Citat:
În prealabil postat de Doriana
Ma interesa doar o traducere exacta a pasajului din 1 Petru. Nu-mi vine sa cred ca toti au tradus gresit.
|
Eu n-aș spune că
greșit. Mai degrabă înțelegerea noastră este împiedicată de prejudecăți (și acest lucru poate fi valabil și în dreptul meu). E foarte dificil să traduci un verset din koine, iar dacă ai și preconcepții și nu ții cont nici de contextul general al Scripturii e foarte ușor să denaturezi sensul. Eu zic totuși că putem folosi liniștit versiunile curente în limba română. Cel puțin pentru mine aceasta nu constituie o problemă.
Se pare totuși că avem de-a face cu un lucru ce nu-l avem în comun. Cred că e bine să revenim la topic...