Forum Crestin Ortodox

Forum Crestin Ortodox (http://www.crestinortodox.ro/forum/index.php)
-   Secte si culte (http://www.crestinortodox.ro/forum/forumdisplay.php?f=5031)
-   -   Din nou despre suflet (http://www.crestinortodox.ro/forum/showthread.php?t=15021)

osutafaraunu 30.05.2012 14:04:40

Citat:

În prealabil postat de Illuminatu (Post 448633)
Bine, dar tu spui ca omul a fost un "suflet viu" (trupul+suflarea de viata), deci dupa ce a mancat din pomul oprit, conform ipotezei tale, omul trebuia sa moara, sa-si dea duhul, sa "adoarma", asa cum crezi tu.

Dar omul nu a murit fizic!!!!

Îmi cer scuze, abia acum am observat greșeala. Dumnezeu le-a spus textual "murind tu vei muri", deci nu era vorba despre o moarte teoretică, ci una reală, aceasta implicând desigur și despărțirea de Dumnezeu și sensul metaforic (moartea din punct de vedere spiritual).


Citat:

În prealabil postat de Illuminatu (Post 448633)
Dar am vazut intr-o postare a ta ulterioara ca, totusi recunosti existenta sufletului ca entitate separata de trup.

Sunt curios când am spus eu așa ceva...

delia31 30.05.2012 14:14:29

Citat:

În prealabil postat de osutafaraunu (Post 448648)
[font=Times New Roman]
Moise n-a fost grec, cu atât mai puțin ortodox; iar cei 70 de înțelepți ai Septuagintei așișderea.



Iar folositi tactici de distragere a atentiei spre altceva. Cine a vorbit de Moise?

In versiunea originala Septuaginta, scrisa in greceste, particula eis inseamna ceva anume. E inadmisibil sa negati asta si sa folositi abuziv un alt termen care sa se potriveasca cu erezia dvs.
Asta, asa, ca tot va revendicati atata de la sola scriptura in original. Nu puteti contesta autoritatea versiunii Septuaginta, orice ati face.

delia31 30.05.2012 14:25:53

Citat:

În prealabil postat de osutafaraunu (Post 448648)
[font=Times New Roman]să știți că vorbitorii de limbă engleză nu au nevoie de dicționarul ortodoxromân-englez atâta vreme cât au la dispoziție Biblia în limba engleză:

"And the LORD God formed man of the dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and man became a living soul" (Gen. 2,7 - versiunea KJV)



Si dvs. sa stiti ca din toti vorbitorii de limba engleza care folosesc versiunea King James, numai adventistii au rastalmacit acest verset, negand si versiunea originala Septuaginta.

In afara de adventisti, nici o alta confesiune care foloseste KJV, nu neaga nemurirea sufletului.
Doar adventistii au speculat ambiguitatea particulei „ εἰς (eis)”, folosind-o ca articol nehotarat „un”, cand de fapt, εἰς (eis)”, este prepozitie iar intelesul ei e total altul.

Daca tot ne repetati obsesiv ca dvs. nu puteti trece peste cuvantul Bibliei, mai ales ca in acest caz, e vorba de incontestabila versiune Septuaginta, de ce nu mai sunteti consecvent? Pentru ca va da peste cap toata erezia?


edit: gata, serios, nu va mai raspund.

osutafaraunu 30.05.2012 14:29:32

Citat:

În prealabil postat de delia31 (Post 448654)
Iar folositi tactici de distragere a atentiei spre altceva. Cine a vorbit de Moise?

Textul original al Gen.2,7 este scris de Moise. Septuaginta este doar o traducere în limba greacă după textul ebraic al lui Moise.

Citat:

În prealabil postat de delia31 (Post 448654)
In versiunea originala Septuaginta, scrisa in greceste, particula eis inseamna ceva anume.

Cum spuneam mai sus, Septuaginta nu e "versiunea originală", e doar o traducere (versiunea Sinodală e traducerea traducerii, bineînțeles în limba "ortodoxă română").

Citat:

În prealabil postat de delia31 (Post 448654)
E inadmisibil sa negati asta si sa folositi abuziv un alt termen care sa se potriveasca cu erezia dvs.
Asta, asa, ca tot va revendicati atata de la sola scriptura in original. Nu puteti contesta autoritatea versiunii Septuaginta, orice ati face.

Nu contest Septuaginta, contest doar traducerea "ortodoxă română" care modifică sensul original. Asta în cazul că acel "întru" chiar ar duce la ideea unui suflet nemuritor, entitate conștientă după moarte și tot ce decurge de aici. Așa cum susțineți dvs. Eu personal nu am această certitudine, îmi dați voie să fiu reticent la afirmațiile dvs? Posibil ca acestea să nici nu coincidă cu linia oficială a BOR...

osutafaraunu 30.05.2012 14:31:15

Citat:

În prealabil postat de delia31 (Post 448658)
edit: gata, serios, nu va mai raspund.

