis)”, este prepozitie si inseamna „intru”, asta e strict problema lor.

In deplina conformitate cu Lexiconul de concordante biblice „Strong’s Concordance with Hebrew and Greek Lexicon”, mitropolitul Bartolomeu traduce particula εἰς (eis)”, ca prepozitie si nu ca articol nehotarat: „ și s'a făcut omul întru suflet viu” , adica exact ce spune Septuaginta prin „ eis psychēn zōsan”.

Iar la notele de subsol, Mitropolitul precizeaza:

„Sufletul omului (altceva decât „viața“) s'a născut din suflarea lui Dumnezeu și l-a învăluit (l-a îmbrăcat) pe om odată cu aceasta, dar și cu tendința de a fi „absorbit“: particula eis înseamnă atat „întru“ (înlăuntru) cat și „spre“ (direcție, scop).

Așadar, omul nu e o simplă „ființă vie“, asemenea tuturor celorlalte, ci trup cu suflet viu, aparținând celor două lumi, materială și spirituală. Având un caracter antinomic (în același timp exterior și interior trupului), el este – ontologic – apt și pentru experiențele mistice (extaz și entaz).”


Pt. explicatii detaliate despre prepozitia εἰς (eis) din expresia „eis psychēn zōsan” , „intru suflet viu”, recomand celor interesati Lexiconul biblic http://concordances.org/greek/1519.htm


eis (a preposition) – properly, into (unto) – literally, "motion into which" implying penetration ("unto," "union") to a particular purpose or result.

eis: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, fig. purpose, result)
Original Word: εἰς
Part of Speech: Preposition
Transliteration: eis
Short Definition: into, in, among, till, for
Definition: into, in, unto, to, upon, towards, for, among.

OK, acum va trebui să explicați acelorași "ceilalți", ce înseamnă arhaismul "întru", conform limbii literare române actuale, căci contemporanii mei trăiesc așa.. din întâmplare în sec.XXI:26:

osutafaraunu 30.05.2012 11:31:03

Citat:

În prealabil postat de stefan florin (Post 448580)
da...dar asta arata ca omul ARE un suflet si NU este DOAR un suflet, ceea ce tu ai negat pana acum (ca omul ar avea un suflet)

Aceasta doar când ne referim la vorbirea figurată. De exemplu "un om rău și fără suflet". Acel om îl considerați ca fiind chiar fără suflet?
Eu îl consider a fi un suflet. Un suflet rău. Un suflet fără caracter.

stefan florin 30.05.2012 11:34:24

Citat:

În prealabil postat de osutafaraunu (Post 448584)
Aceasta doar când ne referim la vorbirea figurată. De exemplu "un om rău și fără suflet". Acel om îl considerați ca fiind chiar fără suflet?
Eu îl consider a fi un suflet. Un suflet rău. Un suflet fără caracter.

ti se pare ca Pavel in 1 Tesaloniceni 5:23 vorbeste la figurat?

osutafaraunu 30.05.2012 11:50:59

Citat:

În prealabil postat de stefan florin (Post 448586)
ti se pare ca Pavel in 1 Tesaloniceni 5:23 vorbeste la figurat?

Pavel nu face aici un studiu al naturii umane, ci vrea să se asigure că nicio parte a vieții convertiților nu va rămâne neatinsă de puterea sfințitoare a lui Dumnezeu. În general Biblia pare să vorbească de o împărțire în două a naturii umane, fie trupul și sufletul (în concepția voastră), fie trupul și duhul (în concepția noastră). În Epistola către tesaloniceni termenii aceștia sunt puși laolaltă pentru a scoate în evidență că nicio parte din om nu trebuie să rămână neatinsă de influența sfințirii. Putem vedea o însemnătate specială în subîmpărțirile pe care le face Pavel.

Prin „duh” (πνεύμα) se poate înțelege principiul superior al inteligenței și al gândirii, cu care este înzestrat omul și cu care Dumnezeu poate să comunice prin Duhul Său (așa cum s-a căznit Delia să ne convingă). Omul este adus la asemănarea cu Hristos prin înnoirea minții cu ajutorul Duhului Sfânt.

