![]() |
Citat:
E foarte simplu. Eu merg la adunare in Piata Amzei ,linga Biserica Amzei. Si mai intru din cind in cind sa vad ce mai fac fratii ortodoxi. Culmea e ca de fiecare data sint foarte putini ,raportat la numarul declarat pe tara .Iar ce am spus nu e un atac ,ci o constatare care aduce a jale.Si chiar te rog sa nu-mi dai apa la moara ,daca asta crezi. |
Nu ai mentionat in ce zi si la ce ora. Sambata cumva? Si daca in Biserica Amzei ar fi putini enoriasi la un moment dat, poti trage o concluzie generalizatoare? Iti spun ca nu. Dealtfel Sf. Liturghie se tine DUMINICA. In bisericile ortodoxe poti intra oricand, nu neaparat cand e Liturghie. Atunci biserica poate fi goala, caci omul se duce sa se roage, sa aprinda o lumanare sau chiar numai ca sa viziteze biserica, asa ca tine, marmat.
|
Pierdere de vreme
un lucru este clar: Marian este adventist!
Mai fratilor, nu-i mai bagati atat in seama. Astia fac toate pe dos ca si copii: Nu-i voie sa faci asa si face, nu-i voie sa spui asa - si spune. E un fel de captare a atentiei. daca ar tine si ei Duminica, cine i-ar mai baga in seama? Ca ar fi ca ceilalti sectari... n.culori. Va dati seama ce bine se simt ei Duminica cand ei muncesc (apropo, muncesc. Nu stau, nu respecta Duminica alte culte cum se zicea mai sus) si toata lumea: mai azi e Duminica cum de lucri azi? Si atunci el (ca asta astepta sa-l vezi cat e de credincios) incepe: Pai stii... Sabatul... si incepe el evreul... Fariseism ieftin! Daca ar tine ortodocsii si sambata, atunci ei ar tine joia, probabil, ca si Gica contra! Nici cum nu e bine cu ei. Stiti ceva.... Rugati-va pt ei ca sa-i lumineze Dumnezeu. Ca si vb aia: Cand nu-i mai poti spune copilului tau de Dumnezeu, spune-i lui Dumnezeu de copilul tau. Asa si cu astia. Sunt rataciti rau. Nu veti putea sa-i convingeti pe net. Ci doar prin fapte. Stati sa vedeti ce prostii mai scornesc acum. In fine... treceti la celalate subiecte... Ca astia care nu sunt ortodocsi n-au ce sa comenteze pe site-ul asta. Doar sa invete. Sunt ca neghina.... Fiti intzeletptzi! |
Citat:
Cum ati vrea sa tinem sabatul Domnului? Dupa masuratorile omenesti, de la ora 0:00 pana la ora 24:00?(Nu vreau sa spun ca astfel de masuratori sunt ceva rau) Sau dupa masuratorile din Cuvantul lui Dumnezeu? "A fost seara, apoi a fost dimineata. Si aceasta a fost o zi."(Facerea cap.1) O zi, dupa Sfanta Scriptura, incepe o data cu apusul soarelui si se incheie la urmatorul apus. Este adevarat ca Domnul Iisus Hristos s-a odihnit de lucrarile Lui, in ziua a saptea (sambata). Acesta este un argument in plus pentru odihna lasata de Dumnezeu, in singura zi despre care spune ca "a binecuvantat-o si a sfintit-o" (Facerea 2:3, Iesirea 20:8-11-porunca a patra). D-le Ovidiu, pe dvs. va incurca Sfanta Scriptura, nu "profeteasa". |
Citat:
Nu trebuia sa le spuna nimeni evreilor sa tina sambata. Trebuia sa le spuna cum sa o tina. In cele patru Sfinte Evanghelii, cuvantul sabat (sau sambata) apare de 45 de ori. Sabatul (sambata) a fost una din cele mai dezbatute teme ale Domnului Iisus Hristos. Si niciodata nu a spus ca a schimbat sabatul. Dimpotriva, Domnul,Iisus Hristos "a dezlegat" sabatul de multimea de "traditii" si i-a redat frumusetea de la inceput. "Fiul omului este Domn chiar si al sambetei" (Marcu 2:28). Mai trebuie respectat ceva a carui Domn este Mantuitorul? Si nu S-a numit Domn al sambetei pentru a o desfiinta (cum multi se incumeta sa spuna) ci sa-i redea adevarata valoare. |
Citat:
v-am zis eu ca voi nu-i mai cinstitzi lucrarea din zilele noastre, de acum... de Duminica trecuta.... shi de Duminica viitoare... ci doar ziua aia a 7-a pe care a binecuvantat-o acum 7000 de ani... sau ziua aia cand au ieshit evreii din egipt?, dar ziua cand a inviat Domnul shi a tras dupa el spre ceruri toata Creatzia ce zacea in pacat, aia nu trebuie tzinuta shi sarbatorita? |
Citat:
Lucrarea lui Dumnezeu se face si astazi, dar asta nu inseamna ca strica ce a facut si a fost bine. "Tatal luminilor, in care nu este schimbare si nici umbra de mutare"(Iacov 1:17). Asa ca, ce a fost "binecuvant si sfintit", cand inca nu intrase pacatul in lume, a ramas binecuvantat si sfintit pe vecie. Jertfa, Invierea, Inaltarea si Revenirea Domnului sunt evenimente de care trebuie sa ne bucuram in fiecare zi. Daca suntem crestini, in fiecare zi. Exista si o zi anume pe care Dumnezeu a "binecuvantat-o si sfintit-o", adica ziua a saptea si nu alta. Nu veti gasi in Sfanta Scriptura nici un verset care sa spuna ca Dumnezeu a binecuvantat si sfintit alta zi a saptamanii, in afara de ziua a saptea (afirmatie facuta de multi teologi, care tin ziua intaia a saptamanii - duminica). |
vasiniec "draga", voi ca sectantzi umblatzi mereu cu Apocalipsa shi o interpretatzi in fel shi chip catre oameni ca sa va creada ei, dar acolo, SF IOAN Teologul, nu cumva era in sfanta Duminica in Duhul cand ... shi apoi daca sf Ioan nu este cel mai in masura sa va indrume spre randuiala pusa de sf Ioan Botezatorul ca i-a fost ucenic, shi a Domnului Hristos ca I-a fost Apostol, shi dupa cum a fost invatzat shi de preasfanta Nascatoare de Dumnezeu ca i-a fost Daruita ca Mama de Mantuitorul... atunci crede-ma ca nimeni nu va poate scoate de la fariseii voshtrii invatzatori care va "sfintzesc" shi va face sa va credetzi ingerashi...
|
Citat:
zau? nu cumva in vremea marelui prooroc Samuel, Domnul a hotarat ca nu vrea sa mai primeasca arderile de tot din pricina fiilor preotului Eli care nemustratzi la timp au cazut in tot felul de pacate grele fiind omoratzi de filisiteni in aceiashi zi cand moare shi tatal lor shi iata ca asha spune shi psalmul? "arderile de tot nu le vei binevoi, jertfa Lui Dumnezeu, duhul umilit, inima franta, Dumnezeu nu le va urgisi" deci a confirmat regele David ... deci rupe Domnul promisiunile Sale daca nu se tzine credinciosul de ascultare... Astfel ca Dumnezeu Hotarashte shi nu secta voastra... daca e sau nu e valabil sabatul tzinut sambata, ca eu tzi-am zis... Noul Sabat se tzine de sambata seara pane luni dimineatza... |
pardon, "Duhul umilit, inima (in)franta si smerita Dumnezeu nu le va urgisi"
|
iata vasinec:
"Asa graieste Domnul: Nu M-am aratat Eu oare casei tatalui tau cand erau ei inca in Egipt, in casa lui Faraon? 28. Si nu l-am ales Eu oare din toate semintiile lui Israel sa-Mi fie preot, ca sa aprinda tamaie si sa poarte efod inaintea Mea? Si nu am dat Eu oare casei tatalui tau din toate jertfele ce se frig pe foc de fiii lui Israel? 29. Pentru ce dar voi calcati in picioare jertfele Mele si prinoasele Mele de paine, pe care le-am poruncit Eu pentru locasul Meu, si pentru ce tu tii mai mult la fiii tai decat la Mine, ingrasandu-i pe ei cu toata parga poporului Meu Israel? 30. De aceea asa zice Domnul Dumnezeul lui Israel: Eu am zis odinioara: Casa ta si casa tatalui tau va umbla nestramutat inaintea fetei Mele in veac; dar acum Domnul zice: Sa nu mai fie asa, caci Eu preamaresc pe cei ce Ma preaslavesc pe Mine, iar cei ce Ma necinstesc vor fi rusinati. 31. Iata vin zile cand Eu voi taia bratul tau si bratul casei tatalui tau, incat sa nu mai fie batran in casa ta niciodata. 32. Si tu vei vedea casa Mea ca un dusman pentru tine, desi Domnul va milui pe Israel si nu va mai fi in casa ta batran in toate zilele. 33. Nu voi departa pe toti ai tai de la jertfelnicul Meu, ca sa chinuiesc ochii tai si sa apas sufletul tau; dar toti urmasii casei tale vor muri la mijlocul anilor lor. 34. Si iata un semn pentru tine, care se va petrece cu cei doi fii ai tai, Ofni si Finees: amandoi vor muri in aceeasi zi. 35. Si-Mi voi pune un preot credincios. Acela se va purta dupa inima Mea si dupa sufletul Meu; si casa lui o voi intari si va umbla el inaintea Unsului Meu in toate zilele; 36. Si tot cel ramas din casa ta va veni sa se inchine lui pentru o ghera de argint si pentru o bucatica de paine, si va zice: "Numara-ma la vreuna din slujbele levitice, ca sa pot manca o bucata de paine!" " |
Citat:
12. In ziua aceea voi face cu Eli toate cate am spus despre casa lui; toate le voi incepe si le voi sfarsi. 13. Eu i-am spus ca am sa pedepsesc casa lui pe veci pentru vina pe care el a stiut-o, si anume ca fiii fac nelegiuiri, dar nu i-a infranat. 14. De aceea ma jur casei lui Eli ca vina casei lui Eli nu se va sterge, nici prin jertfe, nici prin prinoase de paine in veci". " iar Domnul pe Cruce fiind rastignit a zis: "Eli, Eli, lama sabahtani".... |
"Eli, Eli, lama sbahtani?"
