Citat:
În prealabil postat de Ioan_Cezar
În România Ortodoxă, tradițională, acești copii se numesc "Copii de Altar" sau "Băieți de Altar". Acești copii nu sunt numiți în nici o biserică ortodoxă cu termenul de "paji".
Nici un preot (ortodox) nu va afirma că are în jurul lui paji, ci băieți sau copii de Altar.
Ar fi bine ca românii care trăiesc în alte țări să își ajute frații din țara de baștină vorbind, mai întâi, curat românește și mai ales fără a stâlci limbajul sfânt al Bisericii, graiul liturgic.
Dacă ar face asta, s-ar ajuta mai întâi pe ei înșiși.
Deci e vorba despre COPILUL DE ALTAR sau BĂIATUL DE ALTAR.
http://www.artmark.ro/ion-iancu-copil-de-altar.html
|
Curat grai liturgic! "Baiat de altar" este o calchiere evidenta dupa "altar boy". Un cuvant romanasc, "paj", fata de o calchiere! Cautarea pe google dupa "paj+sfanta+liturghie" da destule rezultate. De exemplu,
acest articol recent din care se poate intelege mai bine ce este un paj. Tot "paj" spunea si Pr. Galeriu. Dar vii dumneata, cu artag si ingamfare, sa imi tii lectii de limba romana pe forum folosind argumente
in personam. Sau te-ai alcoolizat iarasi ?