Citat:
În prealabil postat de vsovivi
Un caz nedorit de plagiat
Lingvisvistele te bagă la plagiat... nu râde . [...]
Deci la lingvisvistele lui pește prăjit, dacă spui Cuvântele Adevărului, cică ai face plagiat flagrant... [...]
Deci vorbim altădată... că voi așa le încurcați pe toate și le viceversați de mă iau cu mâinile de ce mi-a mai rămas din pe chelie.   
|
Era vorba de textul următor:
Aici este vorba despre un ținut „spre marginea mării”, dincolo de Iordan, unde se vorbesc alte limbi (Galileea Limbilor), deci nu ținuturile evreilor! O țară unde „poporul cel ce mergea în întuneric văzu Lumină mare”. Căci Fiu ni s-a dat nouă, al cărui nume este Al marelui sfat Înger, minunat Sfetnic, Dumnezeu tare, biruitor, Domnul Păcii, Părintele veacului viitor. Acest Fiu nu iaste săvârșit preste scaunul lui David și împărăția lui, deci nu este din seminția lui David.
Se proorocește despre un Fiu care ni se va da, care nu este din Galileea, nu se numește Emanuel și nu este din scaunul lui David.
Acest text a fost copiat cuvânt cu cuvânt de
bob2909 de pe internet, așa cum își fac temele de casă unii elevi ceva mai leneși, și prezentat apoi pe Forum ca fiind "de concepție proprie". În asta constă plagiatul.
Ce scrie Vsovi pe marginea subiectului, e altă mâncare de pește, dar nu trebuie să ne mire: este conform cu doctrina lui existențială: "Merg pe gard, de drum mă țiu..."