|
Citat:
23. Si pe cand mergea El intr-o sambata prin semanaturi, ucenicii Lui, in drumul lor, au inceput sa smulga spice. 24. Si fariseii Ii ziceau: Vezi, de ce fac sambata ce nu se cuvine? 25. Si Iisus le-a raspuns: Au niciodata n-ati citit ce a facut David, cand a avut nevoie si a flamanzit, el si cei ce erau cu el? 26. Cum a intrat in casa lui Dumnezeu, in zilele lui Abiatar arhiereul, si a mancat painile punerii inainte, pe care nu se cuvenea sa le manance decat numai preotii, si a dat si celor ce erau cu el? 27. [COLOR=Red]Si le zicea lor: Sambata a fost facuta pentru om, iar nu omul pentru sambata. 28. Astfel ca Fiul Omului este domn si al sambetei. [/COLOR] In acest context talcuirea ta e total opusa adevarului caci reiese clar ca Mantuitorul a vrut sa spuna ca sambata nu e batuta in cuie caci ,,[COLOR=Red]Sambata a fost facuta pentru om, iar nu omul pentru sambata. Caci [/COLOR]7. Caci daca (testamentul) cel dintai ar fi fost fara de prihana, nu s-ar mai fi cautat loc pentru al doilea; 8. Ci Dumnezeu ii mustra si le zice: "Iata vin zile, zice Domnul, cand voi face, cu casa lui Israel si cu casa lui Iuda, testament nou, 9. Nu ca testamentul pe care l-am facut cu parintii lor, in ziua cand i-am apucat de mana ca sa-i scot din pamantul Egiptului; caci ei n-au ramas in testamentul Meu, de aceea si Eu i-am parasit - zice Domnul. ... 13. Si zicand: "Nou", Domnul a invechit pe cel dintai. Iar ce se invecheste si imbatraneste, aproape este de pieire. Evrei 8,7-13 10. Caci toti cati sunt din faptele Legii sub blestem sunt, ca scris este: "Blestemat este oricine nu staruie intru toate cele scrise in cartea Legii, ca sa le faca". 11. Iar acum ca, prin Lege, nu se indrepteaza nimeni inaintea lui Dumnezeu este lucru lamurit, deoarece "dreptul din credinta va fi viu"...[COLOR=Red] Hristos ne-a rascumparat din blestemul Legii, facandu-Se pentru noi blestem;[/COLOR] Gal. 3,10-11 4. Caci undeva, despre ziua a saptea, a zis astfel: "Si S-a odihnit Dumnezeu in ziua a saptea de toate lucrurile Sale". 5. Si in acelasi loc, zice iarasi: "Nu vor intra intru odihna Mea!". 6. Deci, de vreme ce ramane ca unii sa intre in odihna,[COLOR=Red] iar aceia carora mai dinainte li s-a binevestit, pentru nesupunerea lor, n-au intrat, 7. Dumnezeu hotaraste din nou o zi, astazi rostind prin gura lui David, dupa atata vreme, precum s-a zis mai sus: "Daca veti auzi astazi glasul Lui, nu invartosati inimile voastre". [/COLOR] 8. Caci daca Iosua le-ar fi adus odihna, Dumnezeu n-ar mai fi vorbit, dupa acestea,[SIZE=4] de o alta zi de odihna. [/SIZE] 9. Drept aceea, s-a lasat [SIZE=4]alta sarbatoare de odihna [/SIZE]poporului lui Dumnezeu. 10. Pentru ca cine a intrat in odihna lui Dumnezeu s-a odihnit si el de lucrurile lui, precum Dumnezeu de ale Sale. 11. Sa ne silim, deci, ca sa intram in acea odihna, ca nimeni sa nu cada in aceeasi pilda a neascultarii, Evrei 4,4-11 [COLOR=Red][COLOR=Black]Iar prin cuvintele ,,[/COLOR][/COLOR][COLOR=Red] Astfel ca Fiul Omului este domn si al sambetei. ,, [/COLOR][COLOR=Red] Mantuitorul vrea sa spuna ca El ca Dumnezeu care a facut sambata pentru evrei, tot El poate sa o si schimbe. Asa ca voi ati cazut in [/COLOR]aceeasi pilda a neascultarii, prin [COLOR=Red]invartosarea inimilor voastre". [/COLOR] Evrei 4,4-11 |
[quote=Iustin32;99614]23. 8. Caci daca Iosua le-ar fi adus odihna, Dumnezeu n-ar mai fi vorbit, dupa acestea,[SIZE=4] de o alta zi de odihna. [/SIZE]
9. Drept aceea, s-a lasat [SIZE=4]alta sarbatoare de odihna [/SIZE]poporului lui Dumnezeu. [/quote Pentru a discuta in spiritul adevarului, va rog sa folositi traduceri corecte ale Bibliei. Ati citat din Evrei 4:8,9. La versetul 8, traducerea finala a versetului este "n-ar mai fi vorbit Dumnezeu de o alta zi." Expresia "de odihna" este o adaugire de la dvs. La versetul 9, traducerea dvs. este un fals intentionat. Redau versetul in originalul grecesc, cu traducerea cuvant-cu-cuvant. "Ara [ Deci ] apoleipetai [ ramane inca ] Sabatismos [ sarbatoarea Sabatului ] to lao [ poporului ] tu Theu [ lui Dumnezeu ]." Nu inteleg cum ati ajuns dvs. la traducerea postata. Doar daca vreti sa falsificati Sfanta Scriptura... |
[quote=vasinec;99621][quote=Iustin32;99614]23. 8. Caci daca Iosua le-ar fi adus odihna, Dumnezeu n-ar mai fi vorbit, dupa acestea,[SIZE=4] de o alta zi de odihna. [/SIZE]
9. Drept aceea, s-a lasat [SIZE=4]alta sarbatoare de odihna [/SIZE]poporului lui Dumnezeu. [/quote Pentru a discuta in spiritul adevarului, va rog sa folositi traduceri corecte ale Bibliei. Ati citat din Evrei 4:8,9. La versetul 8, traducerea finala a versetului este "n-ar mai fi vorbit Dumnezeu de o alta zi." Expresia "de odihna" este o adaugire de la dvs. La versetul 9, traducerea dvs. este un fals intentionat. Redau versetul in originalul grecesc, cu traducerea cuvant-cu-cuvant. "Ara [ Deci ] apoleipetai [ ramane inca ] Sabatismos [ sarbatoarea Sabatului ] to lao [ poporului ] tu Theu [ lui Dumnezeu ]." Nu inteleg cum ati ajuns dvs. la traducerea postata. Doar daca vreti sa falsificati Sfanta Scriptura...[/quote Nu e logic ce spui tu pentru ca oricum traducerea ta e eronata si interesata, plus ca dai la o parte versetul 8 pe care nu vrei sa-l vezi: 8. Caci daca Iosua le-ar fi adus odihna, Dumnezeu n-ar mai fi vorbit, dupa acestea,[SIZE=4] de o alta zi de odihna. [/SIZE] |
[COLOR=black]Redau versetele de la Evrei 4.8 așa cum au fost scrise de sf. Pavel și mai jos câteva traduceri între care și cele mai folosite și corecte traduceri occidentale: [/COLOR]
[COLOR=black][/COLOR] [COLOR=black]Evrei 4.8[/COLOR][COLOR=black][/COLOR]ΠΡΟΣ[COLOR=black][/COLOR]ΕΒΡΑΙΟΥΣ 4.8 Ει γ[COLOR=black]ὰ[/COLOR]ρ αὐτοὺς ᾿Ιησοῦς κατέπαυσεν,[COLOR=black][/COLOR]Οὐκ αν περὶ άλλης[COLOR=black] [/COLOR][COLOR=black][/COLOR]ἐλάλει[COLOR=black][/COLOR][COLOR=black][/COLOR]μετὰ ταῦτα[COLOR=black][/COLOR]ημέρας[COLOR=black].[COLOR=black][/COLOR][/COLOR] [COLOR=black]transliterat:[/COLOR] [COLOR=black]ei gar autous iēsous katepausen ouk an peri allēs elalei meta tauta ēmeras [/COLOR] [COLOR=black][/COLOR] [COLOR=black]Biblia Vulgata:[/COLOR] [COLOR=black]nam si eis Iesus re[/COLOR][COLOR=black]quiem praestitisset numquam de alio loqueretur posthac die [/COLOR] [COLOR=black][/COLOR] [COLOR=black]International Standard Version 2008:[/COLOR] [COLOR=black]For if Joshua had given them rest, he would not have spoken later about another day.[/COLOR] [COLOR=black][/COLOR] [COLOR=black]King James Version:[/COLOR] [COLOR=black]For if Jesus had given them rest, then would he not afterward have spoken [/COLOR][COLOR=#ff6600]of another day[/COLOR][COLOR=black]. [/COLOR] [COLOR=black][/COLOR] [COLOR=black]Darby Bible[/COLOR] [COLOR=black]Car si Josué leur avait donné le repos, il n'aurait pas parlé après cela [/COLOR][COLOR=#ff6600]d'un autre jour[/COLOR][COLOR=black].[/COLOR] [COLOR=black][/COLOR] [COLOR=black]Biblia ortodoxă: Dacă odihna le-ar fi adus-o Iosua, atunci nu ar mai fi vorbit despre [/COLOR][COLOR=#ff6600]o altă zi de odihnă[/COLOR][COLOR=black].[/COLOR] [COLOR=black][/COLOR] [COLOR=black]Sensul e clar în toate traducerile pentru cine vrea să vadă.[/COLOR] [COLOR=black][/COLOR] [COLOR=black] [/COLOR][COLOR=black][/COLOR] [COLOR=black][/COLOR] [COLOR=black][/COLOR] |
