Psalm 74
TÎLCUIREA PSALMULUI 74 Întru sfîrșit, să nu strici. Psalmul cîntării lui Asaf. Iar Simmah a zis: „de biruință, pentru nestricăciune, Psalmul lui Asaf”, fiindcă Psalmul are proorocie a dreptei judecăți a lui Dumnezeu și mai-nainte vestește pieirea lucrătorilor răutății și vicleniei și răsplătirile cele bune ale îndrăgitorilor faptei bune. Prin deasupra-scriere, cuvîntul poruncește după cuviință să nu stricăm gîndurile bine-credincioase, ci să le păzim sănătoase, ca să moștenim nestricăciunea. Psalmul s-a zis încă și de către fața celor robiți în Babilon, care se făgăduiau a lăuda pe Domnul dacă vor dobîndi dumnezeiescul dar.
Mărturisi-ne-vom Ție, Dumnezeule, mărturisi-ne-vom Ție și vom chema numele Tău.
Și de aici este arătat că încă nu dobîndiseră întoarcerea. Și se făgăduiesc că vor lăuda pe Dumnezeu și se vor străluci cu prea-cinstitul Lui nume, pentru că „vom chema numele Tău” aceasta arată, zicînd: Iarăși ne vom numi cu numele Tău și vom fi norod al Tău.
2 Povesti-voi toate minunile Tale cînd voi lua vreme.
Iar Achila și Simmah zic așa: „cînd voi lua adunare”. Cînd - zice - ne vom întoarce și ne vom aduna întru Sfințita Ta Biserică, atunci Te vom lăuda pe Tine după Lege și îi vom învăța facerile Tale de bine pe cei ce nu le știu. Iar acum strigăm: „Cum vom cînta cîntarea Domnului în pămînt străin?”
Așa, după ce i-a învățat ce se cuvenea să zică pe cei robiți în Babilon și după ce i-a povățuit pe cei ce se întorc la Mîntuitorul a toate, proorocescul cuvînt arată pe Dumnezeu răspunzînd făgăduințelor făcute și zicînd:
Eu dreptăți voi judeca.
Cu dreptate - zice - voi judeca între voi și Babilonieni.
3 Topitu-s-a pămîntul și toți cei ce locuiesc pe dînsul,
Că sînt Judecător a toată lumea și voi aduce pedepsele cele vrednice asupra tuturor.
Eu am întărit stîlpii lui.
Și țiitor al tuturor sînt, căci sînt Ziditorul tuturor. Eu am făcut pămîntul și l-am întemeiat, rezemîndu-l pe hotărîrile Mele ca pe niște stîlpi, căci am pus poruncă, și nu o va trece. Pentru aceasta, fiind și Judecător, nu voiesc a-i munci pe cei ce greșesc, dar spun mai-nainte pedepsele, ca să-i fac mai înțelepți cu îngrozirea. Și îi dojenesc și îi sfătuiesc să urască toată nelegiuirea și să se grijească de dreptate și de smerita cugetare. Că acestea i-a învățat prin cele adăugate:
4 Zis-am celor fără de lege: Nu faceți fărădelege! - și celor ce greșesc: Nu vă înălțați cornul!
Această patimă este mai cumplită decît toate, că-i face nu numai să păcătuiască, ci să se și fălească pentru aceasta.
5 Nu vă ridicați la înălțime cornul vostru
Apoi, arată ce numește „înălțime”:
și nu grăiți asupra lui Dumnezeu nedreptate!
Pentru că și dobitoacele purtătoare de coarne se fălesc foarte pentru dînsele. Și cuvîntul le poruncește să nu crească nelegiuirea prin mîndrie, nici să-și pornească limba asupra lui Dumnezeu.
6 Că - nici de la ieșiri, nici de la apusuri, nici de la munții pustii,
7 că Dumnezeu judecător este.
„Ieșiri” a numit răsăriturile; așa zice și A Cincea tălmăcire. Iar „munții pustii” sînt părțile crivățului și ale austrului, că acestea au rămas nelocuite cu totul, pentru desăvîrșita lor răceală și fierbințeală. Deci învață că a scăpa de judecata lui Dumnezeu este un lucru din cele cu neputință: măcar de s-ar și duce în părțile despre răsărituri, măcar de s-ar ispiti să fugă întru ale apusului, măcar întru cele despre miazăzi, măcar întru cele despre miazănoapte, tot este supus sub dumnezeiasca hotărîre. Apoi, ne învață că schimbările vieții se fac cu voia lui Dumnezeu:
Pe acesta smerește, și pe acesta înalță.
8 Că paharul este în mîna Domnului, cu vin neamestecat[COLOR=#800080][1][/COLOR], plin de amestecătură, și a abătut din una în alta.
Și proorocia Ieremiei ne învață pentru paharul acesta, căci i se poruncește de la Dumnezeu să-l ia și să adape Ierusalimul, și pe boieri și neamurile megieșe. Iar „vin” numește pedeapsa, fiindcă ia puterea, asemenea beției, și slăbănogește încheieturile mădularelor. Deci proorocescul cuvînt zice că Dreptul Judecător va aduce pedeapsa uneori nouă, alteori altora, că acum îl înalță pe acesta, iar pe acela îl smerește, și iarăși mută înălțarea la alții, și schimbă primejdiile și preface bunele-norociri. Cei robiți în Babilon se învață să le zică pe acestea nu așa prost, ci mai-nainte deprinzîndu-se și cu robia Babilonienilor, și cu a lor slobozenie. Căci, nu după multă vreme, Chir Persul a răsturnat puterea acelora și a dăruit acestora slobozenia mai dinainte.
Însă drojdiile lui nu s-au deșertat, bea-vor toți păcătoșii pămîntului.
„Drojdii” a numit pedeapsa cea mai cumplită. Eu - zice - le-am băut pe cele mai limpezi, adică am fost supus sub cele mai mici rele, iar Babilonienii vor bea drojdiile cele mai de dedesubt, în loc de: Vor pătimi rele mai cumplite decît cele pe care le-au lucrat, fiindcă eu am dobîndit întoarcerea după șaptezeci de ani, dar ei se vor da robiei necurmate.
9 Iar eu mă voi bucura în veac, cînta-voi Dumnezeului lui Iacov.
Că - precum aceia săltau și se bucurau pentru relele noastre, cînd beam noi paharul amărăciunii - așa și noi, văzînd pedeapsa lor, vom aduce lui Dumnezeu cîntare de laudă, nu punîndu-ne asupra acelora, ci făcîndu-ne mulțumitori și bine-cunoscători către facerile de bine.
10 Și toate coarnele păcătoșilor voi zdrobi, și se va înălța cornul dreptului.
Prin aceste cuvinte, mai-nainte s-au învățat că îi vor birui și pe războinicii ce s-au ostășit asupra lor după întoarcere. Pentru aceasta a zis: „coarnele păcătoșilor”, fiindcă erau adunați din multe feluri de neamuri. De aceștia face pomenire și proorocia lui Iezechil, a lui Miheia și a Zahariei. Iar „coarne ale dreptului” a numit cugetul lui cel bine-credincios, dar - dacă cineva ar voi să înțeleagă că „drept” îl numește pe Zorobabel, pe care Dumnezeu l-a folosit ca slujitor pentru a săvîrși acea biruință - nu va greși din adevăr.
[COLOR=#800080][1][/COLOR]În lumea veche, vinul se bea numai amestecat cu apă, din pricina tăriei lui. Iar „amestecătura” sînt drojdiile. Deci „vinul” urgiei este și „tare”, și „tulbure”, doborîndu-l de tot pe cel ce îl bea.
|