Citat:
În prealabil postat de AlinB
Nu, intrebarea este alta si la care poate reusesti sa dai un raspuns rezonabil:
Presupunand ca e folosit la plural, din ratiuni gramaticale, indiferent ca semnifica pluralul sau singularul, de unde stii cand/unde de fapt semnifica singularul logic?
|
Greaca veche folosește două moduri de a exprima numeralul 1.000, fie prin numeralul substantiv feminin singular
χιλιάς (o mie), fie prin adjectivul
χίλιοι (la masculin),
χίλιαι (la feminin),
χίλια (neutru), care se întâlnește de preferință la plural, și se acordă de obicei cu substantivul plural pe lângă care stă. În cazul din
Apoc. 20, avem substantivul neutru
ἔτη (ani) pluralul lui
ἔτος (an). Fiindcă în acest caz, numeralul era adjectiv și trebuia să se acorde cu substantivul plural, grecul judeca logic și gramatical în același timp, Compară cu textul grecesc din
Gen. 20,16 (1.000 de didrachme);
2 Regi 15,19 (1.000 de talanți),
Ps. 90,4 (1.000 de ani). Pe de altă parte, substantivul singular
χιλιάς era folosit rareori la singular, denumind un grup de o mie (o „
chiliadă”, o mie), dar la plural se folosește frecvent cu sensul normal de plural (mii).
Greaca biblică nu folosește niciodată adjectivul plural χίλιοι, χίλιαι, χίλια pentru a se referi la plural (mii), ci numai substantivul χιλιάς, care la plural are forma χιλιάδες Apoc. 5,11; 7,4-6; 11,13; 14,1. 3, în timp ce adjectivul plural
χίλιοι, χίλιαι, χίλια care
by the way nu are echivalent în limba română, se traduce întotdeauna în românește cu „
o mie”, deoarece 1.000 este un substantiv colectiv la origine, un plural logic (ca și mulțime, pleiadă, gloată etc.).
Dacă nici acesta nu este un ”
răspuns rezonabil” cu toate textele aferente
subliniate, nu știu ce te-ar mai putea convinge. Doar renunțarea la o prejudecată antimilenialistă ce v-a fost alimentată de broșurelele-manual de sectologie.