Citat:
mariamargareta
Panseuri a la Vsovi:
De unde reiese foarte clar că Dumnezeul lor, nu se corectează pe Sine și nici supușii Lui proorocii nu-L corectează pe El ci iată ce frumoasă echivalență a rezultat:
rezultatul + lucrul tău nu e bun = ?
rezultatul + totul e dureros = ?
rezultatul + rodul înțelepciunii = ?
Logică de Gâgă.
Dumnezeu n-avea cum să se corecteze pe Sine, chiar dacă ne referim la falsul Dumnezeu al pucioșilor. Dar liderii pucioși puteau. Ei au făcut mai multe înlocuiri de neologisme în ediția a doua a cărții lor "sacre", printre care și acesta: rezultatul. Asta-i explicația. Simplu, nu?
|
Păi, din replica ta seismică se poate observa că Gâgă, adică eu, am priceput simplu și clar ca un Gâgă, și anume că nu e vorba nici măcar de sinonime, și nici de neologisme, ca să zici că iată că au franțuzit sau au englezificat graiul nostru moldoviniesc sau ardelenesc sau regățean, ci e vorba de sensuri diferite ce împreună, citite în ambele variante, se adună și dau ca rezultat, scoaterea la lumină a unui ''desăvârșit'' păcat, și anume, că deși logica este simplă chiar și pentru Gâgă, voi cu toate astea o negați, susținând mai departe că pucioșii Domnului, iată că Îl corectează pe El. Păi cum de Îl corectează ei care nu-L contrazic ci Îl ascultă și-L plinesc? Și mai mult decât atâta, se dovedesc și mai ascultători în încercarea lor de a elimina posibilele înțelegeri perverse care ar crea pietroaie de poticnire pentru copiii ce ar citi, iar voi ziceți că prin asta Îl corectează, ziceți ca au înlocuit cu neologisme? Păi nu se vede tocmai din exemlele voastre date că nu e vorba nici de sinonime și nici de neologisme ci e așa cum a observat Gâgă, e o simplă sumă care dă la total ceea ce a vrut Domnul să scoată la lumină: a+b= Alpha și Omega =b+a, și astfel reiese că rezultatul socotelilor nu este ceea ce ar fi vrut omul să vadă că rezultă ca să zică el mereu că doar așa ar fi crezut, dacă ar fi fost cum ar fi voit omenirea, ci este o taină ascunsă prin care Fiul Omului a vădit știința mincinoasă a celor ce au zis că știu deși nu aveau habat de nimic.
Deci pucioșii nu cerectează pe prooroc prin ediția ulterioară fiindcă nu sunt nici contra și nici nu plinesc viceversa și nici emit pretenții de lingvism neologistic, fiindcă ce s-a operat a fost sub insuflarea Duhului căci doar ți-am demonstrat că așa au ieșit la lumină taine ascunse și neștiute de oamenii care se laudă că ei văd dar nici măcar o socoteală de Gâgă nu știu ca să facă ei în mintea lor ca să nu se mai vădească spre râsul boboarelor cititoare.
Citat:
Într-un "mesaj" venit de dincolo, publicat de pucioși în anul 1995, erau mustrați aspru românii care își pocesc cu neologisme limba lor frumoasă:
“O, românule tată, de ce nu mai vorbești românește, măi fiule al Meu și al bunicilor tăi? Nu mai vorbești frumos, și Eu, iată, vorbesc românește, că frumoasă este limba românească pe pământ și în cer. Nu mai este astăzi frumoasă limba ta. Ți-ai stâlcit-o cu împrumutatul de la străinii neamului tău, și n-a fost frumos ce ai făcut. O, unde-ți este limba ta creștină? ” (citat din cartea “Cuvântul lui Dumnezeu”; fragment din mesajul datat pe 4-03-1995)
Liderii pucioși, odată ce au lansat mesajul, nu mai puteau să nu țină cont de el. Acest mesaj vine însă destul de târziu în istoria pucioșească, abia atunci când prima ediție a Cărții “Cuvântul lui Dumnezeu” era deja gata. Până la acea vreme, "Dumnezeul Pucioasei" nu-și prea făcuse mari probleme cu “puritatea limbii”, folosind neologismele în textele Lui fără nicio reținere. Deci, în prima ediție a cărții oricum nu se mai putea corecta nimic, pentru că ea era pregătită pentru tipar. Abia în a doua ediție liderii pucioși au putut corecta cu sârguință (printre altele) și toate neologismele pe care le-au descoperit în prima ediție.