Îmi dați voie să nu vă cred nici de această dată? Ați mai spus-o de 2-3 ori până acum...:39:

r.mircea 30.05.2012 14:32:04

Dar cum ar fi să punem altfel problema? Oamenii vechi-testamentari aveau adevărul creației chiar lângă ei, chiar în ei. Aveau conștiința propriei exisențe, dar și a realității divine ca ceva adânc însușit. Nu erau atât de pervertiți încât să spună că nu e Dumnezeu, că nu e suflet... Încât să vină cineva să le citească despre lucrurile astea atât de ciudate pentru omul secularizat... Nu vedeți că oamenii nu dau definiția sufletului în Scripturi, ci îl folosesc de multe ori în secvențe epice, nu solemne sau definitorii, ca să tragem noi concluzii studențești.
Domnule 99, teologia sufleltului e mult mai profundă decât putem noi înțelege. Prea vreți dumneavoastră să folosiți textul Scripturii ca pe un almanah. Taina omului, a trupului și a sufletului său, doar Dumnezeu o cunoaște. În virtutea cărui citat respingeți tradiția sfinților, cărora, după mai marea sau mai mica lor vrednicie li s-au descoperit înțelesurile marilor Taine ale lui Dumnezeu ( nu înțelesurile Sfintei Scripturi, că Scripturile sunt duh, sunt hrană sufletească, nu sunt exclusiv cărți de dogmatică, așa că sola scriptura nu ține). N-o spun cu ironie.

osutafaraunu 30.05.2012 14:40:08

Citat:

În prealabil postat de r.mircea (Post 448661)
Domnule 99, teologia sufleltului e mult mai profundă decât putem noi înțelege.

Adevărat, dar în același timp, lucrurile descoperite sunt ale noastre. Mă refer la cele descoperite prin Scriptură, nu prin βαθέα τού σατανά (Apoc.2,24), recte "nemurirea sufletului" sugerată de diavol (Fac.3,4).

r.mircea 30.05.2012 14:54:32

Citat:

În prealabil postat de osutafaraunu (Post 448648)
Moise n-a fost grec, cu atât mai puțin ortodox; iar cei 70 de înțelepți ai Septuagintei așișderea.

Dacă dumneavoastră alegeți să ghettoizați limba română, treaba dumneavoastră, dar să știți că nu toți românii doresc să rămână după dealuri.

Domnule 99, știți că traducerea Septuagintei s-a făcut din aramaica în greacă, corect......
Minune! Cele 70 de traduceri ale celor 70 de înțelepți, făcute în mod separat, au fost identice deci, iarăși spun, minune - dar de la Dumnezeu, nu de la Cornilescu.
Atunci cum puteți pretinde că Duhul Sfânt a făcut o traducere imperfectă?... Ce are limba greacă? Dacă Dumnezeu a făcut din creștini Noul Ierusalim, atunci ce e așa de grav că nu s-a păstrat Biblia în sfânta limbă aramaică? Sau ce voiați să sugerați?
În orice caz Septuaginta este cea mai bună referință. Alte traduceri POT fi greșite, asta da. Vedeți de ce susținem succesiunea apostolică, și lucrarea ce s-a descoperit doar sub ea- Sfânta Tradiție? Cred că până la urmă îmi veți da dreptate (pardon, nu mie ci Sfintei Biserici). Dar cred că le știați deja toate astea, faza acceptării e mai grea...
Scuze dacă par acid (nu asta a fost intenția).

r.mircea 30.05.2012 15:04:39

Citat:

În prealabil postat de osutafaraunu (Post 448664)
Adevărat, dar în același timp, lucrurile descoperite sunt ale noastre. Mă refer la cele descoperite prin Scriptură, nu prin βαθέα τού σατανά (Apoc.2,24), recte "nemurirea sufletului" sugerată de diavol (Fac.3,4).

Da, descoperire prin scriptură. Dar Patriarhul Moise prin care scriptură a scris Scriptura? Căci nu Scriptura a scris Scriptura... Însă duhul Scripturii da. Iar duhul Scripturii se regăsește boierește în Sfânta Tradiție, chiar dacă noi avem dinți de lapte pentru Scripturi, și găsim
"contradicții".

osutafaraunu 30.05.2012 15:11:14

Citat:

În prealabil postat de r.mircea (Post 448668)
Domnule 99, știți că traducerea Septuagintei s-a făcut din aramaica în greacă, corect......

Eu știam că din ebraică în greacă. Mă rog... erau și câteva mici fragmente în aramaică, dar putem trece peste...

Citat:

În prealabil postat de r.mircea (Post 448668)
Minune! Cele 70 de traduceri ale celor 70 de înțelepți, făcute în mod separat, au fost identice deci, iarăși spun, minune - dar de la Dumnezeu, nu de la Cornilescu.
Atunci cum puteți pretinde că Duhul Sfânt a făcut o traducere imperfectă?... Ce are limba greacă?

Am spus eu că e imperfectă? Am contestat doar traducerea traducerii (în limba "ortodoxă română"), sau mă rog... interpretarea traducerii traducerii...

Citat:

În prealabil postat de r.mircea (Post 448668)
ce e așa de grav că nu s-a păstrat Biblia în sfânta limbă aramaică?

S-a păstrat și în limba aramaică, respectiv ebraică (Manuscrisele de la Marea Moartă); nu asta e problema.

Citat:

În prealabil postat de r.mircea (Post 448668)
În orice caz Septuaginta este cea mai bună referință.

Aici părerile sunt împărțite, iar specialiștii confirmă că originalul e cea mai bună referință și nu traducerea lui.

Citat:

În prealabil postat de r.mircea (Post 448668)
Alte traduceri POT fi greșite, asta da.

Orice traducător poate greși. Nu mă refer aici la Septuaginta, ci la versiunile traduse în diferite limbi, de aceea avem la dispoziție (slavă Domnului!) originalul ebraic și versiunea Septuaginta.


Citat:

În prealabil postat de r.mircea (Post 448668)
Scuze dacă par acid (nu asta a fost intenția).

Nicio problemă, îmi păreți chiar prea blând cu mine (comparativ cu alții).

osutafaraunu 30.05.2012 15:15:56

Citat:

În prealabil postat de r.mircea (Post 448673)
Da, descoperire prin scriptură. Dar Patriarhul Moise prin care scriptură a scris Scriptura? Căci nu Scriptura a scris Scriptura... Însă duhul Scripturii da. Iar duhul Scripturii se regăsește boierește în Sfânta Tradiție, chiar dacă noi avem dinți de lapte pentru Scripturi, și găsim
"contradicții".