Citat:
Dumnezeu nu a schimbat niciodata ziua de odihna ci ziua cand vom intra in odihna lui. Cititi, cu atentie si cu duhul adevarului, Evrei cap. 3:11 pana la Evrei 4:11. Incerc, totusi sa fac un rezumat: Iosua, urmasul lui Moise la conducerea poporului evreu, a primit promisiunea ca va intra in tara in care vor avea odihna. Dar, acest lucru era conditionat de ascultarea poporului ales. Evreii au intrat in Canaan, tara promisa, dar odihna nu au avut, din cauza nescultarii lor. Dar, Dumnezeu, nu renunta niciodata la planurile Sale. Asa ca avem promisiunea unei alte zile cand vom intra in odihna Lui. Pana atunci, ramane ca o arvuna, odihna de sabat. Se pare ca ati recunoscut traducerea corecta din Evrei 4:9. Redau, si pentru altii, traducerea din scrierea greaca originala: "Ara [ Deci ] apoleipetai [ ramane inca ] Sabatismos [ sarbatoarea Sabatului ] to lao [ poporului ] tu Theu [ lui Dumnezeu ]." |
[quote=Iustin32;99625][quote=vasinec;99621]
Citat:
Versetul din Evrei 4:8, vi l-a explicat destul de bine d-l Ovidiu. Dansul a postat traduceri in mai multe limbi, din care reiese ca expresia "de odihna" de la sfarsit este o adaugire. Versetul se incheie cu cuvantul "zi". |
[COLOR=black]
Citat:
Citat:
[COLOR=black][/COLOR] [COLOR=black][ovidiu-s=quote]Redau versetele de la Evrei 4.8 așa cum au fost scrise de sf. Pavel și mai jos câteva traduceri între care și cele mai folosite și corecte traduceri occidentale: [/COLOR][COLOR=black] [/COLOR][COLOR=black]Evrei 4.8ΠΡΟΣΕΒΡΑΙΟΥΣ 4.8 [/COLOR][COLOR=black] [/COLOR][COLOR=black]Ει γ[/COLOR][COLOR=black]ὰ[/COLOR][COLOR=black]ρ α[/COLOR][COLOR=black]ὐ[/COLOR][COLOR=black]το[/COLOR][COLOR=black]ὺ[/COLOR][COLOR=black]ς [/COLOR][COLOR=black]᾿[/COLOR][COLOR=black]Ιησο[/COLOR][COLOR=black]ῦ[/COLOR][COLOR=black]ς κατέπαυσεν,Ο[/COLOR][COLOR=black]ὐ[/COLOR][COLOR=black]κ αν περ[/COLOR][COLOR=black]ὶ[/COLOR][COLOR=black] άλλης [/COLOR][COLOR=black]ἐ[/COLOR][COLOR=black]λάλει μετ[/COLOR][COLOR=black]ὰ[/COLOR][COLOR=black] τα[/COLOR][COLOR=black]ῦ[/COLOR][COLOR=black]ταημέρας.[/COLOR][COLOR=black] [/COLOR][COLOR=black]transliterat:[/COLOR][COLOR=black] [/COLOR][COLOR=black]ei gar autous iēsous katepausen ouk an peri allēs elalei meta tauta ēmeras [/COLOR][COLOR=black] [/COLOR][COLOR=black]Biblia Vulgata:[/COLOR][COLOR=black] [/COLOR][COLOR=black]nam si eis Iesus requiem praestitisset numquam de alio loqueretur posthac die [/COLOR][COLOR=black] [/COLOR][COLOR=black]International Standard Version 2008:[/COLOR][COLOR=black] [/COLOR][COLOR=black]For if Joshua had given them rest, he would not have spoken later about [/COLOR][COLOR=#ff6600]another day[/COLOR][COLOR=black].[/COLOR][COLOR=black] [/COLOR][COLOR=black]King James Version:[/COLOR][COLOR=black] [/COLOR][COLOR=black]For if Jesus had given them rest, then would he not afterward have spoken [/COLOR][COLOR=#ff6600]of another day[/COLOR][COLOR=black]. [/COLOR][COLOR=black] [/COLOR][COLOR=black]Darby Bible[/COLOR][COLOR=black] [/COLOR][COLOR=black]Car si Josué leur avait donné le repos, il n'aurait pas parlé après cela [/COLOR][COLOR=#ff6600]d'un autre jour[/COLOR][COLOR=black].[/COLOR][COLOR=black] [/COLOR][COLOR=black]Biblia ortodoxă: Dacă odihna le-ar fi adus-o Iosua, atunci nu ar mai fi vorbit despre [/COLOR][COLOR=#ff6600]o altă zi de odihnă[/COLOR][COLOR=black].[/COLOR][COLOR=black] [/COLOR][COLOR=black]Sensul e clar în toate traducerile pentru cine vrea să vadă.[/quote][/COLOR] [COLOR=black][/COLOR] [COLOR=black]Raspuns: [/COLOR] [COLOR=black] Citat:
|
[COLOR=black][ovidiu-s=quote]Redau versetele de la Evrei 4.8 așa cum au fost scrise de sf. Pavel și mai jos câteva traduceri între care și cele mai folosite și corecte traduceri occidentale: [/COLOR][COLOR=black]
[/COLOR][COLOR=black]Evrei 4.8ΠΡΟΣΕΒΡΑΙΟΥΣ 4.8 [/COLOR][COLOR=black] [/COLOR][COLOR=black]Ει γ[/COLOR][COLOR=black]ὰ[/COLOR][COLOR=black]ρ α[/COLOR][COLOR=black]ὐ[/COLOR][COLOR=black]το[/COLOR][COLOR=black]ὺ[/COLOR][COLOR=black]ς [/COLOR][COLOR=black]᾿[/COLOR][COLOR=black]Ιησο[/COLOR][COLOR=black]ῦ[/COLOR][COLOR=black]ς κατέπαυσεν,Ο[/COLOR][COLOR=black]ὐ[/COLOR][COLOR=black]κ αν περ[/COLOR][COLOR=black]ὶ[/COLOR][COLOR=black] άλλης [/COLOR][COLOR=black]ἐ[/COLOR][COLOR=black]λάλει μετ[/COLOR][COLOR=black]ὰ[/COLOR][COLOR=black] τα[/COLOR][COLOR=black]ῦ[/COLOR][COLOR=black]ταημέρας.[/COLOR][COLOR=black] [/COLOR][COLOR=black]transliterat:[/COLOR][COLOR=black] [/COLOR][COLOR=black]ei gar autous iēsous katepausen ouk an peri allēs elalei meta tauta ēmeras [/COLOR][COLOR=black] [/COLOR][COLOR=black]Biblia Vulgata:[/COLOR][COLOR=black] [/COLOR][COLOR=black]nam si eis Iesus requiem praestitisset numquam de alio loqueretur posthac die [/COLOR][COLOR=black] [/COLOR][COLOR=black]International Standard Version 2008:[/COLOR][COLOR=black] [/COLOR][COLOR=black]For if Joshua had given them rest, he would not have spoken later about [/COLOR][COLOR=#ff6600]another day[/COLOR][COLOR=black].[/COLOR][COLOR=black] [/COLOR][COLOR=black]King James Version:[/COLOR][COLOR=black] [/COLOR][COLOR=black]For if Jesus had given them rest, then would he not afterward have spoken [/COLOR][COLOR=#ff6600]of another day[/COLOR][COLOR=black]. [/COLOR][COLOR=black] [/COLOR][COLOR=black]Darby Bible[/COLOR][COLOR=black] [/COLOR][COLOR=black]Car si Josué leur avait donné le repos, il n'aurait pas parlé après cela [/COLOR][COLOR=#ff6600]d'un autre jour[/COLOR][COLOR=black].[/COLOR][COLOR=black] [/COLOR][COLOR=black]Biblia ortodoxă: Dacă odihna le-ar fi adus-o Iosua, atunci nu ar mai fi vorbit despre [/COLOR][COLOR=#ff6600]o altă zi de odihnă[/COLOR][COLOR=black].[/COLOR][COLOR=black] [/COLOR][COLOR=black]Sensul e clar în toate traducerile pentru cine vrea să vadă.[/quote][/COLOR] [COLOR=black][/COLOR] [COLOR=black]Raspuns: [/COLOR] [COLOR=black] Citat:
[COLOR=black][/COLOR] [COLOR=black]Ei bravo, domnule vasinec, [/COLOR][COLOR=black]acum faci pe lingvistul și semioticianul. Sensul citatului este foarte limpede și toate traducerile de mai sus sunt corecte. Versetul rezuma foarte limpede înțelesul intregului context de la Evrei 4 în care se află. [/COLOR] |
