Citat:
În prealabil postat de OryNider
Link.
În limba engleză zice că conține Evangheliile, Faptele, Epistolele s.a. dar lipsesc 1 și 2 Timotei, Tit, Filimon și Revelația.
Totuș poate a vorbit personal cu cunoștința din Ungaria și referința din engleză comenteză altceva.
Eu am început să trasliterez textul, ca să vedem dacă e ok genealogia, dar sunt paralel cu limbajul folosit în Imperiul Roman.
Dacă poate cineva să continue trasliterarea să completăm toată genealogia ...
BIBΛΟ (Cartea) CI (Christos Jeșua) ENECEW (nașterilor /sau cum s-a născut) [...] ABPAAM (Avraaam) EΓΕΝΝΙCΕΝ (a procreat) Τ- (TON = PE) ICAAK (Isaak), ICAAK (Isaak) A EΓΕΝΝΙCΕΝ (procreat) TON (pe) IAKWB (Jakov), IAKWB (Jakov) A EΓΕΝΝΙCΕΝ (procreat) TON (pe) IOYAANK (Judaank ?) [...]
|
Codex Alexandrinus- la asta te referi?
Ai textul original cumva?