"Duhul Scripturii" este Duhul Sfânt - Cel care a inspirat toată Scriptura (2 Tim.3,16); n-am certitudinea că a inspirat și toată Sfânta Tradiție. Chiar Domnul Hristos ne avertiza să nu ne bazăm pe tradiție în detrimentul Cuvântului lui Dumnezeu.

r.mircea 30.05.2012 15:30:24

Citat:

În prealabil postat de osutafaraunu (Post 448678)
"Duhul Scripturii" este Duhul Sfânt - Cel care a inspirat toată Scriptura (2 Tim.3,16); n-am certitudinea că a inspirat și toată Sfânta Tradiție. Chiar Domnul Hristos ne avertiza să nu ne bazăm pe tradiție în detrimentul Cuvântului lui Dumnezeu.

Despre Duhul Sfânt vorbeam și eu. Dar n-am mai spus Sfânt pentru a sublinia că s-a făcut în duh; iar Duhul Sfânt nu doar ”scrie”, ci și vorbește celor curați și vrednici. Nu e cazul nostru, desigur.

r.mircea 30.05.2012 15:34:47

Citat:

În prealabil postat de osutafaraunu (Post 448676)
Eu știam că din ebraică în greacă. Mă rog... erau și câteva mici fragmente în aramaică, dar putem trece peste...

Am spus eu că e imperfectă? Am contestat doar traducerea traducerii (în limba "ortodoxă română"), sau mă rog... interpretarea traducerii traducerii...

S-a păstrat și în limba aramaică, respectiv ebraică (Manuscrisele de la Marea Moartă); nu asta e problema.

Aici părerile sunt împărțite, iar specialiștii confirmă că originalul e cea mai bună referință și nu traducerea lui.

Orice traducător poate greși. Nu mă refer aici la Septuaginta, ci la versiunile traduse în diferite limbi, de aceea avem la dispoziție (slavă Domnului!) originalul ebraic și versiunea Septuaginta.


Nicio problemă, îmi păreți chiar prea blând cu mine (comparativ cu alții).

Aici, recunosc că m-ați prins pe picior greșit. :) N-am fost nici foarte atent.

delia31 30.05.2012 15:42:07

Citat:

În prealabil postat de r.mircea (Post 448668)
Minune! Cele 70 de traduceri ale celor 70 de înțelepți, făcute în mod separat, au fost identice deci, iarăși spun, minune - dar de la Dumnezeu, nu de la Cornilescu.
Atunci cum puteți pretinde că Duhul Sfânt a făcut o traducere imperfectă?... Ce are limba greacă? Dacă Dumnezeu a făcut din creștini Noul Ierusalim, atunci ce e așa de grav că nu s-a păstrat Biblia în sfânta limbă aramaică? Sau ce voiați să sugerați?
În orice caz Septuaginta este cea mai bună referință. Alte traduceri POT fi greșite, asta da. Vedeți de ce susținem succesiunea apostolică, și lucrarea ce s-a descoperit doar sub ea- Sfânta Tradiție? Cred că până la urmă îmi veți da dreptate (pardon, nu mie ci Sfintei Biserici). Dar cred că le știați deja toate astea, faza acceptării e mai grea...
Scuze dacă par acid (nu asta a fost intenția).



In completarea a ceea ce spuneti dvs.

Dupa cum spun expertii, toate actualele traduceri occidentale au la baza manuscrisele masoretice (sec. X d. Hr.), nicidecum originalul ebraic scris de Moise, asa cum vor sa se laude adventistii si toti np.

Domnul 100-1 doreste sa insinueze ca bibliile (neo)protestante traduc direct originalul ebraic iar versiunea ortodoxa anania, ar fi doar o traducere a traducerii grecesti a originalului ebraic.

Insa, asa cum spuneti si dvs., nu se poate contesta autoritatea traducerii grecesti a originalului ebraic, adica Septuaginta.

Pe scurt. Cartile Vechiului Testament au fost scrise in limba ebraica, evident pt.evrei. Doar ca dupa ce evreii s-au imprastiat in diaspora, si-au cam uitat limba materna si nici chiar cei ramasi in Palestina nu mai vorbeau ebraica, ci dialectul aramaic (limba in care a vorbit si Iisus).

De aceea, in sec III i.Hr, Ptolemeu al II-lea Filadelful a patronat si finantat traducerea Bibliei în limba greaca.

Dupa cum se stie, traducerea s-a facut in orasul Alexandria de catre 72 de invatati evrei, adusi din Palestina (cate sase de fiecare trib), fapt pentru care noua versiune a fost numita Septuaginta.

Conform traditiei, cei 72 au lucrat separat, sub asistenta Duhului Sfant, versiunile lor dovedindu-se in final identice.
Septuaginta a capatat astfel o mare autoritate, fiind considerata ca al doilea original al Vechiului Testament;

Neoprotestantii sustin ca VT din bibliile lor neoprotestante este tradus dupa biblia ebraica.
Dar uita ca n-are cum sa fie asa, adica tradus dupa manuscrisele originale dupa care s-a tradus Septuaginta in secolul III inainte de Hristos, ci dupa Textul Masoretic, care a fost alcatuit de abia in sec. X dupa Hristos.

Deci, ce traducere respecta mai mut originalul ebraic? Septuaginta alcatuita cu 3 secole inainte de Hristos, sau actualele versiuni occidentale traduse dupa Textul Masoretic alcatuit la 12-13 secole distanta?

