Citat:
În prealabil postat de ovidiu-s
Vă rog să ne spuneți ce vă explică vouă sectanților la adunare atunci când vorbiți de citatele:
ISAIA:66. 20-21 "Și din toate neamurile vor aduce pe frații voștri prinos Domnului: pe cai, în căruțe, pe paturi, pe catâri și pe cămile, până la muntele cel sfânt al Meu, la Ierusalim, zice Domnul, precum fiii lui Israel aduc prinoase în vase curate pentru templul Domnului. 21.Și [COLOR=red]din ei voi lua preoți și leviți, zice Domnul[/COLOR]."
La ce s-a referit profetul când a spus aceasta?
|
Nu am auzit niciodata un comentariu sau vreo predica cu privire la aceste doua versete, insa citite in context ele se refera la o profetie conditionata. Daca poporul Israel ar fi ascultat de Domnul, restaurarea lui ar fi fost deplina in tara fagaduita pana cand Domnul ar fi facut "ceruri noi si un pamant nou". Alegerea lui Israel ca popor deosebit s-a facut pentru a se descoperi lumina cunostintei Domnului tuturor natiunilor.
In acest context, ar fi urmat ca la "muntele cel sfant" al Ierusalimului sa slujeasca
preoti si din alte popoare. Mentionarea acestora alaturi de
leviti, indica faptul ca slujirea aceasta s-ar fi efectuat inca sub vechea lege mozaica, ceremoniala. Din pacate, Israel nu s-a ridicat la inaltimea asteptarilor lui Dumnezeu, astazi fiind imprastiat in lumea larga, sistemul levitic desfiintat, iar "muntele cel sfant" e ocupat de moscheile musulmanilor...
Citat:
În prealabil postat de ovidiu-s
Biblia Vulgata (latina sec 4): "huius rei gratia reliqui te Cretae ut ea quae desunt corrigas et constituas per civitates [COLOR=red]presbyteros [/COLOR] sicut ego tibi disposui"
Așadar, apostolul Tit a hirotonit bătrâni sau a hirotonit preoți? Aștept răspuns!
|
Cum glasuieste versiunea latina si cum spune si versiunea originala greceasca, Tit a hirotonit [COLOR=red]prezbiteri [/COLOR] si nu preoti:
[font=Symbol] [/FONT
Apostolul Pavel foloseste termenul [COLOR=red]presbyteros [/COLOR], si nu hiereus.