Forum Crestin Ortodox

Forum Crestin Ortodox (http://www.crestinortodox.ro/forum/index.php)
-   Despre Sfanta Scriptura (http://www.crestinortodox.ro/forum/forumdisplay.php?f=5014)
-   -   Cum argumentam ca Biblia Ortodoxa este adevarata? (http://www.crestinortodox.ro/forum/showthread.php?t=7828)

gabriela8 13.12.2009 23:09:48

Cum argumentam ca Biblia Ortodoxa este adevarata?
 
Cum se poate dovedi faptul ca Biblia Ortodoxa este adevarata? As vrea sa pot convinge anumite persoane ca nu este bine sa fie citite biblii protestante, ex cea dupa Cornilescu... Poate fi considerata carte eretica o biblie protestanta? Eu consider ca citirea unor astfel de biblii contravine poruncii bisericesti: " sa nu citim carti eretice!" Sunt persoane care citesc astfel de biblii pentru ca li se par mai usor de inteles, in timp ce Biblia Ortodoxa li se pare greoaie... Ce parere aveti? Credeti ca un ortodox citind o biblie protestanta poate pastra credinta nealterata?

luceafaruldincer 13.12.2009 23:21:07

Argumenteaza asa: Daca este mai greu de inteles, semnifica ca e abstracta. Ce intelegem usor are lucruri din lumea noastra, ce e abstract, nu e din noi.

alissa 13.12.2009 23:25:06

Citat:

În prealabil postat de gabriela8 (Post 190870)
Cum se poate dovedi faptul ca Biblia Ortodoxa este adevarata? As vrea sa pot convinge anumite persoane ca nu este bine sa fie citite biblii protestante, ex cea dupa Cornilescu... Poate fi considerata carte eretica o biblie protestanta? Eu consider ca citirea unor astfel de biblii contravine poruncii bisericesti: " sa nu citim carti eretice!" Sunt persoane care citesc astfel de biblii pentru ca li se par mai usor de inteles, in timp ce Biblia Ortodoxa li se pare greoaie... Ce parere aveti? Credeti ca un ortodox citind o biblie protestanta poate pastra credinta nealterata?

Foarte bun thread-ul acesta! Da, si mie mi-ar placea sa stiu cum sa fac asta.
Stiu doar ca o biblie este buna daca are binecuvantarea unui ierarh pe prima pagina, si daca are psalmul 50. (In bibliile eretice la psalmul 50 e altceva...) .Din VT la eretici sunt scoase foarte multe capitole... Mai sunt multe locuri unde sunt modificate cuvinte cheie, ce pot fi interpretate . In loc de "Ia pe Maria, LOGODNICA ta si fugi ..." scrie : "Ia pe Maria femeia ta..." ori logodnica si femeia sunt 2 lucruri diferite: UNA E FECIOARA, cealalta nu...si multe altele. Dar, tot nu stiu cum sa demonstrez ca biblia ortodoxa e cea buna :(

alissa 13.12.2009 23:29:04

Poate ne ajuta preotii de pe forum.(Desi stiu ca nu e bine sa intram in polemici de genul acesta cu ereticii , as vrea totusi sa stiu cum sa demonstrez asta.)

Danut7 13.12.2009 23:34:58

gabriela8 ,

Biblia in sine nu este o carte eretica.Traducerile chiar daca difera in unele cazuri nu schimba nuanta sau esenta frazei.In ziua de azi Biblia este tradusa cu aproximatie.Dar noi in Ortodoxie avem septuaginta si Noul Testament in greceste, ca izvor al Sfintei Carti.Noul Testament a fost scris in mare masura in greceste.Diferenta intre noi si alte secte protestante consta in numarul de carti.Ei au doar 66 de carti , iar noi avem mai multe.Noi avem incluse si cartile deuterocanonice ale VT, pe cand protestantii nu le au.Conteaza intradevar si modul cum este tradusa Sf.Scriptura si scrisa , dar traduceri degenerate nu am auzit decat in secte foarte sumbre.In special toate cultele crestine pun accent mare pe Scriptura, ca fiind cea mai sfanta carte, iar protestantii sau penticostalii o numesc chiar "cuvantul lui Dumnezeu".Despre versiunea Cornilescu pot sa zic ca nu e rea, personal(cred ca am citit-o) mai de mult asta , nu am gasit traduceri pervertite.Oricum , orice neclaritati ai asupra aspectului de "diferenta intre versete" am sa te rog sa le postezi aici.

Doamne ajuta!

