Isabela sau Izabela
Cu toată înțelegerea și părerea de rău pentru cele care au primit un asemenea nume, trebuie să spunem că acesta nu este creștinesc, ci dimpotrivă.
În Dicționarul enciclopedic al numelor de botez... de Tatiana Petrache, o lucrare de altfel excepțională, se face afirmația că ar veni de la Elisabeta. Afirmația este falsă, fiind o justificare occidentală pentru un nume altfel rușinos. De ce este o afirmație falsă? Pentru că în Sfintele Scripturi în greaca veche se face o deosebire evidentă între cele două nume. Elisabet (ca în, de pildă, Luca 1.57), este limpede alt nume decât Iezabel (ca în III Regi 20.5 sau 21.5, după versiunea românească). Numele de Izabel(a) era un nume de slăvire a lui Bel sau Baal, domnul demonilor. În Vechiul Testament se arată cum Izabela, fiica lui Etbaal, regele Sidonului (de asemenea închinător la Baal), a atras pe Ahab în rătăcire, făcându-l să se ânchine lui Baal și ucigând pe toți proorocii lui Dumnezeu, în afară de Ilie. A luptat împotriva lui Dumnezeu până la sfârșitul vieții ei.
Românii nu au folosit niciodată un asemenea nume până când unii s-au îndepărtat de Dumnezeu și l-au preluat din Apus, unde sunt tot felul de nume cu totul anti-creștinești, printre care și acesta.
Florina - uite si alte semnificatii pe care le are acest nume:
Isabela = Isabella
Isa= vine de la Elisabeta
Bella= frumoasa
si este foarte frecvent in limba italiana.
Traducerea ar fii Elisabeta cea frumoasa, considerat un nume catolic sfant.
TRADUCERILE NU SE FAC NICIOADATA cuvint=cuvint.
Citat:
Iezabel (ca în III Regi 20.5 sau 21.5, după versiunea românească). Numele de Izabel(a) era un nume de slăvire a lui Bel sau Baal, domnul demonilor. În Vechiul Testament se arată cum Izabela, fiica lui Etbaal, regele Sidonului (de asemenea închinător la Baal), a atras pe Ahab în rătăcire, făcându-l să se ânchine lui Baal și ucigând pe toți proorocii lui Dumnezeu, în afară de Ilie. A luptat împotriva lui Dumnezeu până la sfârșitul vieții ei.
Am controlat cu Biblia in limba italiana a sotului: este o biblie catolica, poate e modificata, nu stiu eu, habar n-am sa fiu sincera, insa am gasit ca: numele Izabel(a) din versiunea noastra(cea citata de tine) este doar Baal.
Deci iata cum in alte culturi, acest nume are o semnificatie placuta si frumosa.
Care o fii cea adevarata?
|