Dosoftei, Mitropolitul Iubitor De Neam Si Limba Romaneasca!
 
“Acestu  Dosoftei mitropolit nu era om prostu de felul lui. Și era neam de  mazîl; pre învățat, multe limbi știa: elinește, lătinește, slovenește și  altă adâncă carte și învățătură, deplin călugăr și cucernic și blând ca  un miel. În țara noastră pe-această vreme nu este om ca acela”, scria  Ion Neculce în Letopisețul său.  Cred că acest succint dar inegalabil  portret conține in nuce rațiunile profunde ale sfințeniei acestei  luminoase personalități. Mitropolitul Dosoftei nu este numai un personaj  al culturii românești, ci și un sfânt al Bisericii, canonizat de  Biserica Ortodoxă Română la 6 iulie 2005, cu zi de pomenire liturgică pe  13 decembrie a fiecărui an. Canonizarea a fost proclamată solemn și  sinodal pe 14 octombrie 2007 la Iași, la hramul Sfintei Paraschiva.
Acum,  în ziua sărbătoriri lui, să privim, cu ochi primeniți într-o lumină  nouă, viața, credința și lucrarea acestui om, purtate până la măsura  sfințeniei. Mitropolitul Dosoftei s-a născut la 26 octombrie 1624 și  este originar de prin părțile Sucevei. La botez a primit numele  Dimitrie. Împrejurările în care tânărul Dimitrie a îmbrățișat viața  monahală rămân încă nedeplin lămurite. Nedeslușite și răzlețe ne parvin  din epocă informațiile care privesc prima perioadă a vieții și a  formării sale spirituale.
Dosoftei nu a fost, cu certitudine, un  autodidact. Se pare că ar fi învățat la Iași, la Școala Domnească de la  Trei Ierarhi. Aici îl va fi atras și înrâurit personalitatea  mitropolitului Varlaam, ale cărui inițiative culturale le preia și le  face mai târziu pe deplin roditoare. Conștiința sa de tip umanist,  cunoașterea limbilor clasice (latină și greacă), accesul la limbi și  culturi moderne (polonă, rusă, ucraineană, neogreacă) justifică ipoteza  unor studii continuate în Polonia, la Lvov, așa cum se crede, în cadrul  frăției ortodoxe “Adormirea Maicii Domnului”. După o perioadă petrecută  ca ieromonah la mănăstirea Probota, unde prezența sa este semnalată în  1649, Dosoftei urcă pe treptele slujirii arhierești.
În 1658 se află  în fruntea episcopiei de Huși, iar în 1659 este episcop de Roman. În  1671 ajunge Mitropolit al Moldovei, treaptă din care continuă și mai  intens munca de păstor, cu precădere prin cristalizarea lucrării sale de  cărturar.
Datorită atitudinii sale anti-turcești va fi silit să  părăsească țara, refugiindu-se în Polonia în februarie 1674, împreună cu  domnitorul Ștefan Petriceicu, de unde revine în 1675, redobândindu-și  scaunul, după o detenție de câteva luni în mănăstirea Sf. Sava din Iași.  Urmează, pentru Dosoftei, un deceniu de intensă activitate pastorală  concretizată într-o considerabilă operă de traducere și tipărire a  cărților de cult în limba română.
Din 1686, în urma eșuării campaniei  antiotomane a regelui Sobieski, încep pentru Dosoftei ani dramatici de  refugiu care devine surghiun în Polonia, la Stryj iar mai apoi la  Zolkiew (azi, Nesterov, în Ucraina). Acolo va muri în 13 decembrie 1693,  înconjurat de griji, nevoi și ostilitate, așa cum citim în  corespondența ultimilor ani, excomunicat și depus din treaptă de  Patriarhia Constantinopolului în urma sinodului de la Iași din 1688, dar  mai ales mistuit de dorul de țară. Peste locul îngropării lui vremea a  întins vălul uitării.
“Cunoștința îngâmfă însă iubirea zidește”  spunea Sfântul Apostol Pavel (1Corinteni 8, 1) și își află ecou deplin  în viața și lucrarea mitropolitului moldovean. În cazul lui, cărturăria  nu a fost searbădă jonglerie de concepte, ci a devenit slujire;  făcându-se vehicul al iubirii, a zidit conștiințe.
Dosoftei a fost un  cărturar, un erudit unic în felul lui, multe din întreprinderile sale  culturale stând sub semnul pionieratului.
Este primul poet al  literaturii române culte și primul tălmăcitor în versuri al Psaltirii în  tot Răsăritul creștin (Psaltirea în versuri, Uniev, 1673). Dar, dacă se  încumetă la această strădanie, nu o face dintr-o “manie a  versificării”, ci pentru edificarea spirituală a neamului “rumânesc”  care, de la el încoace, nu numai că poate pricepe psalmii în limba  proprie, dar îi și gustă. A tâlcuit Psaltirea – care, după propria  mărturisire, “este plină de rugă și de tainele cele mari ale lui  Dumnezeu” – “cu multă trudă și vreme îndelungată, precum am putut mai  frumos […] ca să poată trage hirea omului cătră cetitul ei”. Efortul  estetic este, așadar, în slujba edificării sufletești, iar nu altfel,  mereu în spiritul versetului paulin al iubirii ziditoare. Dacă, până la  Dosoftei, limba română avea dreptul să intre numai până în tinda  bisericii, începând cu acesta ea pătrunde până în altar.