Prin „suflet”, (ψυχή), când este deosebit de cuvântul „duh” (spirit, suflare de viață), se poate înțelege acea parte a naturii umane care este formată din instincte, emoții și dorințe. Aceasta poate fi sfințită și ea. Când, prin lucrarea Duhului Sfânt, mintea e adusă în conformitate cu mintea lui Dumnezeu și rațiunea sfințită predomină asupra naturii inferioare, atunci impulsurile, care altminteri ar fi împotriva voinței lui Dumnezeu, ajung să fie supuse acesteia. În felul acesta creștinul umil poate să ajunge la un așa grad de sfințire încât impulsurile sale să fie în conformitate cu voia lui Dumnezeu. Astfel creștinul își găsește plăcerea în a face voia Sa. Legea divină este în inima lui.

Înțelesul cuvântului „trup” (σώμα) nu cred că mai trebuie să-l dezvolt, e destul de evident. Corpul – carne, sânge și oase – care e condus fie de natura superioară, fie de cea inferioară. Când mintea este sfințită, omul nu abuzează de trup. Atunci sănătatea este prosperă.

Cam asta vrea să spună apostolul Pavel, judecă tu însuți dacă vobești direct, ori figurat. Oricum ar vorbi, se referă la ceva ce ține de omul viu, nu de mort. E cât se poate de clar!

stefan florin 30.05.2012 11:51:55

Citat:

În prealabil postat de osutafaraunu (Post 448579)
Sunt "mai multe", dar lipsesc cu desăvârșire!:21:

P.S. De câte ori trebuie să repet: în povestirea aceea "SF", nu apare nici cuvântul "suflet", nici cuvântul "nemurire". Nu mă crezi? Verifică!

Isaia 14:9-17
Isaia 29:4
Iezechiel 32:21-32

osutafaraunu 30.05.2012 11:55:23

Citat:

În prealabil postat de stefan florin (Post 448591)
Isaia 14:9-17
Isaia 29:4
Iezechiel 32:21-32

Asta numești tu verificat? Verifică parabola de care era vorba, nu altceva!

ioanna 30.05.2012 12:17:22

Daca unii nu privesc prin “suflarea de viata” o insufluare in organismul biologic a omului a suportului spiritual al sufletului (caruia i se adreseaza chemarea Lui Dumnezeu si in acelasi timp ii da capacitatea sa raspunda), ci considera ca reprezinta aducerea la viata a trupului, adica viata fizica (materiala), atunci omul este un animal mai evoluat, doar si animalele au temperament si caracter. (ca sa nu spun ca ultimele studii au descoperit si o forma de constiinta) Fiinta vie e si animalul, dar noi avem suport spiritual insuflat, suflet viu (adica spiritualizat). Animalele-s trupuri vii,(trupuri insuflate cu viata, insufletite), noi suntem trupuri vii cu suflet viu.

osutafaraunu 30.05.2012 12:34:20

Citat:

În prealabil postat de ioanna (Post 448602)
omul este un animal mai evoluat, doar si animalele au temperament si caracter. (ca sa nu spun ca ultimele studii au descoperit si o forma de constiinta)

M-ați terminat cu viziunea aceasta neo-evoluționistă! Ca să rămânem în același plan, nu pot să spun decât că singura diferență între animal și om este aceea că acesta din urmă poate ucide de la distanță.

r.mircea 30.05.2012 12:36:56

Nu v-ați convins că nu o duceți la capăt cu 99 și cu alți studenți străluciți, care "folosesc" Sfânta Scriptură în felul în care o folosesc? Părerea mea e că este un topic fără sens. Vorba unui mare părinte: nu trebuie să ”studiem” Cuvântul cu burta plină de friptură.... (aici mă includ și pe mine)...

