Forum Crestin Ortodox

Forum Crestin Ortodox (http://www.crestinortodox.ro/forum/index.php)
-   Despre Sfanta Scriptura (http://www.crestinortodox.ro/forum/forumdisplay.php?f=5014)
-   -   Avem voie sa bem vin sau nu? Abaut Domnul Iisus vin sau must? (http://www.crestinortodox.ro/forum/showthread.php?t=13317)

cipri85 20.07.2011 11:50:49

E diferenta mare intre a consuma vinul ca aliment sau medicament(cum o facea Sf. Ioan Gura de Aur pentru a-si ameliora problemele digestive deosebit de grave - manca intodeauna singur pentru ca deseori i se intampla sa vomite chiar in timpul mesei(chiar daca manca doar niste legume fierte) ) in cantitati care nu ne afecteaza ratiunea, stapanirea de sine si a consuma vinul precum o fac cei impatimiti, betivii ajungand la moleseala la intunecarea mintii etc. La aceasta s-au referit Sfintii Parinti in scrierile lor. Dumnezeu prin venirea Sa in lume le-a curatit pe toate(vezi viziunea Sf Apostol). In Noua Lege avem voie sa mancam si sa bem din toate atat timp cat pastram echilibrul, nu ajungem la patima, ne mentinem integritatea fizica si sufleteasca, atat timp cat ne este de folos trupesc dar in primul rand sufletesc ceea ce consumam. Vezi folosul postului ortodox, ne obligatoriu si adaptat fiecaruia in parte, astfel incat atat sufletul cat si trupul sa primeasca hrana necesara. Daca am fi sa ne luam dupa voi astia care 'strecurati tantarul' n-ar mai trebui sa mancam nimic, sa bem nimic, sa nu mai luam medicamente(ca na vezi Doamne pentru producerea tincturii cutare s-a folosit alcool dublu rafinat), sa ne lasam copii sa moare pentru ca noi orbii si nebunii nu suntem de acord sa li se faca o transfuzie de sange sau un transplant, sa nu ne indeplinim obligatiile civice('Da cezarului ce e a cezarului si lui Dumnezeu ce e a lui Dumnezeu') pentru ca asa i s-a nazarit lui Miller sau White cu 100 si ceva de ani in urma.
Apropo urmatoare Apocalipsa cand vine, sau doar Tatal stie vremea(nici macar Fiul)?
Sa stiti ca am stat cu sufletul la gura la ultimele prorocite de White si compania?
Cam instabil dumnezeu' asta al sambatarilor... Una zice s-alata face.
Apocalipsa placuta!

Scotland The Brave 20.07.2011 11:58:00

Citat:

În prealabil postat de osutafaraunu (Post 379542)
Nu sunt nici viticultor, nici antic, eu sunt doar... o sută fără unu, însă pot încerca un răspuns. Obiceiurile de Paste ale evreilor s-au cam modificat in decursul veacurilor. Astăzi ei folosesc un vin rosu "Carmel" un vin dulce, mai "de dame" cum spun cunoscătorii. Este probabil ceva asemănător cu vinul dulce de Seder folosit în vechime.
În privința deosebirii must-suc de struguri (și aș adăuga eu: "rodul viței") nu este prea mare diferență având în vedere că Biblia numește zeama strugurelui "must", el fiind consumat ca atare (neîndoit cu apă precum vinul alcoolizat). Paharnicii regelui aveau chiar obiceiul să stoarcă strugurii direct în pocalul regesc. Dacă dorești, pot căuta și referințele biblice...

Thx,da prin pm ce gasesti,ma intereseaza subiectul.Problema mea are la baza mai multe aspecte.De exemplu,simplist analizand, in Deut 7:13 se spune:

,,El te va iubi, te va binecuvanta si te va inmulti; va binecuvanta rodul trupului tau si rodul pamantului tau, graul tau, mustul si untdelemnul tau, rodul cirezilor tale de vite si rodul turmelor tale de oi, in tara pe care a jurat parintilor tai ca ti-o va da."(Versiunea Cornilescu)

,,Te va iubi, te va binecuvanta, te va inmulti si va binecuvanta rodul pantecelui tau, rodul pamantului tau, painea ta, vinul tau, untdelemnul tau, pe cele nascute ale vitelor tale mari si ale oilor turmei tale in pamantul acela, pentru care S-a jurat El parintilor tai sa ti-l dea tie.(Ortodoxa)

,,And he will love thee and multiply thee, and will bless the fruit of thy womb, and the fruit of thy land, thy corn, and thy vintage, thy oil, and thy herds, and the flocks of thy sheep upon the land, for which he swore to thy fathers that he would give it thee."(Catolica Douay Reims)

