În prealabil postat de Evreulcelales
Imi pare foarte rau dar asta este situatia cand se traduce VT cu ajutorul NT.
Uite alta raducere...
7 ,,Knainte ca sq simtq dureri, a nqscut, wi knainte ca sq -i vinq suferinyele, a dat nawtere unui fiu.
8 Cine a auzit vreodatq awa ceva? Cine a vqzut vreodatq awa ceva? Se poate nawte oare o yarq kntr`o zi? Se nawte un neam awa dintr`o datq? Abia au apucat -o muncile, wi fiica Sionului wi -a wi nqscut fiii!
9 ,,Aw putea sq deschid pkntecele mamei, wi sq nu las sq nascq? zice Domnul. -Eu care fac sq nascq, aw putea sq kmpedec oare nawterea?`` zice Dumnezeul tqu.
10 ,,Bucurayi-vq kmpreunq cu Ierusalimul, wi veseliyi-vq cu el, toyi cei ce -l iubiyi; kmpqryiyi wi bucuria cu el, acum, toyi ceice l-ayi plkns,
11 ca sq fiyi sqturayi, bknd laptele mkngkierilor lui, ca sq vq desfqtayi kn totul de plinqtatea slavei lui.
12 Cqci awa vorbewte Domnul: ,Iatq, voi kndrepta spre el pacea ca un rku, wi slava neamurilor ca un pkrku iewit din matcq, wi veyi fi alqptayi; veyi fi purtayi kn braye, wi desmerdayi pe genunchi.
13 Cum mkngkie pe cineva mamq-sa, awa vq voi mkngkia Eu; da, veyi fi mkngkiayi kn Ierusalim!
--------------------------------------------------------------------------------
|