Mitropolitul  Dosoftei a deschis larg ușile împărătești pentru săvârșirea Sfintei  Liturghii în limba română prin traducerea integrală a Liturghierului în  limba română (Iași, 1679, cu o a doua ediție, îmbogățită și argumentată,  în 1683). Gestul era revoluționar pentru acea vreme, dacă ne gândim că  în Muntenia, contemporanul său, Mitropolitul Theodosie tipărește în anul  1680 un Liturghier care are textul slujbei în slavonă și numai  indicațiile tipiconale în limba română, căci, după cum mărturisește,  “Liturghia toată a o prepune pe limba noastră și a o muta nice am vrut,  nice am cutezat”… Dosoftei, însă, aflând temei biblic în versetul paulin  “în Biserică vreau să grăiesc cinci cuvinte cu mintea mea, ca să învăț  și pe alții, decât zeci de mii de cuvinte într-o limbă oarecare”  (1Corinteni 14, 19) și însuflețit de misiunea sa de luminător al  poporului, îndrăznește acest progres cultural spre risipirea ignoranței  religioase (“să-nțeleagă creștinii svintele taine”) și spre mântuirea  poporului (“să înțeleagă toți spăsenia lui Dumnezeu cu înțeles întreg”).
Alături  de Liturghier a tradus și tipărit multe alte cărți de cult, unele  pentru prima dată în limba română. Aceste traduceri sunt închinate ca  “dar limbii române” și constituie, voit și conștient, mijloc de  edificare a conștiinței naționale, căci au convingerea că se adresează  tuturor românilor: “tutinderea ce să află în această limbă  pravoslavnică”. Conștiința latinității limbii este atât de adâncă în el  încât, în strădania de a crea o limbă românească teologic expresivă, nu  ezită să caute în Vulgata sfântului Ieronim posibile etimoane pentru  expresiile românești: “pentru că cică s-au tălmăcit de pre izvodul  sfetii Ieronim […] noi de pre acel izvod foarte am sâlit de-am pus  cuvintele precum să află acolo”.
Dosoftei este, așadar, primul  creator al terminologiei științifice teologice românești în baza limbii  latine. După cum este și primul “dascăl euharistic” sistematic al  poporului român, primul mare cunoscător al literaturii patristice și  postpatristice (compilează și traduce în română și în rusă din Ignatie  Teoforul, Efrem Sirul, Ioan Damaschinul, Simeon al Tesalonicului etc.),  primul tălmăcitor din dramaturgia universală (drama renascentistă  Erofili, din neogreacă), primul traducător al Istorii-lor lui Herodot în  limba română. Ceea ce l-a făcut sfânt pe Dosoftei nu este erudiția, ci  izvorul și scopul acestei științe de carte, care au fost constant  iubirea de Dumnezeu și de poporul încredințat spre păstorire. Întreaga  inițiativă culturală nu izvorăște dintr-un spirit academic, ci  dintr-unul pastoral.
Pentru slujirea poporului creștin a folosit  mulții talanți cu care Dumnezeu l-a înzestrat. Iar semnul că prin  acestea s-a sfințit și pe sine însuși este faptul că, între toate aceste  întâietăți pe care și le-a dobândit în cultura vremii, a continuat să  rămână “deplin călugăr și cucernic și blând ca un miel.
Rugăciune către Sf. Ierarh Dosoftei, Mitropolitul Moldovei
O,  preaînțelepte, Sfinte Ierarhe Dosoftei, ai fost trimis de Dumnezeu, la  vreme de strâmtorare, să fii pavăză Bisericii Moldovei. Pentru credința,  blândețea, răbdarea și milostenia ta, chipul îngeresc ai primit și  vrednic te-ai făcut de înălțimea chemării arhierești. Înțelept tâlcuitor  al dreptei credințe, luminător și sfințitor al limbii române, mare  iubitor al Sfinților și al Sfintei Liturghii te-ai arătat Sfinte Ierarhe  Dosoftei. Întrucât te-ai învrednicit să stai în preajma Sfintei Treimi,  te lăudăm, cântăm și fericim viața ta curată și multa ta osteneală  pentru credința și lucrarea Bisericii lui Hristos.
Acum, te rugăm,  păstor luminat al Bisericii și împreună liturghisitor cu îngerii în  ceruri, ajută-ne cu mijlocirile tale, rugând pe Dumnezeu să dăruiască  poporului nostru tăria dreptei credințe, bucuria vieții sfinte și  rodirea faptelor bune să ocroteacă pe părinți și pe copii, să vindece pe  cei bolnavi și să mângâie pe cei întristați; să sporească dragostea  noastră, a tuturor, pentru cei săraci, singuri și neajutorați; să ne  ajute pe toți să împlinim poruncile Evangheliei lui Hristos, spre slava  Sfintei Treimi și mântuirea noastră. Amin.