Citat:
În prealabil postat de Kyrie Eleison
Îndrăznesc să vă supun atenției o cântare de o frumusețe rară. E o cântare din Joia Mare și reprezintă tânguirea izvorâtă din inima sfâșiată de durere a Născătoarei de Dumnezeu, vazându-și Fiul pe cruce răstignit. Titlul, în traducere din grecește: "O, dulcea mea primăvară!". Interpretarea cutremurătoare le aparține grupului Vangelis si actriței Irene Papas.
http://www.youtube.com/watch?v=qo2y2q7S5wE
|
Multumim.
Frumos!
E de fapt "Primavara dulce" in varianta laicizata si adaptata de Vanghelis, preluata din starea a 3-a din Prohodul Domnului, care se canta in Vinerea Mare.
Starea 1 In mormant Viata ( i zoi en tafo)
Starea 2 Cuvine-se dar ( axion esti)
Starea 3 Neamurile toate ( e ghenee pase)
Tanguirea Maicii Domnului, de care spui, incepe cu strofa 13 din starea a 3-a: "Primavara dulce,
Fiul meu preadulce,
Frumusetea unde Ti-a apus?"
Daca vrei sa asculti versiunea bisericeasca greceasca, uite aici un link cu starea a 3-a in interpretarea protopsaltului grec Nikodimos Kabarnos.
https://www.youtube.com/watch?v=7o8OwQxKEtw
Iar daca vrei sa asculti si versiunea romaneasca, iti trimit un link la starea a 3-a in interpretarea grupului de psalti de la catedrala patriarhala.
Strofa „O, glyky mou ear" incepe la minutul 4, 37
https://www.youtube.com/watch?v=QLqwwhUHvPQ