,,And he will love thee, and bless thee, and multiply thee: he will also bless the fruit of thy womb, and the fruit of thy land, thy corn, and thy wine, and thine oil, the increase of thy kine, and the flocks of thy sheep, in the land which he sware unto thy fathers to give thee."(King James Version)

AlinB 20.07.2011 12:29:58

Citat:

În prealabil postat de osutafaraunu (Post 379542)
Nu sunt nici viticultor, nici antic, eu sunt doar... o sută fără unu, însă pot încerca un răspuns. Obiceiurile de Paste ale evreilor s-au cam modificat in decursul veacurilor. Astăzi ei folosesc un vin rosu "Carmel" un vin dulce, mai "de dame" cum spun cunoscătorii. Este probabil ceva asemănător cu vinul dulce de Seder folosit în vechime.

Aha, deci sa intelegm de aici ca evreii s-au lasat corupti si in ciuda faptului ca stramosii lor se fereau de vin ca de foc, ei au dat-o pe "vin de dame".
Dar de dame..asa de nostalgia virtutii pierdute cand beau doar must.

Citat:

În privința deosebirii must-suc de struguri (și aș adăuga eu: "rodul viței") nu este prea mare diferență având în vedere că Biblia numește zeama strugurelui "must", el fiind consumat ca atare (neîndoit cu apă precum vinul alcoolizat). Paharnicii regelui aveau chiar obiceiul să stoarcă strugurii direct în pocalul regesc. Dacă dorești, pot căuta și referințele biblice...
Pai sa vedem daca poti veni cu referinte concrete in acest sens ca speculatii si interpretari ca cele de mai sus..

AlinB 20.07.2011 12:30:48

Scotty,

Adica matale sugerezi ca nenea Cornilescu o falsat putin la traducere?
Nu ca ar fi singurul loc..

Miha-anca 20.07.2011 12:44:35

Pentru ortodocsi betia este un pacat, nu vinul:

„Beția, demon de bună voie, băgat în suflete de către plăcere, beția mamă a păcatului, vrăjmașa virtuții, face fricos pe cel viteaz, desfrânat pe cel înfrânat; nu știe de dreptate, ucide chibzuință. După cum apa stinge focul, tot așa și vinul nemăsurat întunecă mintea".

„Beția, distrugere a gândurilor, istovire a puterii, îmbătrânire înainte de vreme, moarte în scurtă vreme".


”Indrăcitul este vrednic de milă; bețivul, însă, care suferă ca și îndrăcitul, nu-i vrednic nici de milă, că se luptă cu un demon pe care singur l-a ales".
(Sf. Vasile cel Mare, Omilii și cuvântări, Omil. a XlV-a, VII, în PSB, voi. 17, p. 506)


„Intr-adevăr beția este o îndrăcire de bună voie."
(Sf. loan Gură de Aur, Omilii la Facere, omil. XXIX, V, în PSB, voi. 21, p. 3 71-3 72)


„Chiar dacă Domnul a prefăcut la nuntă apa în vin, totuși n-a îngăduit beția."


„Trebuie să vă feriți de beție ca de cucută, că amândouă duc la moarte." (Clement Alexandrinul, Pedagogul, Cartea II, Cap. VII, 56.3., în PSB, voi. 4, p. 263)


http://www.ortodoxiatinerilor.ro/fap...i-parinti.html

osutafaraunu 20.07.2011 13:07:33

Citat:

În prealabil postat de cipri85 (Post 379546)
Dumnezeu prin venirea Sa in lume le-a curatit pe toate(vezi viziunea Sf Apostol).

Tu sincer chiar crezi că Hristos Și-a vărsat sfântul Său sânge pe cruce ca să "curățească" viermii, șobolanii, alcoolul, opium-ul, ciupercile otrăvitoare și cucuta din care putem acum consuma "cu moderație"? Ori a venit să curățească pe toți oamenii ce au dreptul la mântuire (vezi explicația aceleiași viziuni pe care o dă apostolul mai târziu)?

Citat:

În prealabil postat de cipri85 (Post 379546)
Daca am fi sa ne luam dupa voi astia care 'strecurati tantarul' n-ar mai trebui sa mancam nimic, sa bem nimic, sa nu mai luam medicamente(ca na vezi Doamne pentru producerea tincturii cutare s-a folosit alcool dublu rafinat), sa ne lasam copii sa moare pentru ca noi orbii si nebunii nu suntem de acord sa li se faca o transfuzie de sange sau un transplant, sa nu ne indeplinim obligatiile civice('Da cezarului ce e a cezarului si lui Dumnezeu ce e a lui Dumnezeu') pentru ca asa i s-a nazarit lui Miller sau White cu 100 si ceva de ani in urma.
Apropo urmatoare Apocalipsa cand vine, sau doar Tatal stie vremea(nici macar Fiul)?
Sa stiti ca am stat cu sufletul la gura la ultimele prorocite de White si compania?
Cam instabil dumnezeu' asta al sambatarilor... Una zice s-alata face.
Apocalipsa placuta!