Lăsați ereziile nebiblice (pleonasm intenționat) de genul: sola scriptura, Biblia e ușor de înțeles cu creionelul la ureche, oricine poate interpreta Biblia, Biblia este arhisuficientă pentru mântuirea omului (sine qua non mai degrabă, în sensul trăirii ei, ca hrană a sufletului - care se ia în fiecare Sfântă Liturghie)
Oameni buni! Sunteți ortodocși, și nu trebuie să vă justificați .... La noi oameni sfinți, care vorbeau cu Dumnezeu ne-au explicat Scripturile, oameni curați, despătimiți, nu ca mine ticălosul ...

ucenic 30.05.2012 12:38:57

Citat:

În prealabil postat de osutafaraunu (Post 448608)
Ca să rămânem în același plan, nu pot să spun decât că singura diferență între animal și om este aceea că acesta din urmă poate ucide de la distanță.

:-))) Nu am mai ras demult pe acest forum.

Domnul cu tine, fratele meu. O zi binecuvantata!

r.mircea 30.05.2012 12:41:05

Citat:

În prealabil postat de ucenic (Post 448610)
:-))) Nu am mai ras demult pe acest forum.

Domnul cu tine, fratele meu. O zi binecuvantata!

Nu e de râs. E grav ce a spus. Dar e consecvent credinței lui măcar ....

osutafaraunu 30.05.2012 12:42:01

Citat:

În prealabil postat de ucenic (Post 448610)
:-))) Nu am mai ras demult pe acest forum.

Domnul cu tine, fratele meu. O zi binecuvantata!

Măcar atât să fi realizat astăzi...
Pacea Domnului Iisus și o amiază plăcută!

r.mircea 30.05.2012 12:43:00

Citat:

În prealabil postat de r.mircea (Post 448611)
Nu e de râs. E grav ce a spus. Dar e consecvent credinței lui măcar ....

Îmi cer scuze, acum am citit mai sus ideea completă. Mea culpa.

ucenic 30.05.2012 12:44:45

Citat:

În prealabil postat de r.mircea (Post 448611)
Nu e de râs. E grav ce a spus. Dar e consecvent credinței lui măcar ....

Trebuie putina vechime pe acest forum ca sa putem deprinde felul diferit de exprimare al multora dintre membri.

Nu lua in serios, fratele meu a facut o ironie. => si rasul meu.

ucenic 30.05.2012 12:45:19

Citat:

În prealabil postat de r.mircea (Post 448613)
Îmi cer scuze, acum am citit mai sus ideea completă. Mea culpa.

;-)

welcome to club

r.mircea 30.05.2012 12:46:13

Citat:

În prealabil postat de ucenic (Post 448615)
Trebuie putina vechime pe acest forum ca sa putem deprinde felul diferit de exprimare al multora dintre membri.

Nu lua in serios, fratele meu a facut o ironie. => si rasul meu.

Știu, domnule ucenic :) .... uita-te mai sus, mi-am cerut scuze cu viteza luminii. Am ceva vechime pasiva pe forum :))

delia31 30.05.2012 12:48:40

Citat:

În prealabil postat de osutafaraunu (Post 448583)
OK, acum va trebui să explicați acelorași "ceilalți", ce înseamnă arhaismul "întru", conform limbii literare române actuale, căci contemporanii mei trăiesc așa.. din întâmplare în sec.XXI:26:




Ceilalti carora m-am adresat, banuiesc ca nu au nevoie de traducere ca sa priceapa ce a spus Mitropolitul Bartolomeu prin prepozitia „intru” din expresia „ și s'a făcut omul întru suflet viu”.

Notele de subsol pe care le-am indicat sunt suficient de clare. Am dat si un link catre un Lexicon ebraic-grecesc care explica exact semantica particulei εἰς (eis).

Un adventist aflat in fata unei asemenea evidente incontestabile, are doar doua variante: fie s-o accepte si sa recunoasca oficial ca a persistat obsesiv in eroare, fie sa lupte impotriva ei si mai abitir.
Dupa cum va cunosc, cred ca stiu ce varianta ati alege.

E cat se poate de limpede ca acest „ εἰς (eis)” e prepozitie si inseamna ”in, intru” .
Nu e articol nehotarat „un” asa cum incearca contemporanii nostri adventisti sa izbeasca obsesiv cu piciorul si in gramatica limbii grecesti.

