View Single Post
  #295  
Vechi 21.02.2015, 00:11:02
Illuminatu Illuminatu is offline
Senior Member
 
Data înregistrării: 27.03.2012
Locație: Mures
Religia: Ortodox
Mesaje: 951
Implicit

Citat:
În prealabil postat de Pelerin spre Rasarit Vezi mesajul
Igor imi pare rau atunci, nu pot sa fiu de acord cu propunerea ta. Nu renunt pt nimeni si nimic la KJV, tu folosesti doar Septuaginta, asta este.
Daca ti-e frica sa folosesti ORIGINALUL Scripturii, ce fel de judecata obiectiva mai poti sa ai?
De-aici se vede ca intentionezi sa speculezi!

Citat:
În prealabil postat de Pelerin spre Rasarit Vezi mesajul
Daca gasesti o solutie ma anunti. Stii ce este interesant? Versiunea Anania, de exemplu, a folosit inclusiv KJV in aparatul ajutator de pe langa textul biblic,folosit la traducere.Verifica ce spun.Se pare ca regretatul Bartolomeu Anania nu a avut retineri atat de categorice ca tine :) Daca gasesti o solutie imi spui, daca nu,asta este, eu ti-am propus una.
A te inspira din KJV in traducere este foarte departe de a folosi KJV ca text de baza in traducere. Este foarte probabil ca I.P.S.Bartolomeu sa fi fost curios cum a ajuns sa fie tradus vreun fragment in KJV si sa i se fi acrit de ce a citit acolo.

NU MAI SPECULA!!
__________________
"Pentru că mulți amăgitori au ieșit în lume, care nu mărturisesc că Iisus Hristos a venit în trup; unul ca acesta e amăgitorul și antihristul." 2 Ioan 1,7.
"Cuvine-se cu adevarat sa te fericim pe tine Nascatoare de Dumnezeu, cea pururea fericita si prea nevinovata si Maica Dumnezeului nostru, ceea ce esti mai cinstita decat Heruvimii si mai marita fara de asemanare decat Serafimii, care fara stricaciune pe Dumnezeu Cuvantul L-ai nascut, pe tine cea intru adevar Nascatoare de Dumnezeu te marim!"
Reply With Quote