Ce traducere respecta mai mult originalul ebraic? Versiunea ortodoxa anania, care incearca sa restabileasca autoritatea incontestabila a Septuagintei, cu cele 72 de versiuni identice ale invatatilor evrei, insuflati la unison de Duhul Sfant sau versiunile rabinilor masoreti din sec. X dupa Hristos?

Plus ca cei 72 de invatati evrei insuflati de Duhul Sfant cu 3 secole inainte de Hristos, nu pot fi suspectati de partizanate polemice - iudaism versus crestinism, cum pot fi suspectati rabinii masoreti care au alcatuit Textul Masoretic pentru uz iudaic, nu crestin.


Cu domnul 100-1 nu mai vorbesc, asa ca poate sa izbeasca cat vrea cu piciorul in țepușă.

Illuminatu 30.05.2012 15:47:00

Citat:

În prealabil postat de osutafaraunu (Post 448648)
"And the LORD God formed man of the dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and man became a living soul" (Gen. 2,7 - versiunea KJV)

Iar vorbitorii de limbă română română au la dispoziție versiunea literară a Septuagintei:

"Dumnezeu a plăsmuit omul - praf din pământ -, i-a suflat in față suflare de viață și omul a devenit suflet viu." (Septuaginta, vol.I p.56 - Polirom 2004).

Dar chiar tu faceai referire intr-o postare anterioara la asa-numitul termen de "suflet mort".

Suflet viu poate sa insemne omul aflat intr-o stransa comuniune cu Dumnezeu.

In acest sens, cred eu se poate foarte limpede intepreta si fragmentul de paslam de mai-jos:

"25.Nu morții Te vor lăuda pe Tine, Doamne, nici toți cei ce se coboară în iad,
26.Ci noi, cei vii, vom binecuvânta pe Domnul de acum și până în veac."

Nu cred ca in acest psalm este vorba de cei morti fizic - dovada e ca sunt oameni care traiesc, dar care in loc sa bincuvinteze pe Domnul Il hulesc -, ci de cei morti spiritual.
Nu toti cei vii Il lauda pe Domnul, ca urmare "cei vii" din versetul 26 nu se refera la cei vii fizic, ci la cei vii spiritual.

Illuminatu 30.05.2012 15:51:24

Daca-ar fi sa recapitulam:

1. "Prin „duh” (πνεύμα) se poate înțelege principiul superior al inteligenței și al gândirii, cu care este înzestrat omul și cu care Dumnezeu poate să comunice prin Duhul Său (așa cum s-a căznit Delia să ne convingă). Omul este adus la asemănarea cu Hristos prin înnoirea minții cu ajutorul Duhului Sfânt. " Este citatul tau.

2. La moartea omului ceva se intoarce inapoi la Dumnezeu.


De acord?
Vrei sa continuam discutia privitoare la constienta sufletului dupa moarte?

Sunt cele 2 coordonate ale definitiei sufletului in acceptiunea ortodoxa.

r.mircea 30.05.2012 15:52:07

Citat:

În prealabil postat de delia31 (Post 448689)
In completarea a ceea ce spuneti dvs.

Dupa cum spun expertii, toate actualele traduceri occidentale au la baza manuscrisele masoretice (sec. X d. Hr.), nicidecum originalul ebraic scris de Moise, asa cum vor sa se laude adventistii si toti np.

Domnul 100-1 doreste sa insinueze ca bibliile (neo)protestante traduc direct originalul ebraic iar versiunea ortodoxa anania, ar fi doar o traducere a traducerii grecesti a originalului ebraic.

Insa, asa cum spuneti si dvs., nu se poate ignora ca traducerea greceasca a originalului ebraic, adica Septuaginta nu poate fi pusa la indoiala.

Pe scurt. Cartile Vechiului Testament au fost scrise in limba ebraica evident pt.evrei. Doar ca dupa ce evreii s-au imprastiat in diaspora, si-au cam uitat limba materna si nici chiar cei ramasi in Palestina nu mai vorbeau ebraica, ci dialectul aramaic (limba in care a vorbit si Iisus).

De aceea, in sec III i.Hr, Ptolemeu al II-lea Filadelful a patronat si finantat traducerea Bibliei în limba greaca.

Dupa cum se stie, traducerea s-a facut in orasul Alexandria de catre 72 de invatati evrei, adusi din Palestina (cate sase de fiecare trib), fapt pentru care noua versiune a fost numita Septuaginta.

Conform traditiei, cei 72 au lucrat separat, sub asistenta Duhului Sfant, versiunile lor dovedindu-se in final identice.
Septuaginta a capatat astfel o mare autoritate, fiind considerata ca al doilea original al Vechiului Testament;

Neoprotestantii sustin ca VT din bibliile lor neoprotestante sunt traduse dupa biblia ebraica.
Dar uita ca n-au cum sa fie traduse dupa manuscrisele originale dupa care s-a tradus Septuaginta in secolul III inainte de Hristos, ci dupa Textul Masoretic, care a fost alcatuit de abia in sec. X dupa Hristos.

Deci ce traducere respecta mai mut originalul ebraic? Septuaginta alcatuita cu 3 secole inainte de Hristos, sau actualele versiuni occidentale traduse dupa Textul Masoretic alcatuit la 12-13 secole distanta?

Ce traducere respecta mai mult originalul ebraic? Versiunea ortodoxa anania, care incearca sa restabileasca autoritatea incontestabila a Septuagintei, cu cele 72 de versiuni identice ale inavatatilor evrei insuflati la unison de Duhul Sfant sau versiunile rabinilor masoreti din sec. X dupa Hristos?

Plus ca cei 72 de invatati evrei insuflati de Duhul Sfant cu 3 secole inainte de Hristos, nu pot fi suspectati de partizanate polemice - iudaism versus crestinism, cum pot fi suspectati rabinii masoreti care au alcatuit Textul Masoretic pentru uz iudaic, nu crestin.


