![]() |
Va rog din suflet, respectati, nu stalciti limba romana!
Folosind urmatoarele forme [inventate de unii dintre voi, in special tineri]ale unor verbe la infinitiv care se termina corect din punct de vedere al ortografiei limbii romane intr-un singur " i ":
a pomenii [in loc de "a pomeni"]; a fugii [in loc de "a fugi"]; a strivii [in loc de "a strivi", etc, etc, etc. Sunt chestiuni cat se poate de suparatoare pentru ochii celor care cunosc [si mai si respecta] limba romana si ortografia ei, iar acei dintre voi care scrieti formele incorecte ale verbelor la infinitiv aratate mai sus va puneti in postura cat se poate de jenanta de cunoscatori doar aproximativi si stalcitori ai dulcii limbi romanesti. Nu-i de ajuns ca ati introdus in vocabularul ei englezisme care nu isi au rostul, gen "cool", 'full"? Oare noi romanii vom fi prostii Europei si vom adopta cat de multe englezisme si frantuzisme in limba noastra, vom conduce numai masini importate din Uniunea Europeana, vom importa know-how si tehnologie din Uniunea Europeana? In vreme ce aceasta uniune a masonilor si satanistilor europeni ne-a dat pe mana FMI, obligandu-ne sa imprumutam de la acesta 20 miliarde dolari pentru ce? Caci datoria publica a statului roman este in momentul de fata de 15% din totalul datoriei externe a Romaniei, in vreme ce filialele companiilor si bancilor straine au o datorie privata de 85% [reprezentand circa 34 miliarde de euro]din totalul datoriei externe a Romaniei, datorie privata ce trebuie sa iasa din Romania si sa plece spre bancile din Occident. Acesti straini ale caror companii si banci detin filiale in Romania au tras pur si simplu sforile la organismele financiare internationale sa nu se imprumute ei in mod direct, caci, vezi Doamne, i-ar costa in plus si dobanda. Prin sforariile trase au obligat guvernul de incapabili al Romaniei [si prin el poporul roman] probabil sub amenintarea sanctiunilor economice internationale asupra Romaniei sa plateasca aceasta dobanda. Nu este oare aceasta o bataie de joc extraordinara a Occidentului asupra Romaniei? A cata o fi oare? [sursa: interviu cu analistul economic Ilie Serbanescu, publicat in saptamanalul Formula As, nr. 862 din martie 2009]. Razvan |
Cu toate ca rugamintea ta este de bun simt, limba romana este stalcita in moduri mult mai monstruase astazi.
Daca pana la un punct pot accepta anumite neologisme, daca uneori pot intelege de ce unii vorbitori prefera grafia cu doi i chiar si cand e incorect gramatical, alte grafii ma dezgusta visceral: - sh in loc de ș - tz in loc de ț - k in loc de ca Pe langa treburile astea, chestii elementare cum ar fi spatiul dupa semne de punctuatie si nu inaintea lor, lipsa spatiului, abuzul de puncte de suspensie sau necunoasterea faptului ca sunt in numar de trei - sunt omniprezente in scrierea multora. Inteleg ca limba este un organism viu si in continua schimbare, ca nelogismele anglofone sunt ceva normal, avand in vedere statutul de lingua franca al limbii engleze. Inteleg ca forme gresite de pronuntie se pot impune asupra formelor corecte si ca Academia le va accepta mai apoi ca forme corecte din cauza uzului lor raspandit. Asa functioneaza o limba, asa se imbogateste. Protestul impotriva adoptiei unor cuvinte precum "full" sau "cool" sunt stupide, pentru ca ne e plina limba de neologisme si toate au avut acelasi parcurs. Limba fiind vie este in continua schimbare si nu Academia detine controlul ei, ci vorbitorii. Dar stalcirea intentionata a grafiei e inadmisibila. |
Trebuie sa recunosc, aceasta este o ispita destul de raspandita. O mare perioada nu am scris cu majuscule si am folosit multe puncte de suspensie. Nu imi dau seama de ce o faceam. Probabil pentru o oarecare estetica a textului. Am renuntat insa atunci cand am vazut ca usor-usor, fara sa imi dau seama, deveneam un instrument prin care se pierdea ceva bun: ordinea si regulile vechi.
|
Total de acord, "igiena" si estetica unui text sunt esentiale. Nu numai ca fac textul usor de citit, dar fac cinste celui ce l-a scris. Despartirea in alineate, asezarea in pagina sunt norme de bun simt.
|
Ce mi se pare mai grav este ca acest limbaj este asimilat de tineri si folosit in scrierile ce nu au legatura cu internetul (messenger) : lucrari, teze etc . Chiar si in vorbirea curenta l-am intalnit de cateva ori.
