Citat:
În prealabil postat de carmenserghi
Citind Biblia si unele rugaciuni ortodoxe am observat ca predomina arhaismul.Ma intreb de ce nu incearca nimeni sa le "aduca" la o limba contemporana? Eu cred ca astfel ar putea fi mai usor de citit si de inteles.Cred ca cei care le au scris vorbeau aceeasi limba cu contemp. lor
|
Referitor la Sfânta Scriptură, retipărirea ediției Sinodale din 1988, ce au apărut de la 2008 încoace , sunt foarte accesibile din punct de vedere al limbajului tipărit . Rugăciunile , o parte din ele, au acest farmec deosebit prin folosirea limbajului vechi neâmpiedicând înțelegerea și mai ales trăirea lor .