Cu domnul 100-1 nu mai vorbesc, asa ca poate sa izbeasca cat vrea cu piciorul in țepușă.

Chiar dacă vor recunoaște că folosesc varianta masoretică, o vor da înainte cu scrupulozitatea evreilor care au tradus din ebraică în masoretică, deși eu mereu m-am mirat cum pot spune asta, din moment ce și cei 72 au fost tot evrei, și tot învățați, chiar necreștini ....

osutafaraunu 30.05.2012 15:52:19

Citat:

În prealabil postat de delia31 (Post 448689)
Dupa cum spun expertii, toate actualele traduceri occidentale au la baza manuscrisele masoretice (sec. X d. Hr.), nicidecum originalul ebraic scris de Moise, asa cum vor sa se laude adventistii si toti np.

Manuscrisele masoretice au respectat riguros originalele, dovadă diferențele infime raportate la întreg ce reies din studiul Manuscriselor de la Marea Moartă. De altfel, știți prea bine cum lucrau masoreții la copierea manuscriselor (când greșeau un cuvânt nu-l ștergeau, ci reluau toată munca pe un alt sul).

Citat:

În prealabil postat de delia31 (Post 448689)
Domnul 100-1 doreste sa insinueze ca bibliile (neo)protestante traduc direct originalul ebraic iar versiunea ortodoxa anania, ar fi doar o traducere a traducerii grecesti a originalului ebraic.

Când am insinuat eu așa ceva? Fiți sinceră, sau măcar corectă! În plus, nici nu m-am referit la versiunea Anania, ci la versiunea Sinodală.


Citat:

În prealabil postat de delia31 (Post 448689)
Cu domnul 100-1 nu mai vorbesc

Vorbiți prin intermediari. Dar nu vă bag vină... trebuie cumva să salvați aparențele... O după amiază plăcută!

osutafaraunu 30.05.2012 15:54:02

Citat:

În prealabil postat de Illuminatu (Post 448690)
Dar chiar tu faceai referire intr-o postare anterioara la asa-numitul termen de "suflet mort".

Suflet viu poate sa insemne omul aflat intr-o stransa comuniune cu Dumnezeu.

In acest sens, cred eu se poate foarte limpede intepreta si fragmentul de paslam de mai-jos:

"25.Nu morții Te vor lăuda pe Tine, Doamne, nici toți cei ce se coboară în iad,
26.Ci noi, cei vii, vom binecuvânta pe Domnul de acum și până în veac."

Nu cred ca in acest psalm este vorba de cei morti fizic - dovada e ca sunt oameni care traiesc, dar care in loc sa bincuvinteze pe Domnul Il hulesc -, ci de cei morti spiritual.
Nu toti cei vii Il lauda pe Domnul, ca urmare "cei vii" din versetul 26 nu se refera la cei vii fizic, ci la cei vii spiritual.

Așa ar fi precum zici, dacă în text n-ar apărea referirea la "locuința morților" (Sheol).

osutafaraunu 30.05.2012 15:57:39

Citat:

În prealabil postat de Illuminatu (Post 448691)
Daca-ar fi sa recapitulam:

1. "Prin „duh” (πνεύμα) se poate înțelege principiul superior al inteligenței și al gândirii, cu care este înzestrat omul și cu care Dumnezeu poate să comunice prin Duhul Său (așa cum s-a căznit Delia să ne convingă). Omul este adus la asemănarea cu Hristos prin înnoirea minții cu ajutorul Duhului Sfânt. " Este citatul tau.

2. La moartea omului ceva se intoarce inapoi la Dumnezeu.


De acord?
Vrei sa continuam discutia privitoare la constienta sufletului dupa moarte?

Sunt cele 2 coordonate ale definitiei sufletului in acceptiunea ortodoxa.

Da, însă acel "ceva" este numit suflet. Ori Scriptura nu achiesează la această teorie.

NeInocentiu 30.05.2012 19:04:04

Citat:

În prealabil postat de osutafaraunu (Post 448678)
"Duhul Scripturii" este Duhul Sfânt - Cel care a inspirat toată Scriptura (2 Tim.3,16); n-am certitudinea că a inspirat și toată Sfânta Tradiție. Chiar Domnul Hristos ne avertiza să nu ne bazăm pe tradiție în detrimentul Cuvântului lui Dumnezeu.

Credeti ca este posibil sa existe (sa fi existat) carti care sunt (au fost) inspirate de Duhul Sfant dar nu au fost introduse in Biblie (fiind poate declarate apocrife) ?

iuliu46 30.05.2012 19:51:13

Citat:

În prealabil postat de NeInocentiu (Post 448776)
Credeti ca este posibil sa existe (sa fi existat) carti care sunt (au fost) inspirate de Duhul Sfant dar nu au fost introduse in Biblie (fiind poate declarate apocrife) ?

Ala e un mic truc pe care-l folosesc neoprotestantii.Biserica primara a hotarat ce carti inseamna Scriptura si ce carti sant inspirate de Duhul Sfant.Pe timpul lui Pavel Scriptura insemna Septuaginta.

osutafaraunu 30.05.2012 21:55:29

Citat:

În prealabil postat de NeInocentiu (Post 448776)
Credeti ca este posibil sa existe (sa fi existat) carti care sunt (au fost) inspirate de Duhul Sfant dar nu au fost introduse in Biblie (fiind poate declarate apocrife) ?

