Citat:
Īn prealabil postat de Evreulcelales
Ebraica i-mi iese scrisa invers dar nu conteaza, voi traduce cuvant cu cuvant: Asa va da Domnul meu voua semn: uite fata tanara (nu se refera la fecioara sau virgina deloc!) gravida naste un baiat pe care sa-l numiti numele ImanuEl (tradus,Dumnezeu este cu noi)
Evreii pretind ca Iisus nu apare deloc in VT si asta este logic deoarece VTa fost scris mii de ani inaitea nasterei lui Iisus. Textele VT sunt asa de ample si de multe ori scrise cu cateva intelesuri asa ca pot sprijini multe teorii, uneori contrare.
Eu te asigur ca este vorba de "fata tanara" si de copilul care a nascut si a fost chemat cu un nume in slava lui Dumnezeu.
|
Aici Evreuales sunt cateva de remarcat.
Limba ebraica avea cuvante putine, vreo 3.000-4.000 nu stiu exact, iar romana are peste 50.000. In general multe cuvante se bazau pe ,,jocuri de cuvinte,, ptr. a fi intelese, scrise,... si nu aveau alt inteles, deci nu se putea gresi intelesul. Ebraica nu avea vocale si ele erau semne de punctuatie sub litere si se pot interpreta in multe feluri. In limba ebraica veche nu am auzit sa existe cuvantul virgina, dar acest cuvant ,,fata tanara,, (deci o fata este tanara si nu are sens de a ne reaminti asa ceva) se intelege si se stie ca este ceva de genul romanesc ,,fata mare,,.
Scopul in general al oamenilor sau religiilor este de a-si expune fiecare in parte cunostintele, crezurile,... deci ce explica cei din religiile iudaice, nu au si nu vor avea nici un interes de a-L vedea pe Isus ca Mesia. Majoritatea prorociilor sunt usor de inteles si nu necesita mare stiinta ci dorinta (fata de care nu are nimeni nici o obligatie).
Sunt si evrei care il accepta pe Isus ca Mesia, adica Mantuitor de pacate, mai putini, dar sunt.