Nu e nevoie să fii obraznic, e suficient să fi sarcastic pentru a-ți demonstra inteligența și superioritatea ortodoxă...

osutafaraunu 20.07.2011 13:12:38

Citat:

În prealabil postat de Scotland The Brave (Post 379547)
Thx,da prin pm ce gasesti,ma intereseaza subiectul.

Fiind on-topic, poate e de interes general:

"Așa zice Domnul: "Ca atunci când găsești must într-un strugure și zici: "Nu-l rupe, că în acesta se află o binecuvântare" (Isaia 65,8)

"Și paharul lui Faraon era în mâna mea; și părea că am luat un strugure și l-am stors în paharul lui Faraon și am dat paharul în mâna lui Faraon".(Facerea 40,11)

Citat:

În prealabil postat de Scotland The Brave (Post 379547)
Problema mea are la baza mai multe aspecte.De exemplu,simplist analizand, in Deut 7:13 se spune:

,,El te va iubi, te va binecuvanta si te va inmulti; va binecuvanta rodul trupului tau si rodul pamantului tau, graul tau, mustul si untdelemnul tau, rodul cirezilor tale de vite si rodul turmelor tale de oi, in tara pe care a jurat parintilor tai ca ti-o va da."(Versiunea Cornilescu)

,,Te va iubi, te va binecuvanta, te va inmulti si va binecuvanta rodul pantecelui tau, rodul pamantului tau, painea ta, vinul tau, untdelemnul tau, pe cele nascute ale vitelor tale mari si ale oilor turmei tale in pamantul acela, pentru care S-a jurat El parintilor tai sa ti-l dea tie.(Ortodoxa)

,,And he will love thee and multiply thee, and will bless the fruit of thy womb, and the fruit of thy land, thy corn, and thy vintage, thy oil, and thy herds, and the flocks of thy sheep upon the land, for which he swore to thy fathers that he would give it thee."(Catolica Douay Reims)

,,And he will love thee, and bless thee, and multiply thee: he will also bless the fruit of thy womb, and the fruit of thy land, thy corn, and thy wine, and thine oil, the increase of thy kine, and the flocks of thy sheep, in the land which he sware unto thy fathers to give thee."(King James Version)

Problema se rezolvă simplu urmărind originalul ebraic al versetului. Acolo termenul este [תּֽירושׁ] tiyrosh, adică must. Clar.

osutafaraunu 20.07.2011 13:13:23

Citat:

În prealabil postat de AlinB (Post 379559)
Pai sa vedem daca poti veni cu referinte concrete in acest sens ca speculatii si interpretari ca cele de mai sus..

Tocmai am venit cu o referință concretă în postarea de mai sus.:1:

Scotland The Brave 20.07.2011 13:13:24

Citat:

În prealabil postat de AlinB (Post 379560)
Scotty,

Adica matale sugerezi ca nenea Cornilescu o falsat putin la traducere?
Nu ca ar fi singurul loc..

Eu folosesc KJV ca text de baza dar am o versiune bilingva(rom-eng) Cornilescu-KJV si imi este mai usor sa vad anumite diferente la traducere.Sa spunem ca Dumitru Cornilescu si-a dat osteneala cum a putut el mai bine,ca sa dau dovada de o rece politete britanica :) Oricum ar trebui mers la textul sursa.Imi asum o doza de subiectivism cand ma refer la KJV dar care dintre noi nu face asta cu privire la versiunea sa?:)

PS: pt Trice:verific si eu dar KJV a mers pe Textul Masoretic.Este posibil ca initial sa fi fost tradus prin ,,young wine"sau ,,new wine".Research in progress,keep in touch

osutafaraunu 20.07.2011 13:18:04

Citat:

În prealabil postat de AlinB (Post 379560)
Adica matale sugerezi ca nenea Cornilescu o falsat putin la traducere?
Nu ca ar fi singurul loc..

Nu "nenea Cornilescu" a falsat, ci nenea Anania, având în vedere că în originalul ebraic (sursa de care vorbea prietenul nostru Scoțian) apare must, nu vin. E drept, nenea Anania a folosit traducerea traducerii (LXX) care e mai imprecisă la termenul "vin"


Ora este GMT +3. Ora este acum 03:58:48.

Rulează cu: vBulletin Version 3.7.3
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.