Citat:
În prealabil postat de antoniap
Auzind la unele biserici spunandu-se ,,marire" in loc de ,,slava",
(...)
Exista o explicatie logica pentru isi face loc tot mai mult in Sfanta Liturghie cuvantul ,,marire" in loc de ,,slava"?
|
"Marire" este un cuvant de origine latina, preferat in Ardeal, unde influenta latinei a fost mai puternica si a slavonei mai slaba.
Dimpotriva, "slava" este un cuvant de origine...slava, preferat in Moldova si in Muntenia, unde influenta latinei a fost mai slaba si a slavonei mai puternica.
Prin urmare, persoane din Moldova sau Muntenia, obisnuite cu "slava" pot fi contrariate cand, intrand intr-o biserica ardeleneasca ori in care slujeste un preot din Ardeal, aud "marire" si invers.
Trebuie notat ca echivalentul mai apropiat al cuvantului "slava" este "glorie", dupa cum spunem "Isus va reveni cu trup de slava", adica "de glorie". Dar, "marire" s-a impus mai mult in uzul romanilor din Ardeal si a prevalat fata de "glorie".