View Single Post
  #87  
Vechi 20.01.2011, 18:21:49
Scotsman
Guest
 
Mesaje: n/a
Implicit

Citat:
Īn prealabil postat de bairstow Vezi mesajul
Aceea biblie a fost tradusa mai demult si are posibile greseli. Important e cum e bine sa fie tradusa biblia! E tradusa de Anania dupa cate stiu eu! Ar putea sa fie si a doua versiune a Vechiului Testament! Ea nu este deloc asemanatoare cu cea protestanta deoarece de la jertfa unu vitel a fi egala cu o bataie de om e cala lunga pana la jerfa unui vitel e egala cu uciderea unui om!
King James a aparut cu mult inainte de Anania.Vorbim de alte secole.Daca vei traduce din engleza in romana vei vedea ca Anania a mers pe aceiasi varianta a traducerii si asta nu ar trebui sa te mire.Motivul este simplu:

Versiunea Anania,a avut la bibliografie inclusiv Biblia in versiunea KJV.Pt Noul Testament a folosit versiunea Aland,printre cele mai reputate.Pentru Vechiul Testament a folosit si>,,The Holy Bible. King James Authorised Version. Oxford University Press 1977"(gasesti la bibliografie in linkul cu Anania).Versiunea Anania nu este deloc veche.Si daca ar fi tradus gresit(cum spui tu) este grav,inseamna ca Sinodul au aprobat o versiune eronata.

Studiul biblic nu are nimic in comun cu disputele confesionale.Se studiaza toate versiunile din motive de exegeza.Nici un traducator nu se limiteza la o singura versiune.Nici Parintele Anania nu a facut exceptie.Ar fi culmea sa fie criticat pentru asta.

Last edited by Scotsman; 20.01.2011 at 18:24:27.
Reply With Quote