Citat:
|
În prealabil postat de Iustin44
14. Este cineva bolnav intre voi? Sa cheme preotii Bisericii si sa se roage pentru el, ungandu-l cu untdelemn, in numele Domnului.
|
"Este vreunul dintre voi bolnav? Sa cheme pe prezbiterii Bisericii;"(Iacov 5:14). Asa arata traducerea intr-o alta Biblie decat cea Sinodala (unde apare cuvantul "preot"). Am fost nevoit sa fac o comparatie cu Biblia in original (limba greaca veche). Am gasit mai multe versete unde apare expresia "πρεσβυτέρους, (Fapte 11:30), πρεσβυτέρους (Fapte 14:23), πρεσβυτέρους (Fapte 15,2), πρεσβυτέρων (Fapte15:4), πρεσβυτέρου (1Tim 5:19), πρεσβυτέρουσ (Tit 1:5), πρεσβυτέρους, συμπρεσβύτερος (1 Petru 5:1)πρεσβυτέρους (Iacov 5:14). Mai pe ramaneste acest cuvant se citeste "prezbuteros" (adica batran). Biblia sinodala traduce acest cuvant ca insemnand "preot". De unde si pana unde? De ce se refuza traducerea corecta a expresiei "prezbuteros"? In alte locuri din Biblie apare expresia "ἱερεύσ sau ἱερεὺς sau ἱερεῖς" (Fapte 6:7; Evrei 7:17; Evrei 8:4)(mai pe romaneste "iereu"- scuze, nu cunosc limba greaca). Si aici, aceasta expresie este tradusa tot "preot". Pai, ce facem? Ambele cuvinte inseamna preot? Nu cred. Este un motiv pentru care s-a facut o astfel de traducere. Nu se recunoaste ca preotii faceau o slujba de mijlocire care simboliza lucrarea Mantuitorului. Dupa rastignirea Mantuitorului avem un singur preot si mare preot adevarat (nu simbolic-ca cei pamantesti): Domnul Iisus Hristos, care "a intrat odata pentru totdeauna, in Locul Preasfant, nu cu sange de tapi si vitei ci cu insus sangele Sau" (Evrei cap 9:12)Cititi, va rog, cu atentie, epistola catre evrei, capitolele 7-9. Preotii pamantesti au inteles ca rolul lor s-a sfarsit odata cu jertfa Mantuitorului. "Daca ar fi pe pamant nici n-ar mai fi preot"(Evrei cap. 8:4); "Cuvantul lui Dumnezeu se raspandea tot mai mult, numarul ucenicilor se inmultea mult in Ierusalim, si o mare multime de preoti veneau la credinta"(Faptele apostolilor cap 6:7). Sa ne inchinam si sa-I aducem slava Celui ce mijloceste pentru noi cu sangele Sau si face o slujba adevarata pentru mantuirea noastra.