Citat:
În prealabil postat de tricesimusquintus
Exact cuvantul cheie al acestui argument lipseste cu desavarsire din versetul citat: "preoții". Traducerea sinodala foloseste acest cuvant, insa in original cuvantul este presbyteros [prezbiteri] si nu hiereus [preoti].
|
Vezi evolutia "presbyteros" si a lui "hiereus" pana la sfarsitul secolul I, cand se lamureste insemnatatea fiecaruia.
Har si Pace de la Domnul!