Să ilustrăm câteva exemple de neologisme modificate de pucioși de la o ediție la alta (în paranteză e trecută data sau pagina din carte la care apare textul respectiv):
ospitalitate / găzduire; importantă / de seamă (24 aprilie 1957)
discuții / vorbire (9 iunie 1958 )
contracte / zapisuri; simbolic / în pilde (20 ianuarie 1963)
se sinucide / se pierde (16 noiembrie 1965)
întrerupt / rupt (7 ianuarie 1966)
magnetofon / caval (25 ianuarie 1966)
periculos / primejdios (14 septembrie 1966); periculoase /grele (23 aprilie 1989 )
va respecta / va ține la (19 decembrie 1966)
vă consideră / vă are (12 septembrie 1968 )
majoritatea / multul (10 martie 1971)
specialiști / pricepuți (1 ianuarie 1972)
situație / stare (21 iunie 1973)
.........
generația / tineretul (25-26 mai 1978.)
degradarea / desființarea(13 iunie 1978.)
să-l considere / să-l numească (19 iunie 1978.)
distribuit / împărțit (3 iulie 1978.)
a decis / a hotărât; respectați-o / ascultați-o (7 august 1978.)
egală / deopotrivă (22 septembrie 1978.)
categorii / feluri; categorie / turmă; periculos / înverșunat (19 decembrie 1978.)
ocazia / prilejul; calități / feluri (2 ianuarie 1979)
e ocupat / e în lucru (8 februarie 1979)
circula populația / umbla turma (20 martie 1979)
precauți / pricepuți; respect / cinste; un moment / o clipă (1 august 1979; 6 decembrie 1988 )
anunțați / înștiințați (9-10 august 1979)
obiect / vas(20 februarie 1980)
dublu / îndoit ( 11 august 1980)
cu pretenție / nemulțumit (pag. 240/266 )
benzină la mașină / hrană la mașină; suporta / îndura (22 noiembrie 1982)
să se comporte / să se poarte (11 septembrie 1983)
canon / nevoință(12 ianuarie 1984)
până la refuz / până la ras (22 august 1987); până la refuz / până peste pahar (24 decembrie 1989 )
în momentul de față / acum (4 octombrie 1987)
dirijarea / grija (6 februarie 1988 )
ții cont / ții seama (14 mai 1988 )
patroana / stăpâna și cumpănitoarea (28 august 1988 )
distracție / petrecere (27 august 1989 )
momentul / clipa; momentul / vremea (4 septembrie 1989; 27 decembrie 1989; 8 septembrie 1990)
dispare / se stinge (12 septembrie 1989 )
mențin / întăresc (6 octombrie 1989 )
stabilească / statornicească (27 ianuarie 1990)
tactică / dibăcie (7 septembrie 1990)
cine se ospătează / cine bea (8 septembrie 1990)
la frizer / la tuns (14 octombrie 1991)
existența / pâinea (24 noiembrie 1990.); existența / viața; existența / ființa (27 noiembrie 1990.)
fixată / hotărâtă; cu strictețe / cu toată ascultarea (14 octombrie 1991)
rezultatul / lucrul; rezultatul / totul; rezultatul / rodul (6 martie 1994)
|
Nu știu ce profesoare de lingvism sunteți voi dar termenii aceștia nu sunt neologisme. Nici dacă ai compara cu limba dacilor, nici lor nu li s-ar părea neologisme, deci încep să vă suspectez că v-ați luat diploma de limbă și literatură română la fără frecvență la ceva universitate din asta ce dă diplome și cursuri de la distanță... căci sunteți departe de priceperea elementară a lucrurilor.
Păi un neologism este un termen ce este adoptat de limbă în urma apariției în cotidian a obiectului fizic sau teoretic nou și nemaivăzut sau nemaiauzit, intrat pe scară largă în obijnuință ca fiind folosit de mase, așa cum a apărut furculision, mișto, internaut, sau tembelizor.
Deci ce este diversiunea asta cu neologismele? Cred că ați dorit să vă etalați talentele de mari cititoare studioase... păi de geaba ați studiat dacă nu aveți drept bază și pavăză elementarul, socoteala aia simplă, pe care v-a făcut-o special pentru voi Gâgă, adică moi.
Last edited by vsovivi; 01.04.2010 at 15:43:14.
|