Citat:
[COLOR=black]Ei bravo, domnule vasinec, [/COLOR][COLOR=black]acum faci pe lingvistul și semioticianul. [/COLOR][/quote] Si un copil de scoala isi da seama ca celelalte traduceri se incheie intr-un fel iar versiunea romaneasca, a dvs., in alt fel (cu o adaugire). Nu ati inteles sensul versetului (sau nu ati vrut sa-l intelegeti). Cititi in intregul context Evrei 3:11 pana la Evrei 4:11 si fagaduintele facute poporului ales, pe vremea lui Iosua. Ex: "Dar veti trece Iordanul, si veti locui in tara pe care v-o va da in stapanire Domnul, Dumnezeul vostru. EL VA VA DA ODIHNA, dupa ce...."(Deuteronom 12:10). DAR NU AU PRIMIT ODIHNA PROMISA,pe vremea lui Iosua, pentru ca nu au ascultat de Domnul. De aceea a hotarat Domnul o alta zi cand vom intra in odihna Lui (fagaduinta nu mai este pentru poporul ales in vechime, ci pentru toti oamenii). Pana atunci: "Ara [ Deci ] apoleipetai [ ramane inca ] Sabatismos [ sarbatoarea Sabatului ] to lao [ poporului ] tu Theu [ lui Dumnezeu ]."(Evrei 4:9) |
[SIZE=3]Atunci care e rostul unui discurs atat de lung, daca nu al schimbarii zilei de odihna? Nu e logic ce spui tu, e aberant.[/SIZE]
4. Caci undeva, despre ziua a saptea, a zis astfel: "Si S-a odihnit Dumnezeu in ziua a saptea de toate lucrurile Sale". 5. Si in acelasi loc, zice iarasi: "Nu vor intra intru odihna Mea!". 6. Deci, de vreme ce ramane ca unii sa intre in odihna,[COLOR=Red] iar aceia carora mai dinainte li s-a binevestit, pentru nesupunerea lor, n-au intrat, 7. Dumnezeu hotaraste din nou o zi, astazi rostind prin gura lui David, dupa atata vreme, precum s-a zis mai sus: "Daca veti auzi astazi glasul Lui, nu invartosati inimile voastre". [/COLOR] 8. Caci daca Iosua le-ar fi adus odihna, Dumnezeu n-ar mai fi vorbit, dupa acestea,[SIZE=4] de o alta zi de odihna. [/SIZE] 9. Drept aceea, s-a lasat [SIZE=4]alta sarbatoare de odihna [/SIZE]poporului lui Dumnezeu. 10. Pentru ca cine a intrat in odihna lui Dumnezeu s-a odihnit si el de lucrurile lui, precum Dumnezeu de ale Sale. 11. Sa ne silim, deci, ca sa intram in acea odihna, ca nimeni sa nu cada in aceeasi pilda a neascultarii, Evrei 4,4-11 [COLOR=Red][COLOR=Black]Iar prin cuvintele ,,[/COLOR][/COLOR][COLOR=Red] Astfel ca Fiul Omului este domn si al sambetei. ,, [/COLOR][COLOR=Red] Mantuitorul vrea sa spuna ca El ca Dumnezeu care a facut sambata pentru evrei, tot El poate sa o si schimbe. Asa ca voi ati cazut in [/COLOR]aceeasi pilda a neascultarii, prin [COLOR=Red]invartosarea inimilor voastre". [/COLOR] Evrei 4,4-11 |
Citat:
Daca am folosi traducerile dvs. false,poate ati avea dreptate. De ce va agatati (parca cu disperare) de aceste traduceri false? Am postat traducerea, cuvant-cu-cuvant, din limba greaca originara, a versetului din Evrei 4:9. Pentru a demonstra traducerea gresita din Evrei 4:8, domnul Ovidiu a venit cu mai multe traduceri, din alte limbi. Toate erau diferite de traducerea falsa folosita de dvs. Repostez traducerile de la Evrei cap. 4:8 (copiez de la d-l Ovidiu): Biblia Vulgata:[COLOR=black] [/COLOR][COLOR=black]nam si eis Iesus requiem praestitisset numquam de alio loqueretur posthac die [/COLOR][COLOR=black] [/COLOR][COLOR=black]International Standard Version 2008:[/COLOR][COLOR=black] [/COLOR][COLOR=black]For if Joshua had given them rest, he would not have spoken later about [/COLOR][COLOR=#ff6600]another day[/COLOR][COLOR=black].[/COLOR][COLOR=black] [/COLOR][COLOR=black]King James Version:[/COLOR][COLOR=black] [/COLOR][COLOR=black]For if Jesus had given them rest, then would he not afterward have spoken [/COLOR][COLOR=#ff6600]of another day[/COLOR][COLOR=black]. [/COLOR][COLOR=black] [/COLOR][COLOR=black]Darby Bible[/COLOR][COLOR=black] [/COLOR][COLOR=black]Car si Josué leur avait donné le repos, il n'aurait pas parlé après cela [/COLOR][COLOR=#ff6600]d'un autre jour[/COLOR][COLOR=black].[/COLOR] Pe romaneste: CACI, DACA LE-AR FI DAT IOSUA ODIHNA, N-AR MAI VORBI DUMNEZEU, DUPA ACEEA DE O ALTA ZI. (Evrei 4:8). Punct. Fara "de odihna". (adaugire intentionata). Repostez si o scurta explicare a ceea ce scrie in Evrei cap.3 si 4. Ca sa nu mai fiti nevoiti sa falsificati traducerile pentru a le da un sens dorit de dvs. Cititi in intregul context Evrei 3:11 pana la Evrei 4:11 si fagaduintele facute poporului ales, pe vremea lui Iosua. Ex: "Dar veti trece Iordanul, si veti locui in tara pe care v-o va da in stapanire Domnul, Dumnezeul vostru. EL VA VA DA ODIHNA, dupa ce...."(Deuteronom 12:10). DAR NU AU PRIMIT ODIHNA PROMISA,pe vremea lui Iosua, pentru ca nu au ascultat de Domnul. De aceea a hotarat Domnul o alta zi cand vom intra in odihna Lui (fagaduinta nu mai este pentru poporul ales in vechime, ci pentru toti oamenii). "DECI, FIINDCA RAMANE CA SA INTRE UNII IN ODIHNA ACEASTA, SI PENTRU ACEIA CARORA LI S-A VESTIT INTAI VESTEA BUNA N-AU INTRAT IN EA, DIN PRICINA NEASCULTARII LOR"(Evrei 4:6). Nu odihna zilei a saptea au ratat-o evreii lui Iosua (pe asta au reusit sa o tina) ci intrarea in odihna promisa de Dumnezeu. Noi asteptam, ALTA ZI, cand vom intra in tara promisa (Canaanul ceresc) si in odihna lui Dumnezeu. Versetele din Evrei, cap. 3 si 4, ne indeamna, "astazi, daca auziti glasul Lui, nu va impietriti inimile"(Evrei 3:15, 4:7), ca sa nu ratati, precum evreii din vechime, intrarea in Odihna lui Dumnezeu. Pana atunci, ca o arvuna: "Ara [ Deci ] apoleipetai [ ramane inca ] Sabatismos [ sarbatoarea Sabatului ] to lao [ poporului ] tu Theu [ lui Dumnezeu ]."(Evrei 4:9) Postez si traducerea dvs., clar falsificata: 9. Drept aceea, s-a lasat [SIZE=4]alta sarbatoare de odihna [/SIZE]poporului lui Dumnezeu. Cum ati reusit sa ajungeti la traducerea aceasta si sa o luati de buna, numai dvs. stiti. Originalui spune "RAMANE INCA", dvs. traduceti "ALTA"! Chiar nu va e frica de Dumnezeu, de va incumetati sa falsificati, pe fata, Sfanta Scriptura? [COLOR=black] [/COLOR] |
"8. Caci daca Iosua le-ar fi adus odihna, Dumnezeu n-ar mai fi vorbit, dupa acestea,[SIZE=4] de o alta zi de odihna."[/SIZE]
