Psalm 78
TÎLCUIREA PSALMULUI 78 Psalmul lui Asaf. Proorocescul cuvînt mai-nainte vestește nebunia lui Antioh cel poreclit Epifanie asupra Iudeilor. Și închipuie proorocia întru rugăciune, adusă de cei bine-credincioși ce aveau să fie întru acea vreme, care nu biruiseră încă, ci mai erau înconjurați de primejdii:
Dumnezeule, venit-au neamurile întru moștenirea Ta, spurcat-au Biserica Ta cea sfîntă.
E vădit că darul Duhului i-a învățat să înceapă rugăciunea pe cei ce se luptau cu primejdiile acelea cumplite, că nu au povestit patimile lor, ci păgînătatea îndrăznită asupra dumnezeieștii Biserici, fiindcă Biserica nu greșise nimic împotrivaLegii. Și zice: Neamuri care trăiesc cu păgînătate și cu nelegiuire au stăpînit moștenirea Ta, că au îndrăznit a intra întru cele neintrate ale Bisericii Tale și nu numai că au pîngărit cele sfinte ale Tale cu jertfelnice și cu jertfe ale dracilor, ci și:
2 Au pus Ierusalimul ca o păzitoare de poame.
Prădînd și stricînd toată cetatea din temelie, au arătat Ierusalimul cel mult-vestit asemeni colibei făcute spre păzirea poamelor.
Pus-au stîrvurile robilor Tăi mîncare păsărilor cerului, trupurile cuvioșilor Tăi fiarelor pămîntului.
Atîta sălbăticie și nebunie au avut împotriva slujitorilor Tăi, încît fiarelor și păsărilor mîncătoare de trupuri le-au pus înainte trupurile acestora spre hrană.
3 Vărsat-au sîngele lor ca apa împrejurul Ierusalimului, și nu era cine să-i îngroape.
Și, avînd socoteală ucigașă, au ucis pe cei ce viețuiau cu buna-credință; și făceau a curge pe pămînt pîraie de sîngiuri, și nu-i lăsau a se învrednici de îngropare pe cei junghiați.
4 Făcutu-ne-am ocară vecinilor noștri, batjocură și rîs celor din prejurul nostru.
Acestea ne-au făcut de ocară neamurilor megieșe, pentru acestea ne-am făcut bucurie celor din eparhiile[COLOR=#800080][1][/COLOR] de aproape. Iar „vecini” îi numește pe cei de altă seminție, adică pe Idumei, pe Amaniteni, pe Moaviți și pe celelalte neamuri megieșe, care de-a pururea le erau lor împotrivă-luptătoare și vrăjmașe.
5 Pînă cînd, Doamne, Te vei mînia pînă în sfîrșit? Se va aprinde ca focul rîvna Ta?
Legiuind, Dumnezeu a poruncit ca Lui singur să-I slujească și să nu se închine altuia ce se numește dumnezeu, că zice: „Eu sînt Domnul Dumnezeul tău, Dumnezeu rîvnitor, foc ce mistuiește.” Aceasta a pomenit și aici proorocescul cuvînt, că „Se va aprinde ca focul rîvna Ta?” zice: O Stăpîne, să nu Te mînii mai mult pentru greșelile noastre, nici să aprinzi ca focul rîvna asupra noastră!
„Dar (după cum de multe ori s-a zis de noi) nimeni, auzind aceasta, să nu socotească un Dumnezeu monarhie (adică singură stăpînire), căci aici e numită Ființa necuprinsă cu mintea și Care de-a pururea este închinată întru Tatăl, și întru Fiul și întru Sfîntul Duh. Iar cum că legiuiește Dumnezeu-Cuvîntul, Care este Iisus Hristos Mîntuitorul nostru, nu se va îndoi nimeni din cei mai iubitori de învățătură.”
6 Varsă urgia Ta peste neamurile care nu Te cunosc și peste împărățiile care numele Tău nu l-au chemat!
De vreme ce îi pedepsești pe oameni pentru păcate, Te rog să muți urgia asupra acelora care nicidecum nu voiesc a cunoaște numele Tău, ci robesc și slujesc prea-desăvîrșitei păgînătăți.
7 Că au mîncat pe Iacov, și locul lui l-au pustiit.
Și acest semn al nelegiuirii acelora este arătat: că, nepătimind de la noi nici un rău, ne-au cheltuit cu junghierile, iar țara noastră au prădat-o și cetățile le-au surpat. Iar pe acest „locul lui”, Achila l-a tălmăcit: „frumosul lui”, Simmah: „frumusețea lui”, iar Teodotion: „buna-cuviință a lui”, prin care au arătat mai mult casa dumnezeiască. Și bine l-au numit pe norod „Iacov”, prin pomenirea strămoșului ridicîndu-L spre milă pe Dumnezeu.
