Citat:
În prealabil postat de valentin.viliga
Aceasta este si traducerea cuvantului presbiter - batran, insa o astfel de traducere nu indica deloc inexistenta preotiei in veacul apostolic, cei care sustin asta nu au o lectura atenta a Noului Testament, mai ales ca presbiteriatul acesta nu se referea la batranetea fizica, exemplu concludent Timotei si Tit, care erau tineri.
Mai mult din lecturarea Epistolei catre Tit vedem ca acesta nu era doar primul intre presbiterii unei cetati, ci avea o jurisdictie extinsa asupra mai multor cetati unde trebuia sa randuiasca/hirotoneasca/ordineze presbiteri si diaconi.
|
Domnule Viliga, felicitări pentru răspunsul competent și edificator. Fac o singură observație la ce spuneți în prima propoziție: Aceasta este traducerea cuvântului presbiter-bătrân (preot) în accepțiunea contemporană, nu și pentru vremea cand a fost scris NT.