[SIZE=4][/SIZE] [SIZE=4]sau [/SIZE] [SIZE=4][/SIZE] "8. Caci daca Iosua le-ar fi adus odihna, Dumnezeu n-ar mai fi vorbit, dupa acestea,[SIZE=4] de o alta zi."[/SIZE] [SIZE=4][/SIZE] domnilor, din ambele traduceri se intzelege sensul exact adica cel adevarat banuiesc, caci este la bunul simtz al priceperii Adevarului, adica a Lui Dumnezeu: ca va fi o alta zi de odihna care se va sarbatori regulat ca zi de odihna, in sensul ca daca vor asculta, vor intra in aceea, adica in sfanta Duminica a invierii... caci e dublu sens, va fi o noua zi, shi o noua sarbatorire regulata, deci dubla innoire, poi va rog sa pricepetzi pe litere shi punctuatzie caci chiar daca ar fi doar asha: "8. Caci daca Iosua le-ar fi adus odihna, Dumnezeu n-ar mai fi vorbit, dupa acestea,[SIZE=4] de o alta zi." [/SIZE] din neascultarea celor care n-au intrat shi semantica frazei rezulta foarte clar ca va fi o noua zi in care vor avea posibilitatea sa intre in pace shi o noua zi care va fi sarbatoare, semantica ne lasa sa intzelegem nu ca n-au intrat sambata asta dar o sa intre ei sambata viitoare ci fiindca n-au ascultat li s-a luat sambata, au pierdut-o caci n-au intrat in odihna prin ascultare, dar Domnul le va da alta zi, cu dubla plinire, o zi a invierii shi a sarbatoririi ei, deci e foarte clar ca e vorba de sfanta Duminica, Sabatul cel Nou, tzinut de sambata seara pana luni dimineatza... mie mi-e foarte clar... dar vasinec ar vrea sensul lui, ca asha pricepe el... poi nu e cum pricepe fariseii lui care vrea sa-l "sfintzeasca shi sa-l faca ingerash. asha crede el ca va fi ceva de capul lui, dar se va inshela amarnic in momentul in care o sa constate ca ce credea el ca este ravna shi dreptate nu este altceva decat batjocura mincinoshilor... caci prin lege nu a venit dreptatea... ci doar lepadarea de gLume... shi cunoshtiintza pacatuirii... "prin lege am murit fatza de lege ca sa vietzuiesc Lui Hristos" (sf ap Pavel) ca de aia purtau evreii chivotul legii care inseamna sicriu... shi ce credetzi ca purtau in sicriu? Sfintzenia Domnului... care ardea shi fulgera shi orbea pe orishicine... deci nu va jucatzi ca s-ar putea sa va pulverizeze, chiar daca nu acum, poate ca vi se pare ca nu se intampla nimic orice atzi huli despre sabatul Lui Joshua sau despre sfanta Duminica... nu uitatzi ca nimeni nu putea sa vada pe Dumnezeu shi sa nu moara.... iar daca ne gandim ca numele Lui este Cuvantul Lui Dumnezeu, atunci va putetzi da seama ca Hristos-Dumnezeu face asha cum spune... deci nu le intoarcetzi ca la ploieshti ca este asha cum a facut shi cum a spus, shi nu mai hulitzi nici vechiul sabat shi nici cel nou... caci taina lui este foarte mare. Shi nu este doar o parere de interpretare... inchipuita. |
Shi nu este intamplator numele de Iisus care vine de la Joshua care a adus un Sabat al ieshirii din gLume shi al intrarii in pace shi odihna Domnului, cum a intrat dreptul Avraam shi Sarra shi fiii sai Isac, Iacov shi Iosif dar din pricina neascultarii lor ei nu au reushit sa intre in Odihna Domnului, in Sabat, shi atunci li s-a promis Lui Israel cel român, caci orice creshtin ar trebui sa fie român, deci ni s-a dat prin Fiul Preasfintei Maria deci prin ascultare shi credintza shi inviere a venit shi va veni Sabatul cel nou despre care vorbea Hristos: "Abea ashtept sa-l bem, vinul cel nou, in imparatzia Lui Dumnezeu" despre sfanta Duminica vorbea, despre sabatul cel nou... eu asha am impresia... ceva de genul asta le zicea ucenicilor inainte de rastignire, inainte de Cruce...
ca orishicine crede in El sa nu piara ci sa se mantuiasca, deci nu va impietritzi inimile cand vetzi auzi glasul Lui.... asha ceva ne indeamna cei dreptzi... scuze pentru citatele aproximative... dar taina nu v-o spun, caci cine cauta gaseshte shi cine bate i se va deschide shi cine cere i se va da... caci care dintre noi trezit in miez de noapte de un prieten ca sa-i dai trei paini ca a sosit la el un oaspete shi nu are ce pune pe masa, ii va da un sharpe sau un bolovan, deci indraznitzi ne spune Domnul, ca macar din pricina insistentzei vetzi capata cele cerute... :20: shi inca odata scuze pentru citatele cu totul aproximative... ca unde dragoste nu e (dragostea dintai, aia nevinovata shi curata), nimic nu e... . |
Citat:
In plus, expresia de "sfanta duminica" este gresita. "Dumnezeu a binecuvantat si a sfintit ziua a saptea"(Facera 2:3). Despre nici o alta zi din saptamana nu se spune acest lucru. Nu veti gasi in Sfanta Scriptura nici un verset care sa arate ca Dumnezeu a schimbat ziua pe care a binecuvantat-o si a sfintit-o de la creatie, cand totul era foarte bun si pacatul nu intrase in lume. Porunca a patra, scrisa pe piatra de insusi Dumnezeu, ne spune sa pazim ziua a saptea. Tot vorbeati intr-o postare despre chivot si ce contine. Nu ati spus, dar banuiesc ca stiti, ca in chivot se aflau tablele legii, cu cele 10 porunci. Printre ele este si porunca a patra despre care multi crestini au uitat sau au desfiintat-o, cu de la sine putere. Poruncile pot fi citite in Exodul 20:2-17, asa cum le-a lasat Insusi Dumnezeu. |
Citat:
[SIZE=3]Dar nu numai apostolii au nesocotit serbarea sambetei, ci si urmasii lor: Varnava, Ignatie Teoforul, Policarp al Smirnei, Clement al Romei, Iustin Martirul, Tertulian si alti multi din secolele I, II si III; ei marturisesc ca crestinii din vremea lor serbau Duminica, intocmai cum stim din Scriptura ca faceau si apostolii. [/SIZE] [SIZE=3]Istoria marturiseste despre Constantin cel Mare numai faptul ca in timpul domniei lui, crestinismul a devenit religie libera de stat, favorizandu-se astfel generalizarea ulterioara, in Imperiul Roman, a practicilor religioase crestine, intre care era si serbarea Duminicii, astfel incat statul roman nu a facut altceva decat a recunoscut si a consfintit o stare de fapt. [/SIZE] [SIZE=3],,Sarbatorim cu bucurie ziua a opta dupa sambata in care si Hristos a inviat.,,(Epistola lui Barnaba 15,9)[/SIZE] [SIZE=3][COLOR=blue]Precum in VT Dumnzeu le-a dat ziua a saptea ca semn si aducere aminte ca i-a scos pe evrei din robia Egiptului, tot asa Hristos da tuturor neamurilor lumii ziua a opta, a Invierii Sale ca semn si aducere aminte ca ne-a scos din robia pacatului stramosesc, a iadului si a mortii. Ce este drept, e ca o perioada crestinii au tinut si sambata si duminica pana s-au hotarat sa se rupa de evrei mai ales dupa cucerirea si daramarea Ierusalimului de catre Titus in anul 70.[/COLOR][/SIZE] [SIZE=3],,Cei care au trait in randuielile cele vechi si au venit la nadejdea cea noua nu mai tin sambata, ci ziua Domnului in care si viata noastra a rasarit, prin El si prin moartea Lui.,, (Sf Ignatie, catre Magnezieni 9,1)[/SIZE] [SIZE=3]In ziua soarelui ( cum era numita la romani duminica, ziua intai a saptamanii iudaice), noi ne adunam cu totii laolalta, deoarece acesta este prima zi in care Dumnezeu schimband intunericul si materia, a creat lumea, iar Iisus Hristos, Mantuitorul nostru, in aceeasi zi a inviat din morti.,, (Sf iustin Martirul, Apologia I)[/SIZE] [SIZE=3],,Vechea zi a saptea a devenit o zi simpla de lucru.,, (Clement al Alexandriei 194)[/SIZE] [SIZE=3]Deci iata ca inainte de Constantin se tinea duminica, iar Tertulian precizeaza:[/SIZE] [SIZE=3],,Daca noi (crestinii) serbam duminica, apoi facem aceasta nu pentru cinstirea soarelui..., ba chiar aici ne departam si de randuiala evreiasca.,, (Tertulian)[/SIZE] [SIZE=3]Nici voi , adventistii nu ati tinut sabatul de la inceput, ci din 1846, iar timp de 9 ani nu l-ati inceput ca acum de vineri 6 seara ci de la 6 dimineata.[/SIZE] |
