Citat:
În prealabil postat de laurschepsis
Doamne-ajuta!
Atentie frate ca te contrazici. Daca nu sti prea multe despre traduceri gresite cum poti sa afirmi cu usurinta ca traducerea IPS Bartolomeu Anania, care este una si aceeasi persoana cu scriitorul si poetul Valeriu Anania, ar fi gresita? Lasa-i pe cei care au competente in domeniu sa se pronunte si hai, noi, nevrednicii, sa ne ocupam de propria noastra devenire.
Cu tot dragul,
Doamne-ajuta!
|
Nu ma contrazic. Am spus ca nu stiu multe, despre traduceri gresite. Nu am spus ca nu stiu nimic.
Cat despre traducerea Bartolomeu Anania, nu trebuie sa fii lingvist ca sa-ti dai seama de unele pasaje grosolan falsificate. Va dau niste indicii. Luati, spre exemplu versetele din Evrei 4:8,9 sau din Apocalipsa 1:10, sau cautati sa vedeti cum au fost traduse cuvintele grecesti "iereu" si "presbuteros".
Va recomand si un site in care gasiti traduceri ale Bibliei in mai multe variante (inclusiv varianta originala greceasca a Noului Testament- transliterat).
http://bibledatabase.net/
Am mai discutat pe acest subiect. Sincer, nu-mi face placere sa-l reiau. Incercati dvs. sa ajungeti singur la o concluzie.