Forum Crestin Ortodox

Forum Crestin Ortodox (http://www.crestinortodox.ro/forum/index.php)
-   Secte si culte (http://www.crestinortodox.ro/forum/forumdisplay.php?f=5031)
-   -   Intrebari pentru adventisti, baptisti si penticostali (http://www.crestinortodox.ro/forum/showthread.php?t=4754)

Ioana-Andreea 18.01.2010 20:23:49

Citat:

Stimată doamnă, sfântul apostol Pavel era frate pentru acei diakonos, nu înaltpreaexageratdesfințituldenu'iajungilavârfulnasuluicuprăjina. Însuși Hristos ne numește frați întru slujirea semenilor, nu măturători la ortodoxul ctitor de biserici Becali:
L-am dat pe el ca exemplu,ca vroiam sa exemplific cu un om bogat.
Nu sunt doamna.
Dumnezeu spune:"cinestesc pe cei ce ma cinstesc".Deci,ii cinsteste pe sfinti(bineinteles,sfintii fiind inferiori lui),deci cum voi,oameni,nu-i cinstiti?
Si nu e adevarat ca nu-i ajungi cu prajina la nas.Lui Luther nu i se zicea asa si mandria lui e greu de egalat.

iust79 18.01.2010 20:31:00

Citat:

În prealabil postat de Ioana-Andreea (Post 201936)
nu m-am uitat in manuscrise,...

apreciez sinceritatea

Citat:

În prealabil postat de Ioana-Andreea (Post 201936)
...dar sunt persoane care s-au uitat.

se spune despre marele artist Michelangelo ca avea un prieten de meserie cizmar. intr-o zi acesta l-a vizitat si l-a gasit lucrand. a observat ca in privinta redarii incaltarilor artistul comisese niste erori. I-a spus acest lucru. dupa mai multe zile s-a intors si cu surprindere a constatat ca artistul tinuse cont de parerile sale si facuse modificarile cuvenite. incurajat de aceasta a inceput sa-i faca observatii si asupra imbracamintei, ornamentelor si asa mai departe. artistul l-a oprit cu blandete, dar ferm, si i-a spus : "Nu mai sus de incaltaminte, cizmarule!"



Citat:

În prealabil postat de Ioana-Andreea (Post 201936)
Biblia cea mai veche,descoperita recent,are traducerea exact la fel cu cea Ortodoxa.

poti sa-mi precizezi mai concret la ce te referi ? (vorbesti de o traducere , vorbesti de un manuscris cu textul grecesc...) si care este aceasta

Citat:

În prealabil postat de Ioana-Andreea (Post 201936)
Deci e absurd sa insinuati ca noi am fi modificat-o.

cine a facut asta?

si apropo de sustinerea traducerii ortodoxe in acel pasaj, uite o traducere in limba romana facuta de curand:
http://www.bibleserver.com/index.php...488389b75017be

si poti merge aici ca sa vezi cine a facut-o

http://www.ntr.ro/despre-noua-traducere.php



inca ceva.

m-am uitat pe mesajul pe care ti l-am postat si am costat ca repetand de mai multe ori expresia "ai idee.." am facut sa sune cam rautacios. imi cer scuze. nu am avut aceasta intentie.

iust79 18.01.2010 20:38:45

Citat:

În prealabil postat de Ioana-Andreea (Post 202020)
Care?O anumita Tefania,de exemplu.
Pai daca omul era ortodox adevarat,nu avea dc sa nu creada ca Biblia Ortodoxa e tradusa corect,nu?Ce ortodox e asta?e ortodox,dar nu are incredere in traducere?

daca prin asta sustii ca in traducerea Cornilescu a fost introdusa cartea Tefania care nu se gaseste in Biblia ortodoxa, esti buna sa citesti in paralel cartea Sofonie din traducerea BOR ( http://www.bibliaortodoxa.ro/vechiul...ent/73/Sofonie ) si cartea Tefania din traducerea Cornilescu ( http://www.ebible.ro/biblia/romana/c...scu/tefania/1/ ) si sa ne spui ce parere ai despre cele doua carti?

Ioana-Andreea 18.01.2010 20:39:10

psalmul 150,scuze.
Citat:

Așa și voi ce? Îngenunchiați înaintea chivotului ce conține opera lui Dumnezeu scrisă cu mâna Lui sau înaintea unei făcături omenești scornită de închipuirea nu știu cui?
Icoana cuprinde Chipul Lui,o reprezentare.Deci,si mai importanta.Un copil se va emotiona mai mult vazand o icoana decat vazand Tablele Legii.