Dacă sunt apocrife, nu sunt inspirate de Duhul Sfânt. De fapt, unii din autorii apocrifelor declară ei înșiși că nu sunt inspirați, alții evident nu sunt (exemplu Evanghelia lui Iuda).

osutafaraunu 30.05.2012 21:56:09

Citat:

În prealabil postat de iuliu46 (Post 448790)
Ala e un mic truc pe care-l folosesc neoprotestantii.Biserica primara a hotarat ce carti inseamna Scriptura si ce carti sant inspirate de Duhul Sfant.Pe timpul lui Pavel Scriptura insemna Septuaginta.

Care e "trucul"? Chiar Biserica Ortodoxă le consideră apocrife.

iuliu46 30.05.2012 23:09:47

Citat:

În prealabil postat de osutafaraunu (Post 448846)
Care e "trucul"? Chiar Biserica Ortodoxă le consideră apocrife.

Nu la asta ma refeream ci la trucul cu Scriptura e inspirata pentru ca Pavel scrie ca e inspirata.:1:

Illuminatu 31.05.2012 00:08:37

Citat:

În prealabil postat de osutafaraunu (Post 448695)
Așa ar fi precum zici, dacă în text n-ar apărea referirea la "locuința morților" (Sheol).


"25.Nu morții Te vor lăuda pe Tine, Doamne, nici toți cei ce se coboară în iad (Sheol),
26.Ci noi, cei vii, vom binecuvânta pe Domnul de acum și până în veac."

"18.Că și Hristos o singură dată a suferit moartea pentru păcate, El, Cel drept pentru cei nedrepți, ca să ne aducă pe noi la Dumnezeu, omorât în trup, dar viu făcut în duh,
19.întru care [duh] pogorându-Se, le-a propovăduit și duhurilor ținute'n închisoare..." 1 Petru 3.

Epistola Sf.Ap.Petru poate sa explice de ce nu lauda pe Domnul "cei ce se pogoara in iad": pentru ca Mantuitorul Hristos nu ajunsese la ei sa le binevesteasca slobozirea.
Vezi, si noi credem ca in iad sufletele nu sunt capabile sa vada lumina - nu sunt capabile si nu ca sunt pedepsite sa nu vada lumina. Iadul este locul in care oamenii sunt macinati de vinovatie, de mustrarea constiintei, insa refuzand iertarea lui Dumnezeu.
Dupa cum poti sa-ti dai seama, iadul nu este altceva decat o prelungire a refuzului chemarii lui Dumnezeu din aceasta viata pamanteasca: iadul incepe din aceasta viata pentru cei care refuza chemarea lui Dumnezeu la pocainta.
Asa cum Imparatia lui Dumnezeu, Imparatia luminii poate sa inceapa din aceasta viata, tot asa si imparatia intunericului poate sa apara inca din viata aceasta.

Si asta nu inseamna deloc ca sufletele in Sheol nu sunt constiente. Dimpotriva, toti "cei ce se coboara in iad" nu vor lauda pe Domnul pentru ca nu au facut-o nici in viata lor de pe pamant.

Deci existenta Sheol-ului nu presupune implicit ca sufletele celor morti nu mai stiu nimic, nu mai sunt constiente.

osutafaraunu 31.05.2012 07:58:12

Citat:

În prealabil postat de iuliu46 (Post 448905)
Nu la asta ma refeream ci la trucul cu Scriptura e inspirata pentru ca Pavel scrie ca e inspirata.:1:

Pavel nu putea fi inspirat să spună de Scriptură că e inspirată? Nu doar despre VT (despre care efectiv e vorba), ci prin inspirație și despre cărțile NT care urmau să fie scrise (prin inspirație) și legate în piele. Tot prin inspirație.

P.S. De ce bateți atâta monedă pe un sinod care a hotărât canonicizarea anumitor scrieri creștine? De parcă v-ați minuna că acesta ar fi fost capabil să fie inspirat de Duhul Sfânt! Dumnezeu s-a folosit și de păgâni, darămite de creștini cu autoritate...

MihaiG 31.05.2012 08:04:08

Citat:

În prealabil postat de osutafaraunu (Post 448990)
Pavel nu putea fi inspirat să spună de Scriptură că e inspirată? Nu doar despre VT (despre care efectiv e vorba), ci prin inspirație și despre cărțile NT care urmau să fie scrise (prin inspirație) și legate în piele. Tot prin inspirație.

P.S. De ce bateți atâta monedă pe un sinod care a hotărât canonicizarea anumitor scrieri creștine? De parcă v-ați minuna că acesta ar fi fost capabil să fie inspirat de Duhul Sfânt! Dumnezeu s-a folosit și de păgâni, darămite de creștini cu autoritate...

Moneda se bate, și se bate bine, pentru a pune în evidență un fapt fundamental:

Dacă achiesăm la Sola Scriptura și rămânem cu acest unic criteriu al Adevărului, nu ne putem apăra în mod credibil de argumentul cvasi unanim al ateilor că "Biblia e adevărată pentru că Biblia spune că e adevărată".

Dacă recunoaștem că Scriptura a fost scrisă în cadrul Bisericii, iar canonul biblic a fost aprobat de Biserică, cu alte cuvinte, dacă punem autoritatea legitimă Bisericii deasupra autorității Scripturii, ieșim din cercul vicios mai sus arătat și avem mai multă credibilitate.

Avem un organism viu, centrat le actul liturgic, și nu doar o carte.

Mai mult decât atât, însăși Cartea despre care vorbim capătă mult mai multă credibilitate.

osutafaraunu 31.05.2012 08:06:13

Citat:

În prealabil postat de Illuminatu (Post 448951)
"25.Nu morții Te vor lăuda pe Tine, Doamne, nici toți cei ce se coboară în iad (Sheol),
26.Ci noi, cei vii, vom binecuvânta pe Domnul de acum și până în veac."