Trebuie sa remarcam si englezismele care ne inunda in vorbire. Inteleg ca sunt cuvinte care nu au traducere in limba romana, dar a inlocui cuvintele de dragul de a parea "citit/umblat" mi se pare lipsa de respect atunci cand vorbesti cu un roman. Acum putin timp am avut o intalnire cu o firma de publicitate, carora le-am dat niste proiecte de lucrat. Domnul ce reprezenta compania dorea sa ne impresioneze cu experienta lui externa si folosea multe englezisme fortat. L-am lasat sa vorbeasca dupa care i-am spus ca nu stiu engleza si ca trebuie sa-mi traduca , pentru a-l intelege si asa s-a mai domolit , cu mine :) |
In sfarsit, cineva a sesizat si lucrul asta. Bravo! Cel mai mult imi place sa citesc postarile celor care stiu " sa scrie romaneste". Eu stiu ca unii se grabesc sa spuna ceea ce gandesc, dar asta nu inseamna ca, inainte de a afisa postarea, sa nu te mai uiti inca o data si sa-ti corectezi eventualele greseli.
|
Limba romînă are multe înțelesuri mai ales cea polulară
|
Citat:
:) Glumesc. Vroiam sa arat ca toti gresim, din graba sau din neatentie. Deci greselile strecurate nu ne fac prea vinovati. Problema se pune cu cele facute in mod sustinut. |
Razvan ,scrabble,Anastasia aveti dreptate! Stiti proverbul ,,chelu-si pune mana-n cap ,, este valabil si pentru mine ,asa ca imi cer scuze limbii romane (de ce nu ?) si voua, pentru ca-mi suportati greselile pe care le-am facut si pe care fara sa vreau le voi face..Scuze. Nu stiu altii cum sunt .. eu constientizez unele greseli, altele nu. Va rog insa ,sa aveti ingaduinta cu mine (nu o spun ca pe o scuza ca ,,cine se scuza se acuza ,,) studiile mele sunt cu profil tehnic ..mai e si varsta, am terminat scoala la 22 de ani ..au trecut 32 de atunci ...nu toti suntem profesori ..m-ati inteles nu-i asa ? Important este mesajul si nu in ultimul rand comunicarea .Corectati-ma ,n-o sa ma supar .:6:
|
Cunosc diacriticele numai că e mai greu cu ceea ce am, și mai ales că învăț sînt la început scuze tuturor
|
Nu cred ca e necesara folosirea diacriticelor pentru o exprimare curata si coerenta. Eu, de exemplu, nu folosesc diacritice in general si reusesc sa ma fac inteles fara probleme.
Dealtfel, un vorbitor nativ de limba romana nu are probleme in a "pune" diacriticele unde le e locul, chiar daca acestea nu sunt prezente in text. |
E bine ca trageti semnale de alarma asupra folosirii eronate a limbii romane. Nu stiu insa daca se poate face mare lucru, avand in vedere ca tinerii din ziua de astazi sunt mai preocupati de modul cum arata sau la ce petreceri merg decat sa invete sa vorbeasca si sa scrie corect romaneste. Poate lucrul acesta se va schimba si vor intelege ca a cunoaste limba tarii in care te-ai nascut este o datorie morala a fiecaruia din noi. Dumnezeu sa-i lumineze!
|
NU stalciti limba romana, dar va rog respectati si gramatica limbii romane. Sa articulam substantivele cand e cazul, nu sa le punem nearticulate: nu statu, ci statul.
nu io, ci eu si multe altele. Ne temem, unii dintre noi de cipuri, dar nu ne temem de aceasta indisciplina gramaticala. S-au facut numeroase atentionari, dar nu am remarcat o indreptare a greselilor gramaticale. De ce oare? Liniuta de despartire nu se pune la intamplare; voi a-ti , in loc de voi ati; pentru a-ti da; eu a-si, in loc de eu as; si altele. Cred ca voi deschide un topic de gramatica: Cine nu cunoaste pronumele, nu are sanse sa scrie corect. |
Doresc sa semnalez un fapt si mai grav: sunt oameni care nu stiu cand se foloseste î din i si â din a.
Regula e simpla: la inceput si sfarsit de cuvant, se pune î. In interiorul cuvantului se foloseste intotdeauna â. Singura exceptie sunt cuvintele care incep sau se termina cu î dar au in fata sau in spate prefixuri sau, respectiv, sufixuri. reîntregire, nu reântregire (re-întregire) |
Scrabble, da-mi te rog un exemplu de cuvant care sa se termine in -î.
Cred mai degraba ca ai vrut sa spui doar la inceput de cuvant, caci daca un cuvant are -î- in ultima silaba, se scrie cu â, nu cu î. Gresesc cumva? Ex.: început - gând - urât |
Citat:
|
Multumesc, Monica.
|
Cu mine, va rog mult sa faceti o exceptie!
Eu nu mai vorbesc romaneste in casa si la serviciu de cel putin 18 ani. Doar uneori cu citeva prietene. Daca mai gresesc pe ici-pe-colo, ma iertati. Apoi mai este de adaugat si faptul ca uneori, tastiera computerului meu nu bate litera "a". :25: |
Citat:
|
Ora este GMT +3. Ora este acum 00:42:33. |
Rulează cu: vBulletin Version 3.7.3
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.