Citat:

închinându-vă Lui în duh și în adevăr (Ioan 4,24), nu în sticlă, lemne și var!
Ce te face sa crezi ca,pt ca tu nu ai icoane,ai o rugaciune mai in adevar decat unul care e ortodox?De ce crezi ca exista atatia oameni sfinti in ortodoxie?De ce crezi ca Iisus a mutat muntele,pt credinta ortodocsilor,ortodocsi care au facut procesiuni cu icoane si sfinte moaste?Daca era idolatrie,nu i-ar fi ajutat.Ne rugam Lui,deci in duh si adevar,nu icoanei.

Citat:

Nici Sfintii Apostoli ai Domnului Iisus Hristos nu au folosit icoane, candele, tamaie, lumanari, etc. Va considerati mai intelepti sau mai plini de Duh Sfant decat Sfintii Apostoli?
????In VT erau folosite toate acestea in templu,crezi ca au schimbat structura templului cand a venit Iisus???Templul era acelasi.Nu mai era rost sa spuna asta apostolii,din moment ce erau evrei,inainte de a fi crestini.Deci templul era la fel.

Citat:

La ce te referi cand spui ca dam exemple din VT? Sfintii Apostoli vorbeau tot din Vechiul Testament. Nici cu asta nu esti de acord?
la faptul ca dati exemple,dar cand dam si noi,spuneti ca nu va luati dupa legea veche.

Voi ar trebui sa vedeti ce era pe vremea lor,cititi "Insetand dupa Dumnezeu",e pe www.scribd.com ,veti vedea multe dovezi din Biserica Primara aduse de un fost adventist.

Citat:

Elemente arhitecturale vei întâlni și la bisericile adventiste, însă nu vei întâlni credincioși târându-se și pupând pardoseala bisericii (cum am văzut făcând o biată femeie la mănăstirea Agapia).
Si cati din VT nu au cazut cu fata la pamant?asta e o dovada de umilinta,nu de idolatrie.In sensul ca nu suntem demni sa sarutam pamantul creat de El.Asa se intampla,mai ales,la Ierusalim,unde a calcat Iisus.

Citat:

oare, daca cineva nu este ortodox, inseamna ca pot sa-l nedreptatesc, pot sa-l ranesc, pot sa-l jignesc?
Cand spun "voi",ma refer,bineinteles,la cei care va conduc.Tocmai de aia va spun,ca sa va deschid ochii.Scuze daca ai crezut ca ma refer la tine,in special.Nu voi ati tradus,dar pastorii au studiat manuscrisele,presupun,si nu recunosc ca traducerea e gresita.La asta ma refer.:1:

Citat:

poti sa-mi precizezi mai concret la ce te referi ? (vorbesti de o traducere , vorbesti de un manuscris cu textul grecesc...)
Codex Sinaiticus.

Citat:

m-am uitat pe mesajul pe care ti l-am postat si am costat ca repetand de mai multe ori expresia "ai idee.." am facut sa sune cam rautacios. imi cer scuze. nu am avut aceasta intentie.
nu mi s-a parut,nu e nevoie sa-ti ceri scuze:1:

iust79 18.01.2010 20:46:09

Citat:

În prealabil postat de Ioana-Andreea (Post 202092)

Codex Sinaiticus.


nu mi s-a parut,nu e nevoie sa-ti ceri scuze:1:

din reactia lui Mihai07 am crezut ca asa a parut...

si legat de mesajul despre Sofonie si Tefania am vazut ca se lamurise chestiunea deabia dupa ce am postat iar tu te-ai grabit sa postezi si nu am mai putut sa-l sterg...

iust79 18.01.2010 21:06:42

Citat:

În prealabil postat de Ioana-Andreea (Post 202092)

Cand spun "voi",ma refer,bineinteles,la cei care va conduc.Tocmai de aia va spun,ca sa va deschid ochii.Scuze daca ai crezut ca ma refer la tine,in special.Nu voi ati tradus,dar pastorii au studiat manuscrisele,presupun,si nu recunosc ca traducerea e gresita.La asta ma refer.:1:


revin la intrebarea pusa prima data legata de acel pasaj: ce te face sa crezi asa de tare ca daca spune "ajuta" si nu spune "sluji" sensurile sunt diferite si, cel putin unul dintre ele, difera de sensul cuvantului din textul grecesc?

am cautat un comentariu biblic online al bisricii ortodoxe pe aceasta carte ca sa vad cum este inteles acest verset, dar din pacate nu am putut gasi...