Ca asta nu va convine dvs. adventistilor postmodernisti ai secolului XXI, e strict problema voastra.

Un ortodox intelege din intreg contextul si metatextul din Facere 2, 7 ca atunci cand Dumnezeu a suflat asupra trupului creat din țărână suflarea Lui de Viata, aceasta suflare a lui Dumnezeu, fiind transcendenta, necorporala, necircumscrisa vreunei ingradiri spatio-temporale, a invaluit, a invesmantat trupul creat din tarana atat pe dinauntru, cat si pe dinafara .

Asta inseamna prepozitia „eis” in limba ortodoxa greceasca, tradusa prin „intru” in limba ortodoxa romana. Si pe dinauntru si pe dinafara trupului creat din materie.

Suflarea de viata a fost absorbita si inlauntrul trupului material de unde iradiaza, dar in acelasi timp, il si invaluie in exterior. Astfel ca materia si nemateria care il alcatuiesc pe om se impletesc intr-o simbioza tainica. Materia e patrunsa osmotic de nematerie, tarana trupului e impregnata in fiecare atom cu suflarea Datatorului de Viata. Iar aceasta suflare atribuita cuiva anume, e in permanenta legatura cu Cel care a suflat-o, chiar si dupa ce materia se desface de nematerie. Partea ei cea mai profunda e de fapt constiinta omului, pe care nimeni nu si-o poate nega. Doar sfida si perverti.

Da, parca am mai zis toate astea de vreo ensphe ori. Cine are ochi de vazut, sa-i foloseasca!

r.mircea 30.05.2012 13:07:04

Citat:

În prealabil postat de delia31 (Post 448577)
________

Citez aceasta postare a domnului 100-1, insa ce scriu, e pentru ceilalti, eventual interesati de subiect dar carora domnul 100-1 incearca sa le inoculeze propriile confuzii obsesive.

Domnului 100-1 i-am mai spus aceste lucruri in multe feluri, si nu doar ca n-a tinut cont de niste evidente incontestabile, ba s-a apucat sa caute alte si alte explicatii prin care sa le nege. Tipic adventist!

In versiunea originala Septuaginta, versetul din Facere 2, 7 e asa: „kai eplasen o Theos ton anthrōpon choun apo tēs gēs kai enephusēsen eis to prosōpon autou pnoēn zōēs kai egeneto o anthrōpos eis psuchēn zōsan”.

Iar traducerea corecta pentru „kai egeneto o anthrōpos eis psychēn zōsan” este: „s-a facut omul INTRU suflet viu”, iar nu „ un suflet viu”.

Ca adventistii au speculat ambiguitatea particulei „ εἰς (eis)”, folosind-o ca articol nehotarat „un” ca sa le iasa lor erezia adeventista, cand de fapt particula εἰς (eis)”, este prepozitie si inseamna „intru”, asta e strict problema lor.

In deplina conformitate cu Lexiconul de concordante biblice „Strong’s Concordance with Hebrew and Greek Lexicon”, mitropolitul Bartolomeu traduce particula εἰς (eis)”, ca prepozitie si nu ca articol nehotarat: „ și s'a făcut omul întru suflet viu” , adica exact ce spune Septuaginta prin „ eis psychēn zōsan”.

Iar la notele de subsol, Mitropolitul precizeaza:

„Sufletul omului (altceva decât „viața“) s'a născut din suflarea lui Dumnezeu și l-a învăluit (l-a îmbrăcat) pe om odată cu aceasta, dar și cu tendința de a fi „absorbit“: particula eis înseamnă atat „întru“ (înlăuntru) cat și „spre“ (direcție, scop).

Așadar, omul nu e o simplă „ființă vie“, asemenea tuturor celorlalte, ci trup cu suflet viu, aparținând celor două lumi, materială și spirituală. Având un caracter antinomic (în același timp exterior și interior trupului), el este – ontologic – apt și pentru experiențele mistice (extaz și entaz).”