8 Să nu pomenești fărădelegile noastre cele de demult!
Cei ce aduc rugăciunea aceasta erau bine-credincioși, care primiseră asupră-le multă rîvnă pentru buna-credință, căci fapta bună a Macabeilor este de-a pururea pomenită și lăudată. Deci după cuviință se roagă ca norodul să nu se pedepsească pentru păcatele dinainte, dar nu au adăugat ca Dumnezeu să vadă bună-credința lor. Mai ales acest lucru arată marea lor faptă bună: și-au pomenit păcatele dinainte, dar buna-credință de față au ascuns-o.
Degrab să ne întîmpine pe noi îndurările Tale, Doamne, că am sărăcit foarte!
9 Ajută-ne nouă, Dumnezeule, mîntuitorul nostru!
Zice: Tinde-ne foarte degrab nebiruitul Tău ajutor, că de toată purtarea Ta de grijă ne-am făcut pustii și numai pe Tine Te avem ajutor și mîntuitor.
Pentru mărirea numelui Tău, Doamne, izbăvește-ne pe noi; și curățește păcatele noastre pentru numele Tău!
Nicăieri nu-și pomenesc fapta lor bună, ci se roagă să dobîndească dumnezeiescul ajutor pentru dumnezeiescul nume, că zice: Cînd noi pătimim rele, asupra numelui Tău vine hula; deci ne rugăm să treci cu vederea greșelile noastre, și să prefaci primejdiile și să arăți puterea Ta celor ce nu o cunosc.
10 Ca nu cîndva să zică neamurile: Unde este Dumnezeul lor?
Iar ceilalți tălmăcitori au închipuit stihul ca și cum lucrul ar fi fost făcut: „Pentru ce zic neamurile: Unde este Dumnezeul lor?” Aceasta – zice - mă mîhnește și mă împunge mai ascuțit decît tot acul, ca de la neamuri să se îndrăznească hula asupra Ta și, batjocorind, să zică: Unde este Dumnezeul vostru, Care ziceți că a bătut Egiptul, și a despărțit marea, și v-a dăruit vouă trecerea și a făcut toate celelalte lucruri mari și mult-vestite?
Și să se cunoască întru neamuri înaintea ochilor noștri izbînda sîngelui vărsat al robilor Tăi.
Deci ne rugăm ca aceștia să-și ia pedeapsa pentru ucidere, iar ceilalți toți să vadă întru noi dreapta Ta hotărîre și urgia pornită asupra lor pentru robii Tăi cei uciși.
11 Să intre înaintea Ta suspinul celor ferecați. După mărirea brațului Tău păzește pe fiii celor omorîți.
Te rog – zice – să cauți și spre cei ce sînt în viață, dar înfășurați cu legături, și așteaptă moartea. Și să nu osîndești neamul nostru cu pierzare de tot, ci pe copiii celor uciși să-i păzești și tinerețe multă să faci dintru dînșii.
12 Răsplătește vecinilor noștri de șapte ori în sînul lor ocara cu care Te-au ocărît, Dumnezeule!
Pentru hulă – zice - adu asupra megieșilor noștri pedeapsă de multe ori înmulțită. Că prin cele zise nu a arătat număr hotărît, ci a cerut să se aducă asupra lor pedeapsă prea-mare. La fel este și aceea: „stearpa a născut șapte”, în loc de: „mulți”. Iar „sînul” l-a zis din metafora celor ce poartă vreun lucru în sîn și cu de-adinsul țin ca să nu cadă nimic dintru acel lucru, în loc de: Umple-i pe dînșii de primejdiile ce zac totdeauna asupra lor!
13 Iar noi, norodul Tău și oile pășunii Tale, împotrivă ne vom mărturisi Ție, Dumnezeule, în veac; în neam și în neam vom vesti lauda Ta.
Iar noi, care am fost norod al Tău și sîntem numiți turmă a Ta, Te vom lăuda totdeauna și necurmat, și Îți vom trimite mulțumiri pentru facerile de bine; și, făcîndu-le pe acestea în scris, vom aduce povestirea lor oamenilor ce vor fi mai apoi. Iar acest „împotrivă ne vom mărturisi”, l-a zis în loc de: „mărturisi-ne-vom”, și numele acesta arată mulțumirea.
[COLOR=#800080][1][/COLOR]Unități administrative în împărăția grecească.
|