Citat:
"Ara [ Deci ] apoleipetai [ ramane inca ] Sabatismos [ sarbatoarea Sabatului ] to lao [ poporului ] tu Theu [ lui Dumnezeu ]."(Evrei 4:9) Logic, traducerea corecta ar suna cam asa: "Deci, ramane inca sarbatoarea sambetei poporului lui Dumnezeu." Unele Biblii ortodoxe vechi traduc in felul urmator versetul din Evrei 4:9: "Pentru aceea au ramas oarece sambata oamenilor lui Dumnezeu." - Noul Testament de la Bãlgrad, 1648. "Iata dara au ramas serbarea sambetei narodului lui Dumnezeu." - Biblia de la Bucuresti, 1688. "Drept aceea s-au lasat Sabatismos norodului lui Dumnezeu." - Noul Testament al lui Scarlat Alexandru Kalimachi, 1821. "Dreptu aceea ramane repausu pentru poporulu lui Dumnezeu". - Biblia de Iasi, 1874. "Deci dar ramane inca repaus de sambeta pentru poporul lui Dumnezeu." - Biblia Nitzulescu, 1905. Aceste traduceri vechi, par a fi oneste. Dvs. ati ajuns la o traducere vizibil modificata cu un scop. 9. Drept aceea, s-a lasat "alta" sarbatoare de odihna[SIZE=4][/SIZE]poporului lui Dumnezeu. Explicati-mi, va rog, conform carei logici ati adaugat cuvantul "ALTA". |
Citat:
"Dupa obiceiu Sau, in ziua sambetei, a intrat in sinagoga. S-a sculat sa citeasca"(Luca 4:16) - Se spune "dupa obiceiul Sau". Nu dupa obiceiul locului sau al evreilor. "Cand au iesit afara, Neamurile i-au rugat (pe Pavel si Barnaba) sa le vorbeasca si in sabatul viitor. In sabatul viitor, aproape toata cetatea sa adunat ca sa auda Cuvantul lui Dumnezeu"(Faptele apostolilor 13:42 si 44) - Neamurile (nu iudeii, care erau plini de pizma - vers 45) se adunau sambata sa asculte Cuvantul lui Dumnezeu, prezentat de apostolii Pavel si Barnaba. "In ziua sambetei am iesit afara pe poarta cetatii, langa un rau, unde credeam ca se afla un loc de rugaciune"(Faptele apostolilor 16:13) - In ziua sambetei, apostolul Pavel cauta un loc de rugaciune. |
Citat:
Ce faci cand iti dai seama ca incalci poruncile lui Dumnezeu? Continui sa le incalci, cautand justificari? Nu, ci indrepti greseala. Eu cunosc ortodocsi care si-au dat seama ca sambata este ziua a saptea (ziua sfintita si binecuvantata de Dumnezeu) si au inceput sa tina aceasta zi. Si au ramas in continuare ortodocsi (nu are importanta cum te numesti). Au gresit cu ceva ca au corectat o greseala? |
Citat:
atunci iata: din Apocalipsa sf Ioan Teologul: "10. Am fost in duh in zi de duminica si am auzit, in urma mea, glas mare de trambita," deci toata Apocalipsa a fost Data in zi de Duminica, astfel ca propovaduirea ce se facea pe vreme lui Moisi sambata in zi de Sabat iata ca dupa inviere se tzine, se face in zi de Duminica, Noul Sabat iese din sambata shi se sarbatoreshte in sfanta Duminica pentru ca iata ca chiar in sfanta Duminica era sf Ioan Teologul in Duhul, shi cine face propovaduirea Ioan? Nici vorba, iata ca este propovaduita Apocalipsa de catre Dumnezeu, de catre ingerul lui Dumnezeu, deci insushi Dumnezeu a scris-o de data aceasta nu in lespezi de piatra ale muntelui sfant ci in sufletele sfintzilor, pentru a fi scrise mai departe in inimile oamenilor, in inimile poporului cel nou, ca sa traiasca ei in proorocie sfanta. Deci de acolo este Duminica Sfanta shi este corect a spune in sfanta Duminica! fireshte, daca o tzii, daca cinsteshti shi respectzi randuiala, de sambata seara pana luni dimineatza cum spune shi ne invatza shi bland shi bine ne povatzuieshte CLD, poruncind in Duhul Sau Cel Bun care ma va povatzui la pamantul dreptatzii, la pacea cu Dumnezeu, aia de sus, Sabatul Domnului, Sfanta Duminica a binecuvantarii shi a pastrarii odihnei, caci este foarte greu sa nu lucrezi ceva pacate in ceasurile ei. Deci este scris in scriptura, shi ivierea tot Duminica s-a facut shi de multe ori dupa inviere tot in prima zi a saptamanii se adunau ucenicii deci de multe ori a propovaduit shi binecuvantat Dumnezeu in sfanta Duminica shi este scris in scriptura, deci iata ca sambata a fost inlocuita cu sfanta Duminica, fiindca shi pe vremea lui Moise sfanta adunare tzinea Sabatul ca lucrare de odihna data omului caci de la Dumnezeu era sfanta lucrare la care participau totzi shi astfel se arata foarte clar in sfanta scriptura ca Sabatul cel nou se tzine Duminica, pentru ca Dumnezeu a propovaduit Apocalipsa in sfanta Duminica, caci inainte de cruce Hristos plinea complet Legea Veche, shi pentru aceasta le facea toate in zi de sambata, deoarece era supus, sub Scriptura shi Proorocia Lui Dumnezeu, sub Lege, in Sinagoga shi Templul tatalui Sau, deci ma iarta pentru ca o sa constat judecand probabil ca singura concluzie ce se trage din argumentatzie este ca dumneata mintzi pentru farisei, shi ma intreb cu cat te platesc, ce sfintzenie shi dreptate mincinoasa itzi daruiesc pentru ca sa ne mintzi ca nu este scris de cateva ori in sfanta scriptura. Este scris! iar daca nu tzi-a aratat Iustin foarte clar cum s-a facut trecerea, la a tzine sfanta Duminica, crede-ma ca mai clar de atat nu se poate... deci eshti o cauza pierduta... shi te compatimesc, pentru ca merele cu care te-au otravit fariseii, vorbind in tine, nu te mai lasa sa vii la adevar, shi sa nu te mai ocupi cu furtul ortodocshilor pacalind ca cei pacalitzi au inceput sa tzina bine sambata n-apoi in loc de sfanta Dumincia... deci te rog nu mai umbla cu minciuna, cu prozelitismul, cu hotzia ca sa-i tragi pe creshtini pe apa sambetei, shi asta pentru ca in dulitatea deznadejdii mele am chiar am crezut la un moment dat ca dumneat chiar cautzi dreptatea shi adevarul... e de forma, pentru ca vad ca e ca sa insheli! "10. Am fost in duh in zi de duminica si am auzit, in urma mea, glas mare de trambita," dar sa vezi, sa citeshti shi sa auzi ultima trambitza a Domnului, caci a trambitzat shi EA, shi dupa ea, sarmana shi fericita, nu mai urmeaza decat Trambitzarea Voievodala... intru inviere spre fericire ori spre judecata... fericitzi sunt cei ce-i aud ultima chemare... shi vor birui... Iustin taticule, multzumesc pentru postari, mi-au fost ca o mamaliga cu miere pe suflet. |
Dar Taina Sabatului Cel Nou al Domnului, Vechi shi Nou, dar mai mult Nou, caci vinul cel nou ravneshte Domnul sa-l bem in imparatzia Tatalui Sau, deci Taina n-am sa v-o spun ca nu cumva sa va rapesc placerea Duhovniceasca de a cauta shi de a bate shi de a indrazni shi de a starui in... (nu in hula!)
