Citat:
În prealabil postat de Doriana
Sminteli - traducere corecta = prilejuri de pacatuire, things that cause people to sin. Intra si ereziile aici. De acord ca e vai de cei prin care vin. De aceea ne-a dat Dumnezeu darul cititului si minte de analizat. "Cuvantul tau este o lumina pe cararea mea."
Asa am zis si eu. Daca nu ai fapte nu dovedesti ca ai credinta, doar te lauzi.
|
Asa este ,dar faptele nu inseamna numai milostenie sau facerea de bine ci si rugaciune ,post ,spovedanie ,impartasanie,pocainta ,participare la sfintele slujbe.
Noi ortodocsii asta numim faptele credintei.
Doamne ajuta !