Ioana-Andreea 13.12.2009 23:39:14

Conform codex sinaiticus traducerea corectă este cea din biblia ortodoxă,

Danut7 13.12.2009 23:52:44

Citat:

În prealabil postat de alissa (Post 190887)
Foarte bun thread-ul acesta! Da, si mie mi-ar placea sa stiu cum sa fac asta.
Stiu doar ca o biblie este buna daca are binecuvantarea unui ierarh pe prima pagina, si daca are psalmul 50. (In bibliile eretice la psalmul 50 e altceva...) .Din VT la eretici sunt scoase foarte multe capitole... Mai sunt multe locuri unde sunt modificate cuvinte cheie, ce pot fi interpretate . In loc de "Ia pe Maria, LOGODNICA ta si fugi ..." scrie : "Ia pe Maria femeia ta..." ori logodnica si femeia sunt 2 lucruri diferite: UNA E FECIOARA, cealalta nu...si multe altele. Dar, tot nu stiu cum sa demonstrez ca biblia ortodoxa e cea buna :(

De fapt psalmul 50 la ei e 51.Sunt altfel impartiti psalmi decat la noi.La fel la ei in loc de 1,2 Regi au numele cartiilor 1,2 Samuel.Orice diferente de versete vreti sa discutam va stau la dispozitie, atat cat imi sta in putinta.

VladLazar 13.12.2009 23:53:34

Eu cred ca Biblia Cornilescu are ceva probleme. Acum ceva timp, nu stiam care e faza cu Bibliile, ca pot fi traduse gresit si aveam o bible adusa de un unchi din Germania, mica si verde. De pe ea am deprins primele idei crestine; totusi, ateu, necredincios fiind, nu puteam sa accept dumnezeirea lui Hristos, il vedeam ca pe un prooroc, dar nu Dumnezeu-Cuvantul, care a lepadat slava dumnezeiasca si s-a smerit pe sine in trup de om, pentru mantuirea noastra. Si, invatat despre credinta crestina de la National Geografic si Codul lui daVinci :D aveam senzatia ca Iisus a mai avut frati, la modul frate de sange, lucru pe care il stiam in contradictie cu credinta Ortodoxa, dar nu ii gaseam temei in biblia mea. Pana am aflat ca era o biblie de la iehovisti, sau ceva de genul...

Ca sa nu mai lungesc vorba uitati in Biblia lui Cornilescu:

Matei 1:25 Dar n-a cunoscut-o, până ce ea a născut un fiu. Și el i-a pus numele Isus.

Deci Iosif nu a cunoscut-O pana sa anasca un fiu; ok, dar dupa... se face o mica insinuare, altfel ar fi spus ca in versiunea ortodoxa:

Și fără să fi cunoscut-o pe ea Iosif, Maria a născut pe Fiul său Cel Unul-Născut, Căruia I-a pus numele Iisus.

De atunci evit sa mai am de aface cu orice alta versiune de biblie decat cele negre sau visiniu cu o cruce pe ele si binecuvantarea patriarhului.

Doamne ajuta, Vlad

macsim 13.12.2009 23:54:10

Efeseni 4:12 - biblia ortodoxa
"Caci cuvantul lui Dumnezeu e viu si lucrator si mai ascutit decat orice sabie cu doua taisuri, si patrunde pana la despartitura sufletului si duhului, dintre inchieturi si maduva, si destoinic este sa judece simturile si cugetarile inimii."

Efeseni 4:12 - biblia cornilescu
"Caci cuvantul lui Dumnezeu este viu si lucrator, mai taietor decat orice sabie cu doua taisuri: patrunde pana acolo ca desparte sufletul si duhul, incheieturile si maduva, judeca simtirile si gandurile inimii".

Am, cu tot respectul, o intrebare: despre care cuvant al lui Dumnezeu e vorba aici?

o_tzaranca 14.12.2009 00:05:02

Cu omul adamic Creatorul vorbea într`un singur limbaj; omul căzut n`a mai înțeles graiul îngerilor, și`ntru târziu s`a pomenit Moise că tocmai pe el, bâlbâitul, îl trimite Dumnezeu să le grăiască oamenilor cuvintele Sale.

– Cum o voi face, Doamne, de vreme ce sunt gângav?

– Tu, într`adevăr, ești, dar Aaron, fratele tău, nu e. Eu îți voi spune ție, tu îi vei spune lui, el le va spune oamenilor, și astfel tu vei fi pentru el ceea ce sunt Eu pentru tine a.

Cuvântul devenise cuvinte, Teologia se făcuse filologie.

A mai trecut o vreme, Moise a mai primit o poruncă:

– Apucă-te și scrie totul într`o carte! b

Și el a scris totul într`o carte. De aici, lunga și dramatica istorie a textului biblic, cu autori sacri sau profani, cu limbi originale sau derivate, cu graiuri uitate sau stâlcite, cu traduceri mai bune sau mai puțin bune, cu copiști atenți sau osteniți, cu tomuri, codici și colecții vrăfuite, cu studii și cercetări savante, cu evaluări semantice și ediții critice..., totul, în ultimă instanță, menit să-i redea filologiei transparența teologică prin care cuvintele redevin Cuvânt.

continuarea aici http://www.dervent.ro/biblia.php
versiunea Inaltului Bartolomeu Anania


Ora este GMT +3. Ora este acum 12:49:57.

Rulează cu: vBulletin Version 3.7.3
Copyright ©2000 - 2019, Jelsoft Enterprises Ltd.