Nu stiu de ce va certati...foarte probabil ca in BC sa se numeasca "paji",chestie de terminologie...
In BO chiar si in engleza isi pastreaza sensul de "baiat de altar"-altar boy.
De ce sa ne stricam pacea pt o terminologie?
Cat despre Cezar...eu zic ca nu mai obisnuieste domnilor sa aiba viciul asta,de care ne-a povestit,chestie de trecut :)
__________________
Cuvine-se cu adevarat sa te fericim pe tine, Nascatoare de Dumnezeu, cea pururea fericita si prea nevinovata si Maica Dumnezeului nostru. Ceea ce esti mai cinstita decat Heruvimii si mai slavita fara de asemanare decat Serafimii, care fara stricaciune pe Dumnezeu-Cuvantul ai nascut, pe tine, cea cu adevarat Nascatoare de Dumnezeu, te marim.
|