Danut7 18.01.2010 21:25:32

Citat:

În prealabil postat de iust79 (Post 202105)
revin la intrebarea pusa prima data legata de acel pasaj: ce te face sa crezi asa de tare ca daca spune "ajuta" si nu spune "sluji" sensurile sunt diferite si, cel putin unul dintre ele, difera de sensul cuvantului din textul grecesc?

am cautat un comentariu biblic online al bisricii ortodoxe pe aceasta carte ca sa vad cum este inteles acest verset, dar din pacate nu am putut gasi...

Cuvantul grec din Evrei 6:10 este : διακονέω,v {dee-ak-on-eh'-o} ; care inseamna a sluji , a te pune in slujirea cuiva; de la acest cuvant vine si cuvantul de diacon , diakonos. Nu are rost sa ne "certam" care versiune a Bibliei e corecta , va spun eu care , nici una.Nici a lui Cornilescu nici cea ortodoxa romana, fiecare are gresilile sale.Din pacate traducerea actuala a Bibliei Ortodoxe in romana nu este cea mai acurata, sa speram ca noua va fi mai buna.Cele mai corecte sunt Codex Sinacticus si Septuaginta.Chestiile astea tipice celor de alta confesiune non-ortodoxa , sunt irevelante, caci din pacate ambele traduceri au nevoie de corecturi.Nu conteaza daca un cuvant e tradus in cea ortodoxa sau cealalta cu altul insa un sinonim.Chestiile astea nu conteaza.Ceea ce conteaza este esenta frazelor, iar unde aceasta este strict diferita atunci undeva la traduceri e o buba.

din lexiconul grecesc : http://www.searchgodsword.org/lex/gr...gi?number=1247

Dumitru Cornilescu nu a fost nicidecum preot.El a fost un ierodiacon , care a parasit ortodoxia, fiind unul din fondatorii "Bisericii Evanghelice Romane".Traducerea sa, nu a fost si nu este recunoscuta de Sfantul Sinod al Bisericii Ortodoxe.Informatiile astea le poti gasi simplu, pe wikipedia : http://ro.wikipedia.org/wiki/Dumitru_Cornilescu

Ioana-Andreea 18.01.2010 21:40:05

pai una e sa ajut pe cineva si una e sa slujesc cuiva.Nu mi se par sinonime.
"A sluji" da ideea de superioritate a celui caruia ii slujesti
"a ajuta"=egalitate

iustin10 18.01.2010 22:20:54

Citat:

În prealabil postat de tricesimusquintus (Post 201943)
Asta ar fi destul de grav, e ceva în genul:

6."Cu neputință este pentru ei, dacă au căzut, să se înnoiască iarăși spre pocăință, fiindcă ei răstignesc loruși, a doua oară, pe Fiul lui Dumnezeu și-L fac de batjocură." (Evrei 6)

Citatul cred ca se refera la cei care,dupa ce au fost in Biserica,au fost Trup al lui Hristos,cad prin diverse fapte reprobabile,din aceasta comuniune cu Hristos.Ei se smulg din Trupul Sau,si aceasta e ca o rastignire,o lepadare a unui madular.De aia se si zice "ei răstignesc loruși",adica rastignesc poftelor lor.
In contrast,jertfa sfintei Euharistii,este o jertfa facuta lui Dumnezeu.Ce jertfim lui Dumnezeu?
Jertfim rugaciunile si smerenia noastra "Mila pacii,jertfa laudei" se zice inainte de aceasta jertfa.
Iar fizic jertfim o bucata de paine.Atat.E asa mult ca taiem o bucata dintr-o paine?
E harul Sau si mila Sa,de a transforma aceste bucati de paine jertfite,in insusi Trupul Sau.
O invatatura de baza a Orotdoxiei este ca jertfa aceasta continua o face insusi Mantuitorul
Acesta este,potrivit ortodoxiei,rolul de Mare Arheiereu al lui Hristos
El se aduce pe Sine insusi jertfa,ingaduind sa coboare de fiecare data in painea pe care noi o jertfim.Preotii sunt doar organele vazute,dar jertfa,ca si Biserica,este chiar a Lui.
El este cel care a zis :"Luati mancati...e Trupul Meu"
Nu ortodoxi fac aceasta slujba,ci EL,Hristos,e cel care o face.
Daca nu ar exista ortodoxi,ar face-o prin altcineva,iar daca nu ar mai face-o nimeni,ar fi sfarsitul

tricesimusquintus 18.01.2010 22:42:28

Citat:

În prealabil postat de Ioana-Andreea (Post 202084)
si de ce nu i-a zis tot Sofonie?marele traducator.Nu stiam ca e aceeasi.

Pentru că în originalul ebraic așa se pronunță: Țefaniah. Sofonias este transcrierea grecească a numelui în Septuaginta.


Ora este GMT +3. Ora este acum 02:08:32.

Rulează cu: vBulletin Version 3.7.3
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.