Citat:

În prealabil postat de Illuminatu (Post 448690)
Nu toti cei vii Il lauda pe Domnul, ca urmare "cei vii" din versetul 26 nu se refera la cei vii fizic, ci la cei vii spiritual.

Ieri am omis să spun că psalmistul se referă la cei ai lui Dumnezeu, că doar aceștia comunică cu El. Nu ne putem aștepta de la un păgân, ori de la un ateu ca să-L "binecuvinteze" pe Domnul, și încă "de acum și până în veac"! Deci în v.25+26 este vorba de morți și vii la propriu.

Citat:

În prealabil postat de Illuminatu (Post 448951)
Iadul este locul in care oamenii sunt macinati de vinovatie, de mustrarea constiintei, insa refuzand iertarea lui Dumnezeu.
Dupa cum poti sa-ti dai seama, iadul nu este altceva decat o prelungire a refuzului chemarii lui Dumnezeu din aceasta viata pamanteasca: iadul incepe din aceasta viata pentru cei care refuza chemarea lui Dumnezeu la pocainta.

Asa cum Imparatia lui Dumnezeu, Imparatia luminii poate sa inceapa din aceasta viata, tot asa si imparatia intunericului poate sa apara inca din viata aceasta.

Si asta nu inseamna deloc ca sufletele in Sheol nu sunt constiente. Dimpotriva, toti "cei ce se coboara in iad" nu vor lauda pe Domnul pentru ca nu au facut-o nici in viata lor de pe pamant.

Deci existenta Sheol-ului nu presupune implicit ca sufletele celor morti nu mai stiu nimic, nu mai sunt constiente.

Toată teoria ta se bazează pe o premisă falsă, și anume că Sheol-ul din VT ar fi identic cu Iadul pedepsei finale în foc. În literatura Vechiului Testament, [שְׁאול] Sheol desemna locuința morților, mormântul, groapa; și nicidecum un loc al "chinului", "măcinării vinovăției" și "mustrării conștiinței".

iuliu46 31.05.2012 08:15:51

Citat:

În prealabil postat de osutafaraunu (Post 448990)
Pavel nu putea fi inspirat să spună de Scriptură că e inspirată? Nu doar despre VT (despre care efectiv e vorba), ci prin inspirație și despre cărțile NT care urmau să fie scrise (prin inspirație) și legate în piele. Tot prin inspirație.

P.S. De ce bateți atâta monedă pe un sinod care a hotărât canonicizarea anumitor scrieri creștine? De parcă v-ați minuna că acesta ar fi fost capabil să fie inspirat de Duhul Sfânt! Dumnezeu s-a folosit și de păgâni, darămite de creștini cu autoritate...

Pentru ca asa au stat lucrurile.Biserica a hotarat ce carti sant inspirate inclusiv despre locul scrisorilor lui Pavel.Fara indoiala ca si Pavel si cei care au construit Scriptura au fost inspirati dar asta nu e o problema pentru mine.E o problema pentru cei care necunoscand istoria sau ignorand-o le explica oamenilor ca Scriptura e inspirata pentru ca scrie in ea ca e inspirata.:1:
Ceea ce uita np sa spuna e asta :

"Tu însă rămâi în cele ce ai învățat și de care ești încredințat, deoarece știi de la cine le-ai învățat."

osutafaraunu 31.05.2012 08:17:00

Citat:

În prealabil postat de MihaiG (Post 448991)
Moneda se bate, și se bate bine, pentru a pune în evidență un fapt fundamental:

Dacă achiesăm la Sola Scriptura și rămânem cu acest unic criteriu al Adevărului, nu ne putem apăra în mod credibil de argumentul cvasi unanim al ateilor că "Biblia e adevărată pentru că Biblia spune că e adevărată".

Dacă recunoaștem că Scriptura a fost scrisă în cadrul Bisericii, iar canonul biblic a fost aprobat de Biserică, cu alte cuvinte, dacă punem autoritatea legitimă Bisericii deasupra autorității Scripturii, ieșim din cercul vicios mai sus arătat și avem mai multă credibilitate.

Avem un organism viu, centrat le actul liturgic, și nu doar o carte.

Mai mult decât atât, însăși Cartea despre care vorbim capătă mult mai multă credibilitate.

Biblia nu e adevărată doar pentru că ea susține asta, ci și pentru că:
  • există o interdependență armonioasă între cărțile ei. Autori depărtați în timp și spațiu concordă perfect în idei și spiritualitate pentru că Cineva i-a unit și inspirat
  • Domnul Hristos a citat mult din aceste cărți (desigur din VT)
  • Există o confirmare dată de profețiile cuprinse în aceste cărți (profeții ce concordă chiar dacă elementele lor sunt în cărți diferite)
Întâlnesc iar și iar această propoziție absurdă "Scriptura a fost scrisă în cadrul Bisericii". În primul rând, care Biserică în cazul scrierii VT? Și în al doilea rând cărțile NT nu au fost scrise "în cadrul Bisericii", ci în cadrul strâmt și exclusiv al relației inspiraționale Duh Sfânt-scriitor.
Probabil că această propoziție se vrea a fi o justificare ca Biserica, respectiv clerul - că doar el e "investit" cu autoritate în a manipula (și la propriu și la figurat) Scriptura- să poată ulterior opera modificări asupra ei.

osutafaraunu 31.05.2012 08:19:48

Citat:

În prealabil postat de iuliu46 (Post 448993)
Pentru ca asa au stat lucrurile.Biserica a hotarat ce carti sant inspirate inclusiv despre locul scrisorilor lui Pavel.Fara indoiala ca si Pavel si cei care au construit Scriptura au fost inspirati dar asta nu e o problema pentru mine.E o problema pentru cei care necunoscand istoria sau ignorand-o le explica oamenilor ca Scriptura e inspirata pentru ca scrie in ea ca e inspirata.:1:
Ceea ce uita np sa spuna e asta :

"Tu însă rămâi în cele ce ai învățat și de care ești încredințat, deoarece știi de la cine le-ai învățat."

