Citat:
În prealabil postat de Danut7
nu poate fi aici intunericul imaginea absolutului, indefinibilului ? dar atunci ce este adancul? dar apa, singurul element material din tot versetul?
|
Danut, cred ca starea initiala ante fiat lux nu poate fi supusa descrierii in cuvinte decat prin negatii vagi, indefinibile: „netocmit’’, „gol’’, „adanc intunecos”, „genune” care sa exprime oarecum starea lumii de a nu fi nici fiinta, nici nefiinta, de a fi in afara onticului.
Ca sa vorbeasca despre o lume care inca nu exista, asupra careia nu intervenise inca Logosul Divin (Ratiunea, Cuvantul), autorul biblic s-a folosit de expresii care sugereaza lipsa: nedeslusit, neant, adanc intunecos, ceata, aburul primordial (vaporii de apa), abis= fara fund (a-element privativ, indica lipsa / byssos= fund), a-narhia (a=fara / arkhos=conducator), haos (gr. khaos) = vid, abis.
Limbajul filozofico poetic de factura metafizica incearca exprimarea inexprimabilului si nemaiganditului in termeni care doar induc starea de aproximatie. Vezi in celebrele versuri ale lui Eminescu din Scrisoarea I:
„ la-nceput, pe când ființă nu era, nici neființă”, conjunctia „nici” e specifica exprimarii vidului ontologic si face parte din registrul lingvistic al „a-croniei si al a-topiei cosmice (din afara timpului si spatiului).
In exprimarea „nici fiinta, nici nefiinta” – acest „nici” nu numai ca sugereaza inexistenta creatiei dar o si transfera in afara puterii omenesti de a o concepe: „N-a fost lume pricepută și nici minte s-o priceapă”...
Nu exista nici de-vazutul, nici vazatorul in afara Creatorului: „Dar nici de văzut nu fuse și nici ochi care s-o vază.”
„La-nceput, pe când ființă nu era, nici neființă,
Pe când totul era lipsă de viață și voință,
Când nu s-ascundea nimica, deși tot era ascuns...
Când pătruns de sine însuși odihnea cel nepătruns.
Fu prăpastie? genune? Fu noian întins de apă?
N-a fost lume pricepută și nici minte s-o priceapă,
Căci era un întuneric ca o mare făr-o rază,
Dar nici de văzut nu fuse și nici ochi care s-o vază.
Umbra celor nefăcute nu-ncepuse-a se desface,
Și în sine împăcată stăpânea eterna pace!...
Dar deodat-un punct se mișcă... cel întâi și singur. Iată-l
Cum din chaos face mumă, iară el devine Tatăl!...
Punctu-acela de mișcare, mult mai slab ca boaba spumii,
E stăpânul fără margini peste marginile lumii...
De-atunci negura eternă se desface în fășii,
De atunci răsare lumea, lună, soare și stihii...”