View Single Post
  #15  
Vechi 28.01.2010, 16:21:46
Evreulcelales's Avatar
Evreulcelales Evreulcelales is offline
Senior Member
 
Data înregistrării: 07.07.2009
Locație: Israel-Ierusalim
Religia: Alta confesiune
Mesaje: 483
Implicit

Citat:
În prealabil postat de amarius Vezi mesajul
Asa este deoarece trebuie si logica. Dar logica joaca cateodata precum ,,Interesul poartă fesul,, si merge dupa ce ii place, si nu ma refer la Evreulales sau cineva anume.
Cand a dat Moise legile si rolurile semitiilor,...

Exo 31:1 Domnul a vorbit lui Moise, și a zis:
Exo 31:2 „Să știi că am ales pe Bețaleel, fiul lui Uri, fiul lui Hur, din seminția lui Iuda.
Exo 31:3 L-am umplut cu Duhul lui Dumnezeu, i-am dat un duh de înțelepciune, pricepere, și știință pentru tot felul de lucrări,
Exo 31:4 i-am dat putere să născocească tot felul de lucrări meșteșugite, să lucreze în aur, în argint și în aramă,
Exo 31:5 să sape în pietre și să le lege, să lucreze în lemn, și să facă tot felul de lucrări.

Dupa cum rezulta aici ,,L-am umplut cu Duhul lui Dumnezeu, i-am dat un duh de înțelepciune, pricepere, și știință pentru tot felul de lucrări,, cine lucra cu D-zeu trebuia sa aiba Duhul Lui D-zeu, care l-a primit si acceptat, ptr. a pricepe, intelege si a avea stiinta...
Sunt multe lucruri din VTcare nu au fost intelese sau au fost intelese gresit. Cel mai bun exemplu este cu coarnele lui Moise. Au fost unii care au inteles din cele scrise in ebraica ca Moise avea coarne si in celebra lui statuie se vad coarnele pe capul lui. In ebraica coarne si raza (de lumina de exemplu) se scriu la fel "Keren" si intelesul se deduce din restul frazei. Cine a tradus VT nu a stiut asta si a gresit scrind ca Moise acea coarne. De fapt era vorba ca avea raza de lumina (care in ebraica sunt sinonime la raze de intelepciune) care ieseau din capul lui.
In Judaism, Dumnezeu are ajutoare ingeri. Duhul ,cum il cred crestinii nu apare in VT.
__________________
Cine nu vrea sa imbatraneasca niciodata ,sa aiba grija sa moara tanar...
Reply With Quote