Citat:
Īn prealabil postat de patinina34
Problema este ca ei au foarte multe parti scoase efectiv din Biblie, asa ca vor crede doar in ce vor...
Este posibil ca acest pasaj, face parte din cele omise din biblie, deci efectiv cei din alte secte/culturi nu cunosc tota biblie, ca nu au de unde, insa pe de alta parte, nu accepta ideea ca studiaza franturi din Sfanta Scriptura.
|
Biblia Cornilescu:
1:46 Si Maria a zis: Sufletul meu mareste pe Domnul,
1:47 si mi se bucura duhul in Dumnezeu, Mantuitorul meu,
1:48 pentru ca a privit spre starea smerita a roabei Sale. Caci iata ca de acum incolo, toate neamurile imi vor zice fericita,
1:49 pentru ca Cel Atotputernic a facut lucruri mari pentru mine. Numele Lui este sfant,
Acum ca citesc varianta Cornilescu, ma intreb ce o fi inteles prin versetul 1:49? La care lucruri mari se refera?
In biblia ortodoxa se vorbeste despre marirea ei, nu despre lucruri mari.
Traducerea corecta a bibliei e de importanta majora, altfel ajungi sa te smintesti, si crezi ce nu e de crezut.
Dar si in biblia Cornilescu se spune: "toate neamurile imi vor zice fericita" .
Iar in biblia ortodoxa: "Caci iata, de acum ma vor ferici toate neamurile".