Cum spuneam problema apare cind se scot versete intregi insotite de rearanjarea textului ramas incit sa corespunda nr total de versete.
Unul din versetele scoase in 2005 a fost cel (Apocalipsa) referitor la "cele doua strigari, una catre cei care au tinut sabatul si alta catre toate neamurile si semintiile."
Din cite mi-am dat seama toate scoaterile de versete par a avea un caracter fariseic -fiindca majoritatea sint legate de tema eschatologica.
Insa o modificare dintre acestea nu este scoatere ci doar inversare de propozitii asa incit se schimba intelesul frazei.- in acest caz este vb de paragraful referitor la Mangaietorul din Ioan 14.
Mai intii este promis "Mângâietorul, Duhul Sfânt, pe Care-L va trimite Tatăl, în numele Meu, Acela vă va învăța toate și vă va aduce aminte despre toate cele ce v-am spus Eu"
si abia apoi se vb de "alt Mângâietor, Duhul Adevărului, pe Care lumea nu poate să-L primească, pentru că nu-L vede, nici nu-L cunoaște; voi Îl cunoașteți, că rămâne la voi și în voi va fi in vecie."
In acest fel cuvintul "alt" nu Il mai face pe Iisus primul Mangaietor -in conditiile in care El este Mesia si nu Duhul Sfint (Mangaietorul) ci face deosebirea dintre Duhul Sfint ca posibila intrupare paminteasca (calauzitoare si marturisitoare) si Duhul sfint ca manifestare a Sa interioara noua.
Daca aceasta este versiunea adevarata a marturiei lui Iisus care trebuia tinuta atunci intradevar e posibil ca la un moment dat sa apara o mare problema - un mare necaz -din cauza respingerii, contestarii oficiale si a hulei si demonizarii inevitabile dezlantuite asupra Sa.
Vom trai si vom vedea.
Last edited by Mihai36; 09.08.2011 at 21:02:09.
|