Citat:
În prealabil postat de Florin-Ionut
Eu vin din Botosani, unde mai rar am intalnit "marire" in loc de "slava". In Iasi la fel. Pentru ca acolo este influenta ruseasca, provenind din Biserica "Pravoslavnica". Aici in Timisoara numai "marire" se foloseste si asta nu-mi suna bine...
Eu credeam ca cele doua cuvinte sunt sinonime si ca este o chestiune de preferinte daca in zone diferite (indepartate) se foloseste unul sau celalalt. Si mai cred si acum... :)
Oricum ai spune, eu inca nu inteleg bine cum vine ca "cel mai mic sa binecuvanteze pe cel mai mare" sau cum ce inseamna a da marire sau slava lui Dumnezeu, desi zilnic o fac.
|
La una din predicile de anul trecut, cam prin toamnă, ni s-a spus de către părintele nostru, că ambele forme sunt corecte și reprezintâ același lucru. Deci, mărire sau slavă sunt perfect valabile.