|
Citat:
Iarasi folositi traduceri gresite intentionat. Denumirea de "duminica", data zilei intaia a saptamanii, a aparut in sec. 4. Pana atunci, aceasta zi se numea ori ziua intaia (la evrei si crestini) ori ziua soarelui (dies solis - la romani si alte popoare). Apostolul Ioan a scris cartea apocalipsei in sec 1. Pentru apostolul Ioan, "ziua Domnului" nu era ziua intaia a saptamanii ci ziua a saptea (sambata). "Asa ca Fiul omului este Domn chiar si al sambetei"(Marcu 2:28) "Ziua a saptea este ziua de odihna inchinata Domnului, Dumnezeului tau"(Iesirea 20:10 - porunca a patra). Decretul lui Constantin cel Mare (dat in anul 321 - daca nu ma insel), referitor la ziua de odihna, incepea cam asa: "IN VENERABILA ZI A SOARELUI (ziua intaia a saptamanii)...". Abia,mai tarziu, ziua intaia a saptamanii, a primit denumirea de "dies Domini" (ziua Domnului). Este o denumire data de oameni nu de Dumnezeu. Dumnezeu si-a ales o alta zi ca sa o binecuvanteze si sa o sfinteasca: ziua a saptea. |
Citat:
"draga" mincinosule, care dai vina pe traducatori, pe scribi, pe diferitele versiuni poi nu Domnul i-a invatzat sa tzina Duminica inca de dupa INVIERE? ca pe atunci ca sa evite orice confuzie au numit-o ziua intai a saptamanii, ca sa nu apara unii cu diferite denumiri la cele 7 zile ale saptamanii... deci cand in Apocalipsa sf Ioan Teologul, a numit-o DUMINICA apostolul Domnului, o fi numit-o asha ca sa priceapa cei din imperiul roman... caci doar ei shtiau denumirile zilelor din imperiul roman... deci nu este ce insinuezi dumneata, nu ci este scris shi este tradus perfect corect shi nu cum atzi modificat voi ca sa inshelatzi cu sambata, ca shi cum ar fi fost revelatzia sambata... a fost in ziua de NOUL SABAT, in sfanta DUMINICA. deci eshti un fel de munhausen al saducheilor shi fariseilor. Ai de grija sa nu te "sfintzeasca" regele lor caruia ii danseaza fatamorgana ca sa-l starneasca, fiindca o sa te arunce pe apa sambetei shi ai sa te imbetzi complet.... astfel ca sper ca ne-am intzeles... deci este scris shi nu recunoshti ca este scris! shi apoi mai vi sa tragi pe altzii la raspundere cu aceiashi tactica a muntelui celui preainalt, care shi creshte mereu ca fasolea uriasha... inca odata repet dupa CLD: "de sambata seara pana luni dimineatza" pentru cine a lucrat toata saptamana asemenea Domnului... altfel nu shtiu daca se socoteshte ca o cinsteshti... dar shtiu eu oare socoti? nu prea... ca mereu caut vinovatul cand defapt pe vinovatul il shtiu foarte bine... prea bine il shtiu, shi parca doar pe vinovatul il shtiu... din pacate. dar Taina nu tzi-o spun ca nu shtiu ce o sa faci shi iar o sa-tzi creasca nasul... ma iarta daca te-am suparat vorbind despre Adevar. |
Citat:
Categoric, nu. Domnul Iisus Hristos a "binecuvantat si sfintit ziua a saptea"(Facerea 2:3). Domnul Iisus Hristos a scris pe piatra, de doua ori, porunca pazirii zilei a saptea. Domnul Iisus Hristos S-a declarat "Domn al sambetei"(Marcu 2 :28) si a pazit sambata "dupa obiceiul sau"(Luca 4:16). Domnul Iisus Hristos este Dumnezeu "in care nu este schimbare, nici umbra de mutare"(Iacov 1:17). Domnul Iisus Hristos S-a inaltat dupa 40 de zile de la inviere. In acest timp,nu le-a spus nimic ucenicilor despre schimbarea zilei sfintite si binecuvantate de Dumnezeu, inca de la creatie, cand totul era foarte bun si pacatul nu intrase in lume. |
[quote=vasinec;101419]Cred ca gresiti. Conform Sfintei Scripturi, Domnul Iisus Hristos si Sfintii apostoli au tinut ziua a saptea (sambata).:
"Dupa obiceiu Sau, in ziua sambetei, a intrat in sinagoga. S-a sculat sa citeasca"(Luca 4:16) - Se spune "dupa obiceiul Sau". Nu dupa obiceiul locului sau al evreilor. "Cand au iesit afara, Neamurile i-au rugat (pe Pavel si Barnaba) sa le vorbeasca si in sabatul viitor. In sabatul viitor, aproape toata cetatea sa adunat ca sa auda Cuvantul lui Dumnezeu"(Faptele apostolilor 13:42 si 44) - Neamurile (nu iudeii, care erau plini de pizma - vers 45) se adunau sambata sa asculte Cuvantul lui Dumnezeu, prezentat de apostolii Pavel si Barnaba. "In ziua sambetei am iesit afara pe poarta cetatii, langa un rau, unde credeam ca se afla un loc de rugaciune"(Faptele apostolilor 16:13) - In ziua sambetei, apostolul Pavel cauta un loc de rugaciune.[/quote [SIZE=3][COLOR=Red]10. Am fost in duh in ziua Domnului (duminica) si am auzit, in urma mea, glas mare de trambita, Apoc 1,10[/COLOR][/SIZE] Apostolii se duceau sambata in sinagoga pentru ca atunci ii gaseau adunati pe evrei, nu pentru ca ei ar fi tinut sambata. Iata ca ziua Domnului (Domini dies) devenita duminica e cea tinuta de Apostoli. [SIZE=3],,Sarbatorim cu bucurie ziua a opta dupa sambata in care si Hristos a inviat.,,(Epistola lui Barnaba 15,9)[/SIZE] [SIZE=3][COLOR=blue]Precum in VT Dumnzeu le-a dat ziua a saptea ca semn si aducere aminte ca i-a scos pe evrei din robia Egiptului, tot asa Hristos da tuturor neamurilor lumii ziua a opta, a Invierii Sale ca semn si aducere aminte ca ne-a scos din robia pacatului stramosesc, a iadului si a mortii. Ce este drept, e ca o perioada crestinii au tinut si sambata si duminica pana s-au hotarat sa se rupa de evrei mai ales dupa cucerirea si daramarea Ierusalimului de catre Titus in anul 70.[/COLOR][/SIZE] [SIZE=3],,Cei care au trait in randuielile cele vechi si au venit la nadejdea cea noua nu mai tin sambata, ci ziua Domnului in care si viata noastra a rasarit, prin El si prin moartea Lui.,, (Sf Ignatie, catre Magnezieni 9,1)[/SIZE] [SIZE=3]In ziua soarelui ( cum era numita la romani duminica, ziua intai a saptamanii iudaice), noi ne adunam cu totii laolalta, deoarece acesta este prima zi in care Dumnezeu schimband intunericul si materia, a creat lumea, iar Iisus Hristos, Mantuitorul nostru, in aceeasi zi a inviat din morti.,, (Sf iustin Martirul, Apologia I)[/SIZE] [SIZE=3],,Vechea zi a saptea a devenit o zi simpla de lucru.,, (Clement al Alexandriei 194)[/SIZE] [SIZE=3]Deci iata ca inainte de Constantin se tinea duminica, iar Tertulian precizeaza:[/SIZE] [SIZE=3],,Daca noi (crestinii) serbam duminica, apoi facem aceasta nu pentru cinstirea soarelui..., ba chiar aici ne departam si de randuiala evreiasca.,, (Tertulian)[/SIZE] |
[SIZE=3]Iată ce scriu evangheliile, adică Legea cea nouă despre ținerea sâmbetei:[/SIZE]
[COLOR=black][SIZE=3]Marcu 2.23-28 "Si pe când mergea El intr-o sâmbătă prin semănături, ucenicii Lui, in drumul lor, au inceput să smulgă spice. Si fariseii Ii ziceau: Vezi, de ce fac sâmbăta ce nu se cuvine?... Si le zicea lor: Sâmbăta a fost făcut pentru om, iar nu omul pentru sâmbătă. Astfel că Fiul Omului este domn si al sâmbetei. ". [/SIZE][/COLOR] [SIZE=3][COLOR=black]Cum să le ceră Hristos care era Dumnezeul intrupat, (Fiul Omului), Acelasi care a creat lumea si a dat legile, ucenicilor Săi să tină sâmbăta fariseilor, dacă El Insusi, nu a tinut-o?[/COLOR][/SIZE] [SIZE=3]Ioan 5.18 “Deci pentru aceasta căutau mai mult iudeii să-L omoare, nu numai pentru [COLOR=red]că dezlega sâmbăta[/COLOR], ci și pentru că zicea că Dumnezeu este Tatăl Său, făcându-Se pe Sine deopotrivă cu Dumnezeu.” [/SIZE] [SIZE=3][COLOR=black]Faptul că unii crestini evrei erau inclinati să tină incă sâmbăta e atestat de Biblie. Majoritatea primilor crestini erau de origine evreiască, iar unii dintre ei mai cinsteau vechea zi evreiască: Sabatul. Insă Pavel le atrage ferm atentia că acest lucru NU e obligatoriu:[/COLOR][/SIZE] [SIZE=3]Rom.14.6 “[COLOR=black]Cel ce ține ziua, o ține pentru Domnul; și cel ce nu ține ziua, nu o ține pentru Domnul. Și cel ce mănâncă pentru Domnul mănâncă, căci mulțumește lui Dumnezeu; și cel ce nu mănâncă pentru Domnul nu mănâncă, și mulțumește lui Dumnezeu.” [/COLOR][/SIZE] [SIZE=3]Col 2.16-17 “Nimeni deci să nu vă judece pentru mâncare sau băutură, sau cu privire la vreo sărbătoare, sau lună nouă, [COLOR=red]sau la sâmbete[/COLOR], care sunt umbră celor viitoare iar trupul (este) al lui Hristos.”