View Single Post
  #692  
Vechi 02.06.2009, 19:53:04
ovidiu-s's Avatar
ovidiu-s ovidiu-s is offline
Senior Member
 
Data înregistrării: 20.05.2008
Locație: Targu Mures
Religia: Ortodox
Mesaje: 800
Implicit

Vobești prostii Litănel/ Vasinec.
Numele Mântuitorului se scrie cu doi de "I" in limba română.
Este o adaptare necesară dacă vrem să scriem corect. În greaca veche Numele Mântuitorului este:

[COLOR=red]ιησους[/COLOR] χριστος ( transliterat "Iesous Hristos")

[COLOR=red]ι[/COLOR] - iota (I)
[COLOR=red]η[/COLOR]- eta (E)- pronunție ,,i"
[COLOR=red]σ[/COLOR]- sigma (S)
[COLOR=red]o[/COLOR]- omikron (O) - nu se pronunță
[COLOR=red]u[/COLOR]- upsilon (Y)- precedat de "o" se pronunță "u"
[COLOR=#ff0000]ς- [COLOR=black]S final[/COLOR][/COLOR]

1. In limba greaca, limba in care s-a scris in original Noul Testament, apare (ca pronuntie) numele "Iesous Hristos". Numele "Iesous" provine de la cuvântul ebraic "Jehosua" (limba ebraica a fost limba originala a Vechiului Testament), care inseamna "Jahwe este Mântuitor" (Matei 1, 21). In ambele cazuri, numele incepe cu "Je", care - in pronuntia curenta - devine un lung "i". Motivul, deci, pentru care Biserica a considerat necesar ca in românește sa se scrie "Iisus" in loc de "Isus" este ca sa se respecte pronuntia originala.
__________________
Singurul scop al vieții e mântuirea sufletului, pregătirea lui pentru a intra în Rai (sf. Calinic)