Pt. explicatii detaliate despre prepozitia εἰς (eis) din expresia „eis psychēn zōsan” , „intru suflet viu”, recomand celor interesati Lexiconul biblic http://concordances.org/greek/1519.htm


eis (a preposition) – properly, into (unto) – literally, "motion into which" implying penetration ("unto," "union") to a particular purpose or result.

eis: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, fig. purpose, result)
Original Word: εἰς
Part of Speech: Preposition
Transliteration: eis
Short Definition: into, in, among, till, for
Definition: into, in, unto, to, upon, towards, for, among.

Felicitări, doamna Delia! Și eu citit în perioada asta explicația Înalt Preasfințitului Bartolomeu, la facerea omului. Are un mod atât de riguros și revelatoriu de a trata textul Scripturii, încât deseori recurg la traducerea lui.

Illuminatu 30.05.2012 13:31:32

Citat:

În prealabil postat de osutafaraunu (Post 448340)
Tu ce zici? Dacă te referi la partea simbolică (pomul simbolic) automat și moartea a fost simbolică, adică figurativă. Dacă te referi la partea concretă (principiul "nu te atinge de asta!") și moartea ar trebui să fie reală. Dar atenție! Moartea "simbolică" (nu găsesc alt termen, îl folosesc pe al tău), trebuie să fie urmată și de cea reală. Căci așa zice Dumnezeu: "de moarte vei muri". Asta nu poate fi o moarte doar simbolică!

Bine, dar tu spui ca omul a fost un "suflet viu" (trupul+suflarea de viata), deci dupa ce a mancat din pomul oprit, conform ipotezei tale, omul trebuia sa moara, sa-si dea duhul, sa "adoarma", asa cum crezi tu.

Dar omul nu a murit fizic!!!!
A "murit" atunci sufletul omului, adica sufletul omului s-a desprins de Dumnezeu, din comuniunea cu Dumnezeu - sufletul nu a disparut pentru ca sufletul este nemuritor prin voia lui Dumnezeu.
Moartea fizica survine, deci, in urma acestei rupturi de Dumnezeu la sfarsitul vietii, ruptura fiind provocata de pacatul savarsit de Adam, asa cum foarte bine relateaza Sf.Ap.Pavel in epistola catre Romani.
Si atunci ar fi extrem de interesanta explicatia ta referitoare la citatul despre intrarea pacatului in lume prin Adam.

Deci, teoria ta ca Dumnezeu i-a insuflat lui Adam doar suflul respiratiei nu prea corespunde cu relatarea biblica.

Dar am vazut intr-o postare a ta ulterioara ca, totusi recunosti existenta sufletului ca entitate separata de trup.

Urmeaza sa analizam in ce masura acest suflet este constient sau nu, deci rational sau nu si ce rol joaca in mantuirea omului.

osutafaraunu 30.05.2012 14:01:01

Acum, că ați terminat ultima (sper) re-re-re-editare a postării, dați-mi voie să adaug câteva considerații:

Citat:

În prealabil postat de delia31 (Post 448619)
Asta inseamna prepozitia „eis” in limba ortodoxa greceasca, tradusa prin „intru” in limba ortodoxa romana.

Moise n-a fost grec, cu atât mai puțin ortodox; iar cei 70 de înțelepți ai Septuagintei așișderea.

Dacă dumneavoastră alegeți să ghettoizați limba română, treaba dumneavoastră, dar să știți că nu toți românii doresc să rămână după dealuri.

Cât despre aparenta universalizare a răspunsului, să știți că vorbitorii de limbă engleză nu au nevoie de dicționarul ortodoxromân-englez atâta vreme cât au la dispoziție Biblia în limba engleză:

"And the LORD God formed man of the dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and man became a living soul" (Gen. 2,7 - versiunea KJV)

Iar vorbitorii de limbă română română au la dispoziție versiunea literară a Septuagintei:

"Dumnezeu a plăsmuit omul - praf din pământ -, i-a suflat in față suflare de viață și omul a devenit suflet viu." (Septuaginta, vol.I p.56 - Polirom 2004).*

_______________________
*Să nu vă imaginați colectivul redacțional ca fiind adventist, e prin excelență ortodox!


Ora este GMT +3. Ora este acum 19:07:36.

Rulează cu: vBulletin Version 3.7.3
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.