[/SIZE] [SIZE=3]Dacă voi adventiștii de ziua a șaptea sunteți atât de îndrăgostiți de poruncile pe care le-a dat Dumnezeu evreilor în V.Testament, de ce nu țineți TOATE poruncile sale? [/SIZE] [COLOR=red][SIZE=3]Leviticul 19.37 “Să păziți TOATE legile Mele și TOATE rânduielile Mele și să le pliniți. Eu sunt Domnul Dumnezeul vostru”. [/SIZE][/COLOR] [SIZE=3][COLOR=black]Fac.17 10-13 “[/COLOR]Iar legământul dintre Mine și tine și urmașii tăi din neam în neam, pe care trebuie să-l păziți, este acesta: toți cei de parte bărbătească ai voștri să se taie împrejur… Numaidecât să fie tăiat împrejur cel născut în casa ta sau cel cumpărat cu argintul tău și legământul Meu va fi însemnat pe trupul vostru, [COLOR=red]ca legământ veșnic[/COLOR].”[/SIZE] [SIZE=3]Vă rog să ne exlicați voi adventiștii, dacă spuneți că țineți legea veche, de ce nu țineți și practica tăierii împrejur? Doar spune clar Dumnezeu că tot un legământ veșnic este și acesta! De ce nu țineți și poruncile referitoare la tăierea împrejur, la necurăția femeii, la jertfele de animale și multe altele? De ce țineți doar Sâmbăta, zecuiala și interdicția de a consuma carne de porc? Vă spun eu. Pentru că doar astea le-au plăcut lui James White și Ellen White, fondatorii sectei adventiste.[/SIZE] [SIZE=3][COLOR=black]Iesirea 31.13[/COLOR] "Spune fiilor lui Israel așa: Băgați de seamă să [COLOR=red]păziți zilele Mele de odihnă[/COLOR], căci acestea sunt semn între Mine și voi din neam în neam, ca să știți că Eu sunt Domnul, Cel ce vă sfințește”[/SIZE] [SIZE=3]Lev 16. 29-31 “Aceasta să fie pentru voi [COLOR=red]lege veșnică[/COLOR]: în luna a șaptea, în ziua a zecea a lunii, să postiți și nici o muncă să nu faceți, nici băștinașul, nici străinul care s-a așezat la voi… [COLOR=red]Aceasta e cea mai mare zi de odihnă [/COLOR][COLOR=black]pentru voi și să smeriți sufletele voastre prin post.[/COLOR][COLOR=red] Aceasta este lege veșnică”. [/COLOR][/SIZE] [SIZE=3]Dacă voi adventiștii sunteți atât de îndrăgostiți de sâmbăta și de Vechiul Testament, de ce nu țineți TOATE zilele de odihnă? Evreii nu aveau doar sâmbăta ziua de odihnă. Spune clar D-zeu că Sărbătaorea Ieșirii din Egipt „[COLOR=red]e cea mai mare zi de odihnă” și că „este lege veșnică”. [/COLOR][/SIZE] [SIZE=3]Hristos care era și Dumnezeu în acealși timp spune clar că a împlinit și desfințat legea veche pe care a înlocuit-o cu legea nouă:[/SIZE] [SIZE=3]Luca 16.16 „Legea și proorocii au fost până la Ioan; de atunci împărăția lui Dumnezeu se binevestește și fiecare se silește spre ea.” [/SIZE] [SIZE=3]Matei 5.17-18 Să nu socotiți că am venit să stric Legea sau proorocii; n-am venit să stric, ci să împlinesc. Căci adevărat zic vouă: Înainte de a trece cerul și pământul, o iotă sau o cirtă din Lege nu va trece, până ce se vor face toate. [/SIZE] [SIZE=3]Marcu 14.24 „Și a zis lor: Acesta este Sângele Meu, al [COLOR=red]Legii celei noi[/COLOR], care pentru mulți se varsă. [/SIZE] [SIZE=3]Romani 10.4 Căci sfârșitul Legii este Hristos, spre dreptate tot celui ce crede. [/SIZE] [SIZE=3]Domnule Vasinec , dacă nu răspunzi limpede și clar la problemele ridicate aici (cum probabil nici nu vei face), o să reiau postarea de mai sus.[/SIZE] |
[SIZE=3]Hristos care era și Dumnezeu în acealși timp spune clar că a împlinit și desfințat legea veche pe care a înlocuit-o cu legea nouă: [/SIZE]
[SIZE=3][/SIZE] [SIZE=3]nu a desfintzat-o, de unde ai scos-o ca ar fi desfintzat-o cand spune foarte clar "ca n-am venit sa o desfintez ci sa o implinesc"[/SIZE] domnule, totul ramane valabil, toata Scriptura, doar ca nadejdea cea veche s-a implinit, venirea Mantuitorului prin nashtere din preasfanta fecioara (Maria), din femeie, shi de atunci traim in nadjdea cea noua, dar shi scriptura cea veche ramane adevarata shi veshnica shi valabila. ca nici o iota din lege nu va trece "[SIZE=3]până ce se vor face toate" ....[/SIZE] [SIZE=3][/SIZE] [SIZE=3]deci chiar daca argumentatzia dumitale m-a uns, shi m-a lamurit pe deplin, totushi concluziile domniei tale nu sunt valabile...[/SIZE] [SIZE=3][/SIZE] [SIZE=3]noua lege nu a stricat legea cea veche ci l-a dezlegat pe creshtinul ortodox care tzinand legea cea noua nu mai are pentru ce sa tzina legea veche intrucat cine o urmeaza pe aia noua intru Hristos o va face sigur shi pe aia veche, ca shi paza de pacate ma refer, ca shi dreptate de nepacatuire, ca shi primirea sfintzeniei, fiindca nadejdea celei vechi s-a implinit, Hristos, Mantuitorul a venit, dar ea ramane valabila nu atat in sensul ca ar fi bine sa tzinem ambele legi ci in sensul ca Dumnezeu a adus vinul cel bun, Mantuitor, legea cea noua la sfarshit... la plinirea vremii... dar folosul duhovnicesc al scripturii vechii legi shi valabilitatea se pastreaza complet, caci TOT cuvantul este valabil, caci sf Pavel spune ceva de genul: ca cel ce mai tzine din Vechiul pentru Dumnezeu o face iar cel ce nu tine tot pentru Dumnezeu o face, deci nicidecum nu se desfintzeaza nimic, totul este valabil... dar este taiata din fasha fatzarnicia prin care unii impunand cercuirea in carne ar fi dorit sa se laude cu trupurile altora... deci asta s-a desfintzat. regele saducheilor shi fariseilor care se starnea cu dansul naluciferizarului privind la fata morgana-lugogJana [/SIZE] |
[SIZE=3]
Citat:
[SIZE=3] [/SIZE] [SIZE=3]Domnule, acolo m-am referit la faptul că Hristos a desființat normele exterioare de cinstire a lui Dumnezeu și normele de conduită socială din Vechiul Testament referitoare la: sabat, zeciuială, tăiere împrejur, necurăția trupului, luare în robie, practicarea poligamiei bărbatului, a jertfelor de ispășire, pedepselor fizice etc. etc [/SIZE] [SIZE=3] [/SIZE] [SIZE=3]Ieremia 31.31 “Iată vin zile, zice Domnul, când voi încheia cu casa lui Israel și cu casa lui Iuda legământ nou. Însă nu ca legământul pe care l-am încheiat cu părinții lor în ziua când i-am luat de mână, ca să-i scot din pământul Egiptului. Acel legământ ei l-au călcat, deși Eu am rămas în legătură cu ei, zice Domnul.” [/SIZE] [SIZE=3] [/SIZE] [SIZE=3]Evrei 9.10 “darurile și jertfele ce se aduceau n-aveau putere să desăvârșească cugetul închinătorului. Acestea erau numai legiuiri pământești - despre mâncăruri, despre băuturi, despre felurite spălări - și erau porunci până la vremea îndreptării.”[/SIZE] [SIZE=3] [/SIZE] [SIZE=3]Efeseni 2. 15-16 “Desființând vrăjmășia în trupul Său, legea poruncilor și învățăturile ei, ca, întru Sine, pe cei doi să-i zidească într-un singur om nou și să întemeieze pacea, Și să-i împace cu Dumnezeu pe amândoi, uniți într-un trup, prin cruce, omorând prin ea vrăjmășia. [/SIZE] [SIZE=3] [/SIZE] [SIZE=3]Gal 3.27-28 “Căci, câți în Hristos v-ați botezat, în Hristos v-ați îmbrăcat. Nu mai este iudeu, nici elin; nu mai este nici rob, nici liber; nu mai este parte bărbătească și parte femeiască, pentru că voi toți una sunteți în Hristos Iisus”.[/SIZE] [SIZE=3] [/SIZE] [SIZE=3] [/SIZE] |
Ora este GMT +3. Ora este acum 18:19:42. |
Rulează cu: vBulletin Version 3.7.3
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.