Citat:
În prealabil postat de Laura19
Imi cer scuze daca sunt putin pe langa subiect, dar am o intrebare. Varianta in engleza a numelui lui Iisus Hristos, adica Jesus Christ e corecta? Nu dealta,dar toti de pe aici o folosesc. Jesus Christ e folosit ca si traducere si pentru Iisus Hristos si pentru Iisus Cristos si pentru isus.
|
Iisus Hristos se traduce în engleză corect Jesus Christ. E bine de folosit dacă facem misiune ortodoxă la englezi. Tocmai am avut această bucurie de curând la niște anglicani interesați de ortodoxie. Dar dacă vorbim cu românii e bine să ne scufundăm duhovnicește în dulceața numelui Doamne Iisuse Hristoase și să nu folosim în chip snob cuvinte în limbă străină după cum spune Sf. Apostol Pavel:
"I.Cor.14:19. Dar în Biserică vreau să grăiesc cinci cuvinte cu mintea mea, ca să învăț și pe alții, decât zeci de mii de cuvinte într-o limbă străină.
I.Cor.14:20. Fraților, nu fiți copii la minte. Fiți copii când e vorba de răutate. La minte însă, fiți desăvârșiți.
I.Cor.14:21. În Lege este scris: "Voi grăi acestui popor în alte limbi și prin buzele altora, și nici așa nu vor asculta de Mine, zice Domnul".
I.Cor.14:22. Așa că vorbirea în limbi este semn nu pentru cei credincioși ci pentru cei necredincioși; iar proorocia nu pentru cei necredincioși, ci pentru cei ce cred.
".
Aceasta și în legătură cu penticostalismul care are ca specific vânarea de minuni mincinoase, copiate fără sens duhovnicesc de satana după modelul minunilor din Sfintele Scripturi, spre rătăcirea celor creduli. Acest penticostalism ignoră proorocia, adică tâlcuirea duhovnicească a adevăratului sens al Sfintelor Scripturi, care se face în Duhul Adevărului care a coborât la Penticoste gr. πεντηκοστή adică Cincizecime tocmai peste Biserica Ortodoxă. De la Ea s-au rupt cei ce-și zic penticostali (dar sunt după cum îi arată duhurile miciunolimbilor când îi iau în posesie) doar tremurici (am văzut un asemenea grup când era luat în posesie de duhurile necurate ale limbilor, era un spectacol groaznic îți venea să râzi de cât de caraghioși erau dar și să plângi de robia și pierderea lor prin mândria că sunt în "Duhul Sfânt").
isus cristos ar fi în engleză (dar acolo încă nimeni n-a îndrăznit să blasfemieze așa) esus crist.
Christ is risen!
http://orthodoxwiki.org/Paschal_greeting
Deși, cum se vede aici, mai sus, în engleza veche se spunea Crist aras! Iar în engleza mjlocie Crist is arisen! totuși de numele de Jesus nu se atinseseră, n-au îndrăznit decât sectarii români, deoarece românii având cel mai vechi creștinism, creștinismul apostolic, atunci când un român cade de la ortodoxie cade foarte greu, de la o înălțime foarte mare, se zdrobește.
Pentru a cădea în așa hal trebuie că acel fost creștin, fost ortodox, fost român, să fi lucrat în sine o mândrie foarte violentă ca să-l părăsească harul lui Dumnezeu la un așa grad de mare. Numai că acum deja la noi sunt sectari de câteva generații și copii lor încă, sărmanii, nu au cunoscut Ortodoxia.
Pentru ei mai sunt ceva șanse, dar numai dacă îl caută cu sinceritate pe Dumnezeu iar nu cu duh de demonstrație superioară (nejustificată) că au dreptate. Pe cei ce vor să demonstreze lumii și chiar și lui Dumnezeu că ei au dreptate, lăudându-se pe sine iar necăutând și lăudând pe Dumnezeu, îi lasă Dumnezeu să rămână cu ceea ce și ei doresc: ei înșiși autoridicați la rang de infailibli, deci înlocuitori de dumnezeu pentru ei și clubul lor.
"
Evr.6:4. Căci este cu neputință pentru cei ce s-au luminat odată și au gustat darul cel ceresc și părtași s-au făcut Duhului Sfânt,
Evr.6:5. Și au gustat cuvântul cel bun al lui Dumnezeu și puterile veacului viitor,
Evr.6:6. Cu neputință este pentru ei, dacă au căzut, să se înnoiască iarăși spre pocăință, fiindcă ei răstignesc loruși, a doua oară, pe Fiul lui Dumnezeu și-L fac de batjocură.
Evr.6:7. Țarina, când absoarbe ploaia ce se coboară adeseori asupra ei și rodește iarba folositoare celor pentru care a fost muncită, primește binecuvântarea de la Dumnezeu;
Evr.6:8. Dar dacă aduce spini și ciulini, se face netrebnică și blestemul îi stă aproape iar la urmă focul o așteaptă."
Se poate să fie și după cum zice Cătălin: ca sectarii ruși să fi produs blasfemia prin mutilarea numelui Domnului Iisus, rușii au un specific că ei nu prea înțeleg credința ci o trăiesc. E bine când apucă lina cale a Sfinților Serafim și Siluan, apar atunci flăcări cerești dar când se rătăcesc dau cu barda și în Dumnezeu.
Dar precis cel care a pus la cale primul ciumpăvirea numelui Stăpânului a fost tot diavolul, care mărturisea într-un exorcism la Sihăstria că îl ard patru lucruri: Aghiasma mare, Sfânta Împărtășanie, Sfânta Spovedanie și rugăciunea lui Iisus:
"I.Ioan 2:22. Cine este mincinosul, dacă nu cel ce tăgăduiește că Iisus este Hristosul? Acesta este antihristul, cel care tăgăduiește pe Tatăl și pe Fiul."
Așadar antihrist este cine tăgăduiește că Iisus este Hristosul zicând că ar fi isus sau iiisus tăgăduind astfel și pe Tatăl și pe Fiul.
Hristos a înviat!