Nu înțeleg care e problema. Autoritatea Scripturii e dată de Inspiratorul ei (Duhul Sfânt) și de conținutul ei, nu de zețar, paginator și legător. Nu e clar acest lucru?

iuliu46 31.05.2012 08:26:25

Citat:

În prealabil postat de osutafaraunu (Post 448996)
Nu înțeleg care e problema. Autoritatea Scripturii e dată de Inspiratorul ei (Duhul Sfânt) și de conținutul ei, nu de zețar, paginator și legător. Nu e clar acest lucru?

Nu e clar pentru ca zetarul, paginatorul si legatorul au confirmat autoritatea acestor carti cu autoritatea data lor de catre Mantuitor si sub inspiratia Duhului Sfant

osutafaraunu 31.05.2012 08:29:36

Citat:

În prealabil postat de iuliu46 (Post 448997)
Nu e clar pentru ca zetarul, paginatorul si legatorul au confirmat autoritatea acestor carti cu autoritatea data lor de catre Mantuitor si sub inspiratia Duhului Sfant

Ai uitat să menționezi autoritatea femeii de serviciu de la tipografie.

iuliu46 31.05.2012 08:37:22

Citat:

În prealabil postat de osutafaraunu (Post 448998)
Ai uitat să menționezi autoritatea femeii de serviciu de la tipografie.

Nu ma astept sa recunosti ca ai o problema dar e dreptul meu sa le spun tuturor ca Sola Scriptura e construita pe o smecherie in care numai oamenii ignoranti pot crede.

osutafaraunu 31.05.2012 08:41:14

Citat:

În prealabil postat de iuliu46 (Post 449001)
Nu ma astept sa recunosti ca ai o problema dar e dreptul meu sa le spun tuturor ca Sola Scriptura e construita pe o smecherie in care numai oamenii ignoranti pot crede.

Dar e și dreptul meu a spune că doar cei care ignoră Biblia pot susține că "Sola Scriptura" e o șmecherie.

iuliu46 31.05.2012 08:50:33

Citat:

În prealabil postat de osutafaraunu (Post 449002)
Dar e și dreptul meu a spune că doar cei care ignoră Biblia pot susține că "Sola Scriptura" e o șmecherie.

Desigur dar tu esti primul care o ignori.:71:
Sa zicem ca cineva s-a trezit cu o Biblie in brate in sec XIX. De unde stie ca e inspirata de Duhul Sfant ?
De unde stii tu de exemplu ca Intelepciunea lui Solomon nu este inspirata de Duhul Sfant ? Pe ce te bazezi cand afirmi asta ?

osutafaraunu 31.05.2012 08:56:21

Citat:

În prealabil postat de iuliu46 (Post 449006)
Desigur

Mulțumesc pentru confirmare!:67:

Citat:

În prealabil postat de iuliu46 (Post 449006)
dar tu esti primul care o ignori.:71:

Această "revelație" pălește față-n față cu cea de mai sus.

Citat:

În prealabil postat de iuliu46 (Post 449006)
Sa zicem ca cineva s-a trezit cu o Biblie in brate in sec XIX. De unde stie ca e inspirata de Duhul Sfant ?

Poate că ar trebui să începem cu acest prim fapt: s-a trezit cu ea în brațe!

Citat:

În prealabil postat de iuliu46 (Post 449006)
De unde stii tu de exemplu ca Intelepciunea lui Solomon nu este inspirata de Duhul Sfant ? Pe ce te bazezi cand afirmi asta ?

În primul rând pe faptul că autorul nu este cel care pretinde a fi. În al doilea rând pe idei ce vin în contradicție cu restul scrierilor inspirate. Și nu în ultimul rând pe faptul că "legătorul" însuși a considerat-o carte necanonică (acesta e argumentul vostru ce se întoarce împotriva voastră).

stefan florin 31.05.2012 09:05:38

Citat:

În prealabil postat de osutafaraunu (Post 448845)
Dacă sunt apocrife, nu sunt inspirate de Duhul Sfânt. De fapt, unii din autorii apocrifelor declară ei înșiși că nu sunt inspirați, alții evident nu sunt (exemplu Evanghelia lui Iuda).

pe bune!? Cum se face ca apostolul Iuda citeaza din Cartea lui Enoh, o carte apocrifa?
"Dar și Enoh, al șaptelea de la Adam, a proorocit despre aceștia, zicând: Iată, a venit Domnul cu zecile de mii de sfinți ai Lui" (Iuda 1:14)

osutafaraunu 31.05.2012 09:10:03

Citat:

În prealabil postat de stefan florin (Post 449011)
pe bune!? Cum se face ca apostolul Iuda citeaza din Cartea lui Enoh, o carte apocrifa?
"Dar și Enoh, al șaptelea de la Adam, a proorocit despre aceștia, zicând: Iată, a venit Domnul cu zecile de mii de sfinți ai Lui" (Iuda 1:14)

Țin să reamintesc că subiectul acestui topic este cu totul altul. La întrebarea de mai sus s-a răspuns deja (numai eu am răspus de vreo 3 ori până acum).http://yoursmiles.org/tsmile/forum/t1233.gifhttp://yoursmiles.org/tsmile/forum/t1249.gifhttp://yoursmiles.org/tsmile/forum/t1254.gif


Ora este GMT +3. Ora este acum 03:27:20.

Rulează cu: vBulletin Version 3.7.3
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.