Citat:
Evrei 4:8.
Traducerea corecta este :
Caci daca le-ar fi dat Iosua odihna, Dumnezeu nu ar mai vorbi, dupa aceea de o alta zi. Punct. Dvs. ati postat un fals in care apare adaugirea "de odihna". In acel verset, se vorbeste despre o alta zi cand vom intra in odihna lui Dumnezeu, deoarece poporul evreu (poporul ales), condus de Iosua, a ratat intrarea in odihna promisa de Dumnezeu, din cauza neascultarii. (Cititi cu atentie Evrei cap. 3:7 pana la 4:11)
Tot legat de acest verset, va supun atentiei originalul in limba greaca, plus alte traduceri. Veti constata ca doar traducerea dvs. adauga la sfarsit expresia "de odihna"
Evrei 4:9
"Drept aceea, s-a lăsat altă sărbătoare de odihnă poporului lui Dumnezeu."(traducerea vizibil gresita, postata de dvs).
Iata cum suna versetul in limba greaca si traducerea lui, cuvant cu cuvant:
"Ara [ Deci ] apoleipetai [ ramane inca ] Sabatismos [ sarbatoarea Sabatului ] to lao [ poporului ] tu Theu [ lui Dumnezeu ]."
Adica:"Deci, ramane inca, sarbatoarea sabatului (sambetei), pentru poporul lui Dumnezeu"
|
Ceea ce sustiti tu e lipsit de logica. Care mai este rostul acestui capitol daca nu acela de a schimba ziua de odihna? Pentru ce mai vorbeste atata Sf Pavel evreilor de ascultare de Dumnezeu si sa nu-si invartoseze inima daca le zice ceva normal pentru ei: sa ramana tot in tinerea sabatului? Pentru ce a mai scris tot acest capitol, ca la urma sa le zica sa tina acelasi sabat? Care e rostul? Ca oricum evreii care nu L-au primit pe Hristos tin acelasi sabat.
Citat:
Traducerea corecta este :
Caci daca le-ar fi dat Iosua odihna, Dumnezeu nu ar mai vorbi, dupa aceea de o alta zi. Punct."Deci, ramane inca, sarbatoarea sabatului (sambetei), pentru poporul lui Dumnezeu"
|
Care mai e legatura intre aceste doua versete, cand ele, in traducerea truchiata a voastra vorbesc de doua lucruri diferite: primul de o vaga zi a intrarii in odihna a poporului lui Dumnezeu iar al doilea de ziua de sabat, fara nico legatura cu primul cu toate ca prin cuvantul ,,Deci,, ele trebuiau sa vorbeasca de acelasi lucru: schimbarea zilei de odihna in concordanta cu schimbarea Legii. Dar la voi orice e posibil, chiar si o aberatie vadita.